I

900

TRANSLATION



STRING # tanks| { Enter 0 tanks to simply put the fuel at the CG. Enter 1 to put it where you like. Enter 2 to do left and right (in that order). Enter 3 to do left, center, and right (in that order).====# баков| { Введите здесь 0, чтобы разместить топливо в центре тяжести самолета. Введите 1, чтобы разместить в самолете один топливный бак. Введите 2, чтобы разместить в самолете два топливных бака слева и справа (именно в таком порядке). Введите 3, чтобы разместить в самолете три топливных бака слева, по центру и справа (именно в таком порядке).

STRING # { This is the number of pieces that the wing is broken down into mathematically, with X-Plane finding the force on each piece many times per second. The Pieces are evenly spaced along the wing, working from the root out to the tip of the wing.====# { Это количество частей, на которые крыло разбито в математической модели X-Plane. Силы, действующие на каждую часть крыла, вычисляются игрой множество раз за секунду. Части расположены равномерно по длине крыла, от основания к законцовке.

STRING # { This is the total number of engines.====# { Это общее количество двигателей.

STRING # { This is the total number of thrust points... usually the same as the number of engines, but could be different for helos or autogyros.====# { Это общее количество точек приложения тяги... обычно оно равняется кол-ву двигателей, но для вертолетов и автожиров эти цифры могут различаться.

STRING -ALT====-ALT|-____Высота

STRING -AMPS====-AMPS

STRING -AOA====-AOA|-____Угол Атаки

STRING -APU====-APU|-____ВСУ

STRING -ASI====-ASI|-____Воздушная скорость

STRING -CHT====-CHT|-____Температура головки цилиндра

STRING -DROPT====-DROPT

STRING -EGT====-EGT|-____Температура выхлопных газов

STRING -EPR====-EPR

STRING -Egnine Has Pylon { This indicates whether this engine has a pylon or not====-Двиг. осн. пилоном { Указывает, оснащен двигатель пилоном или нет

STRING -FF====-FF|-____Расход топлива

STRING -FLAP====-FLAP|-____ЗАКРЫЛКИ

STRING -FUEL P====-FUEL P|-____Давление Топлива

STRING -FUEL1====-FUEL1|-____Топливо 1

STRING -FUEL2====-FUEL2|-____Топливо 2

STRING -FUEL3====-FUEL3|-____Топливо 3

STRING -HYD P====-HYD P|-____Давление в гидравлике

STRING -HYD Q====-HYD Q|-____Кол-во гидравлика

STRING -ITT====-ITT|-____Температура входного отверстия

STRING -JATO fuel weight|(lb)====-топливо в баках ускорителя|(фунты)

STRING -MACH====-МАХ

STRING -MPR====-MPR

STRING -N1====-N1

STRING -N2====-N2

STRING -OAT====-OAT|-____Температура наружного воздуха

STRING -OIL P====-OIL P|-____Давление Масла

STRING -OIL T====-OIL T|-____Температура Масла

STRING -RADALT====-RADALT|-____Радиоальтиметр

STRING -Re|-(meg) { Reynolds number basically is equal to the CHORD (size) of the wing times the SPEED of the airplane times a constant. Light planes may have a Reynolds number of about 9 million.====-Re|-(meg) { Число Рейнольдса равно произведению хорды (размера) крыла на скорость самолета, умноженному на константу. Для легких самолетов значение числа Рейнольдса может достигать 9 миллионов.

STRING -TACH====-TACH

STRING -TAT====-TAT

STRING -TRQ====-TRQ

STRING -VACUUM====-Вакуум

STRING -VARIO====-VARIO

STRING -VOLT====-Вольт

STRING -VVI====-VVI|-____Вертикальная Скорость

STRING -aileron 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with ailerons. Ailerons move differentially on either wing to control ROLL. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====-элерон 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла элеронами. Сдвиг элеронов на крыльях самолета управляет креном. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения.

STRING -aileron 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with ailerons. Ailerons move differentially on either wing to control ROLL. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====-элерон 2 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла элеронами. Сдвиг элеронов на крыльях самолета управляет креном. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения.

STRING -all engines|-throttle-governor { This option is for helos only. This automatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor rpm at the operational rotor RPM.====-все двигатели|-регулятор тяги { Эта опция предназначена только для вертолетов. Она автоматически регулирует тягу таким образом, чтобы поддерживать скорость вращения двигателя в необходимом интервале.

STRING -center of gravity|-(inches from default)====-Центр тяжести|-(смещ. от ЦТ в дюймах)

STRING -drag div Mach|-(at zero lift) { This is the Mach number at which compressibility effects become apparent AT ZERO LIFT. 0.75 is a good default. Supercritical foils should enter a higher number, like perhaps 0.85 or even 0.90. Remember this is the Drag Divergence Mach number at ZERO LIFT. X-Plane will reduce this number as lift is produced!====-drag div Mach|-(при 0 под. силе) { При нулевой подъемной силе! Это число Маха, при котором начинают проявляться эффекты компрессии при НУЛЕВОЙ ПОДЪЕМНОЙ СИЛЕ. 0.75 является хорошим значением по умолчанию. Для сверхкритических профилей требуется ввести более высокое значение - например, 0.85 или даже 0.90. Помните, что это число Маха для дивергенции сопротивления при НУЛЕВОЙ ПОДЪЕМНОЙ СИЛЕ. X-Plane будет уменьшать это число по мере возникновения подъемной силы!

STRING -drag rudder { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with drag rudders, which split open on the wingtips to create drag. These are used on flying-wings to control yaw. Drag-rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-Курсовые щитки { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла аэродинамическими тормозами, которые выдвигаются со стороны законцовки крыла, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее крыло' для управления рысканием. Аэродинамические тормоза связаны с рулевыми педалями (механически или через электрический привод).

STRING -elevator 1 { The elevators are mounted on the canard or horizontal stabilizer, and deflect up or down to increase or decrease lift, thus causing the plane to pitch up or down. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick.====-руль высоты 1 { Рули высоты смонтированы на переднем горизонтальном стабилизаторе в аэродинамической схеме 'утка' или на хвостовом стабилизаторе. Они отклоняются вверх или вниз, изменяя подъемную силу, и таким образом управляют тангажом. Рули высоты связаны с ручкой управления (механически или через электрический привод).

STRING -elevator 2 { The elevators are mounted on the canard or horizontal stabilizer, and deflect up or down to increase or decrease lift, thus causing the plane to pitch up or down. Elevators are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick.====-руль высоты 2 { Рули высоты смонтированы на переднем горизонтальном стабилизаторе в аэродинамической схеме 'утка' или на хвостовом стабилизаторе. Они отклоняются вверх или вниз, изменяя подъемную силу, и таким образом управляют тангажом. Рули высоты связаны с ручкой управления (механически или через электрический привод).

STRING -empty weight|(lb)====-Масса ЛА|(фунты)

STRING -flap 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with flap-set 1, which increase the amount of lift (and, incidentally, drag) that the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large white handle in the cockpit).====-закрылки 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла набором закрылков 1. Закрылки, будучи выпущенными, повышают подъемную силу (и, соответственно, сопротивление воздуха), создаваемую крылом. Управление закрылками осуществляется при помощи большой рукояти белого цвета, находящейся в кокпите).

STRING -flap 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with flap-set 2, which increase the amount of lift (and, incidentally, drag) that the wing produces when the flaps are deployed (which is accomplished with a large white handle in the cockpit).====-закрылки 2 { Указывает, оснащена ли эта часть крыла (элемент) набором закрылков 2. Закрылки, будучи выпущенными, повышают подъемную силу (и, соответственно, сопротивление воздуха), создаваемую крылом. Управление закрылками осуществляется при помощи большой рукояти белого цвета, находящейся в кокпите).

STRING -fuel TANK|(lb)====-топливный бак|(фунты)

STRING -fuel TOTAL|(lb)====-всего топлива|(фунты)

STRING -incidence with ail 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with aileron input.====-уст. с элеронами 1 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения элерона.

STRING -incidence with ail 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with aileron input.====-уст. с элеронами 2 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения элерона.

STRING -incidence with elevator 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with elevator input.====-уст. с рулем высоты 1 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля высоты.

STRING -incidence with elevator 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with elevator input.====-уст. с рулем высоты 2 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля высоты.

STRING -incidence with rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with rudder input.====-уст. с рулем направ. 1 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля направления.

STRING -incidence with rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with rudder input.====-уст. с рулем направ. 2 { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения руля направления.

STRING -incidence with trim { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with trim (like for flying stabilizers on airliners and Mooneys).====-уст. с триммером { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения положения триммеров (стабилизаторов на воздушных лайнерах и самолетах серии 'Mooney').

STRING -incidence with vector { This indicates whether this part (element) of the wing changes incidence with thrust vector.====-уст. с вектором тяги { Указывает, меняется ли угол атаки этой части (элемента) крыла после изменения вектора тяги.

STRING -incidence { The angle of incidence is how much each part of the wing is aimed UP in the front... this is used to gain extra lift from the wing in cruise, and cause only certain points of the wing to stall (done by increasing the incidence of only that part of the wing.====-УА { Угол атаки указывает, под каким углом каждая часть (элемент) крыла ориентирована к набегающему потоку воздуха... используется для увеличения подъемной силы крыла в крейсерском полете, когда срыв потока наблюдается только на отдельных частях крыла (достигается посредством увеличения угла атаки только этих частей крыла.

STRING -jettison weight|(lb)====-нагрузка под крыл.|(фунты)

STRING -payload weight|(lb)====-полезная нагрузка|(фунты)

STRING -power====-power

STRING -roll spoiler 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with spoilers. Spoilers deflect on one side of the plane at a time only (left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop, allowing roll control. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick.====-интерцептор 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла интерцепторами. Интерцепторы могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать крен в эту сторону. Элероны связаны с ручкой управления (механически или через электрический привод).

STRING -roll spoiler 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with spoilers. Spoilers deflect on one side of the plane at a time only (left or right) to spoil lift on that wing and cause it to drop, allowing roll control. Ailerons are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the control stick.====-интерцептор 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла интерцепторами. Интерцепторы могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать крен в эту сторону. Элероны связаны с ручкой управления (механически или через электрический привод).

STRING -shifted weight|(lb)====-Смещ. вес|(фунты)

STRING -slat 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with slats, which allow the wing to get to a higher angle of attack before it stalls.====-предкрылки 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла предкрылками, которые позволяют крылу атаковать воздушный поток под большим углом без срыва потока.

STRING -slat 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with slats, which allow the wing to get to a higher angle of attack before it stalls.====-предкрылки 2 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла предкрылками, которые позволяют крылу атаковать воздушный поток под большим углом без срыва потока.

STRING -speed brake 1 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with speedbrakes, which can be deployed by a small white handle in the cockpit to reduce lift and increase drag, thus speeding descent.====-воздушный тормоз 1 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла воздушными тормозами. Управление воздушными тормозами осуществляется при помощи маленькой рукояти белого цвета, находящейся в кокпите). Воздушные тормоза снижают подъемную силу и увеличивают сопротивление воздуха, таким образом ускоряя процесс снижения.

STRING -speed brake 2 { This indicates whether this part (element) of the wing is equipped with speedbrakes, which can be deployed by a small white handle in the cockpit to reduce lift and increase drag, thus speeding descent.====-воздушный тормоз 2 { Указывает, оснащена ли эта часть (элемент) крыла воздушными тормозами. Управление воздушными тормозами осуществляется при помощи маленькой рукояти белого цвета, находящейся в кокпите). Воздушные тормоза снижают подъемную силу и увеличивают сопротивление воздуха, таким образом ускоряя процесс снижения.

STRING -thickness|-(ratio) { Thickness ratio is the ratio of how THICK the airfoil is at it's thickest point to it's CHORD (from leading edge to trailing edge). Typical thickness ratios go from about 0.08 (for a thin, low-drag airfoil) to 0.16 (for a thick, hi-lift airfoil).====-thickness|-(ratio) { Соотношение толщины - это отношение толщины крыла в его самой толстой части к хорде крыла (от передней до задней кромки). Как правило, соотношение толщины варьируется от 0.08 (для тонкого профиля крыла с низким сопротивлением воздуху) до 0.16 (для толстых крыльев, развивающих большую подъемную силу).

STRING -total weight|(lb)====-общий вес|(фунты)

STRING -variable-dihedral { Indicate here if this wing is variable dihedral. If so, enter the dihedral of the wings when fully activated here. Enter the dihedral of the wings when UNactivated in the primary wing screens.====-изм.-двугранный угол { Указывает, может ли это крыло изменять свой двугранный угол. Если да, введите в этом поле значение двугранного угла при полностью 'активированном' крыле. На экране основного крыла укажите значение двугранного угла для крыльев в неактивированном состоянии.

STRING -variable-incidence { Indicate here if this wing is variable incidence. If so, enter the incidence that can be added here. There is an incidence control handle that you can add in the Panel window.====-изм.-угол атаки { Указывает, обладает ли это крыло изменяемым углом атаки. Если да, введите в этом поле значение увеличения угла атаки. На окне панели управления присутствует ручка управления угла атаки крыла.

STRING -variable-sweep { Indicate here if this wing is variable sweep. If so, enter the sweep of the wings when fully swept here. Enter the sweep of the wings when UNswept in the primary wing screens.====-изм.-стреловидность { Указывает, может ли на этом воздушном судне изменяться стреловидность крыла. Если да, то введите в этом поле значение при максимальной стреловидности. На экране основного крыла укажите значение стреловидности крыльев при максимальном размахе крыльев.

STRING -wave height|(ft) { This is how high the waves are. Waves will effect any aircraft (floatplane or otherwise) that enters the water.====-высота волн|(футы) {Высота волн на поверхности воды. Влияет только на приводнившиеся самолеты.

STRING -|(deg) { This is the maximum pitch that the prop should be able to go to.====-|(градусы) { Это максимально возможный шаг винта.

STRING -|(inches) { This is the tip CHORD of each propeller blade, which is the distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. It is about 5 or 6 inches for light plane.====-|(дюймы) { Это хорда на конце каждой лопасти пропеллера, то есть расстояние от ведущей кромки лопасти до сбегающей кромки. Для легких самолетов это значение обычно находится в интервале от 5 до 6 дюймов.

STRING -|(kt) { This is the maximum airspeed that you want to allow on the prop (tip speed). Plane-Maker will sweep the prop for you to maintain at or below this tip speed. Enter a very large number for unswept props.====-|(узл.) { Максимальная скорость, которую вы хотите установить для винта (на конце лопасти). Plane-Maker будет использовать изогнутые лопасти винтов, чтобы поддерживать скорость вращения концов лопастей в указанных пределах. Вы можете ввести заведомо большое значение для винтов с прямыми лопастями.

STRING 16 bit-32 bit====16 бит-32 бит

STRING 3-D CLOUD CONTROLS====УПРАВЛЕНИЕ ОБЛАКАМИ

STRING <             PAUSED             >====<             ПАУЗА                  >

STRING A Krueger flap extends out of the LEADING EDGE of the wing to manage the airflow to delay the onset of a stall, allowing slower flight at higher angles of attack without stalling.====Закрылок Крюгера выдвигается с ВЕДУЩЕЙ КРОМКИ крыла и изменяет воздушный поток таким образом, чтобы отсрочить возникновение срыва потока с крыла. Это позволяет самолету лететь на меньшей скорости с большим углом атаки крыла.

STRING A slat extends forwards out of the LEADING EDGE of the wing to manage the airflow and form a slot to allow hi-energy air to flow through it to delay the onset of a stall, allowing slower flight at higher angles of attack without stalling.====Предкрылок выдвигается с ВЕДУЩЕЙ КРОМКИ крыла и создает ячейку, через которую движется высокоскоростной воздушный поток. Таким образом, можно  отсрочить возникновение срыва потока с крыла, что, в свою очередь, позволяет самолету лететь на меньшей скорости с большим углом атаки крыла.

STRING ADF 1/2 status			|ADF 1  freq ADF 1  card ADF 1 r-brg             ADF 2  freq ADF 2  card ADF 2 r-brg            ====ADF 1/2 status			|ADF 1  freq ADF 1  card ADF 1 r-brg             ADF 2  freq ADF 2  card ADF 2 r-brg            

STRING AIRSHIP DISPLACEMENT====ВОДОИЗМЕЩЕНИЕ ДЕРИЖАБЛЯ

STRING AOA indicator====индикатор угла атаки

STRING APU status				|  APU eqipd               APU swtch   APU runng   APU    N1   APU genrt                        ====APU status				|  APU eqipd               APU swtch   APU runng   APU    N1   APU genrt                        

STRING ATC====Диспетчер

STRING AUTO-DEFLECTIONS====АВТООТКЛОНЕНИЯ

STRING Above ====Выше 

STRING After you close this alert box, wiggle each AXIS around a bit.====Закрыв это предупреждающее окно, переместите рукоять джойстика относительно каждой из осей.

STRING All Instrument====Приборы

STRING AoA, side-slip, paths	|alpha   deg  beta   deg hpath   deg vpath   deg                                      slip   deg====AoA, side-slip, paths	|alpha   deg  beta   deg hpath   deg vpath   deg                                      slip   deg

STRING Apr ====Апр 

STRING Arc Colors====Цвет дуг

STRING Arrival point|(ID)====Пункт назначения|(ID)

STRING Arrow keys rotate, +/- zoom.====Клавиши со стрелками: вращение, увеличение.

STRING Art Stab====Иск. стаб.

STRING As well, you can go to the AIRCRAFT menu and then to the SHOW MOUSE-CLICK REGIONS menu item to see the allowable click-locations for each instrument.====Также вы можете обратиться к меню САМОЛЕТ и выбрать пункт ПОКАЗАТЬ АКТИВНЫЕ РЕГИОНЫ, чтобы узнать точки, по которым нужно щелкать, чтобы менять положения ручек.

STRING Assign each button on the screen to a sequential axis or button, starting with #1.====Свяжите каждую кнопку на экране с осью или кнопкой, начиная с #1.

STRING Atmosphere====Атмосфера

STRING Aug ====Авг 

STRING Author:====Автор:

STRING Autopilot====Автопилот

STRING Axis====Оси

STRING BACK====СЗАДИ

STRING BACKGROUND BITMAP====Фоновый Рисунок

STRING BE ADVISED====ПОЛУЧИТЬ СОВЕТ

STRING BODY DATA====ДАННЫЕ КОРПУСА

STRING BODY LOCATION====ПОЛОЖЕНИЕ КОРПУСА

STRING BODY TEXTURE====ТЕКСТУРА КОРПУСА

STRING BOTTOM====СНИЗУ

STRING Below ====Ниже 

STRING Both you and up to 19 of your friends choose this option to fly together. You can race, fly in formation, put on an airshow (possibly in formation), have a contest to see who can land and stop in the shortest distance, or even pick the GLIDER TOW or B-52 DROP situations, so one of you can carry or tow the other!====Выберите эту опцию вместе со своими друзьями (одновременно может быть до 20 игроков), чтобы летать в одном пространстве. Вы можете летать наперегонки, устраивать полеты строем и прочие соревнования.

STRING Breakers====Тормоза

STRING Bus====Шина

STRING But if you WANT to use the keyboard, equivalents are available for tons of things!====Но если вы хотите использовать клавиатуру, то вы можете настроить ее по своему усмотрению!

STRING Buttons: Basic====Кн.: Стандарт

STRING CENTER OF GRAVITY====ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ

STRING CH-Products throttle quadrant|You can check out www.CHProducts.com for this throttle-quadrant. { Indicate here if you have this hardware.====Рычаг скорости CH-Products|Зайдите на сайт www.CHProducts.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING CHT						|CHT 1   deg CHT 2   deg CHT 3   deg CHT 4   deg CHT 5   deg CHT 6   deg CHT 7   deg CHT 8   deg====CHT						|CHT 1   deg CHT 2   deg CHT 3   deg CHT 4   deg CHT 5   deg CHT 6   deg CHT 7   deg CHT 8   deg

STRING CHT 1====Т головки цилиндра 1

STRING CHT 2====Т головки цилиндра 2

STRING CLEAR====ОЧИСТИТЬ

STRING COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 12-COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM 17-COM 18-COM 19-COM 20====COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9-COM 10-COM 11-COM 12-COM 13-COM 14-COM 15-COM 16-COM 17-COM 18-COM 19-COM 20

STRING CONTROL SIZES====РАЗМЕРЫ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

STRING CROSS-SECTIONS (Double-click on a node to 'LOCK' it, preventing smoothing operations from moving that node)====ПОПЕРЕЧНЫЕ СЕЧЕНИЯ (Дважды щелкните по точке, чтобы 'запереть' ее, после чего операции сглаживания не смогут ее сместить)

STRING CROSS-SECTIONS, ALL STATIONS WITH RESPECT TO THE CENTER OF GRAVITY!====ПОПЕРЕЧНЫЕ СЕЧЕНИЯ, ВСЕ РАСПОЛОЖЕНИЯ УКАЗАНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ЦЕНТРУ ТЯЖЕСТИ!

STRING Calibrate Joystick Hardware====Калибровка джойстика.

STRING Call 913-269-0967 if you need help, or email info@X-Plane.com.====Звоните по телефону 913-269-0967 или пишите на адрес info@X-Plane.com, если вам нужна помощь.

STRING Cancel====Отмена

STRING Center====Центр

STRING Choose Pilot Logbook====Выберите книжку

STRING Clear====Очистить

STRING Click on the left and right side of the HSI OBS button to change the HSI OBS. Same with the pressure-setting on the altimeter.====Щелкайте слева и справа кнопки HSI OBS, чтобы менять режим OBS. Аналогично с альтиметром.

STRING Cockpit Control====Кабина

STRING Cockpit During Flight====На экран

STRING Connect to the internet however you normally connect to surf, check email, etc. Run your web browser to test your connection if you like.====Подключитесь к сети Интернет. Проверьте наличие подключения.

STRING Control Geometry====Геометрия управления

STRING Controls====Управление

STRING Credits====Создатели

STRING Current selection latitude:====Широта выбранной точки:

STRING Current selection longitude:====Долгота выбранной точки:

STRING DATE====ДАТА

STRING DATE        TAIL#       AIRCRAFT TYPE                                         DEP              ARR        # LAND    TOTL TIME         NIGHT   INSTRMNT    X-CNTRY====Дата        Номер#      Тип ЛА                                                Отбытие          Прибытие   #Посадок  Всего времени     Ночь    Приборн.    X-CNTRY

STRING DME====РМД(Всенаправ. дальномер. радиомаяк)

STRING DME status				|  DME nav01   DME  mode   DME found   DME  dist   DME speed   DME  time             DME-3  freq====DME status				|  DME nav01   DME  mode   DME found   DME  dist   DME speed   DME  time             DME-3  freq

STRING DYNAMIC FLAP ACTUATION====ДИНАМИЧ. ВЫПУСК ЗАКРЫЛКОВ

STRING Data Input & Output====Ввод и вывод данных

STRING Data See====График данных

STRING Data Set====Набор данных

STRING Date & Time====Дата и время

STRING Dec ====Дек 

STRING Default====По умолчанию

STRING Default Weapons====Оружие по умолчанию

STRING Departure point|(ID)====Пункт отправления|(ID)

STRING Description====Описание

STRING Description:====Описание:

STRING Digital====Цифровой

STRING Disk file 'data.txt'====Файл на диске 'data.txt'

STRING Don't Save====Не сохранять

STRING Doors 1====Двери 1

STRING Doors 2====Двери 2

STRING Doors 3====Двери 3

STRING Doors 4====Двери 4

STRING Doors 5====Двери 5

STRING Double-Speed Track====2х скорость

STRING Drag the Interface====Перетащить интерфейс

STRING EDGE-BLENDING OPTIONS====НАСТРОЙКИ ОБЗОРА

STRING EGT						|EGT 1   deg EGT 2   deg EGT 3   deg EGT 4   deg EGT 5   deg EGT 6   deg EGT 7   deg EGT 8   deg====EGT						|EGT 1   deg EGT 2   deg EGT 3   deg EGT 4   deg EGT 5   deg EGT 6   deg EGT 7   deg EGT 8   deg

STRING EGT 1====Т выхлопа 1

STRING EGT 2====Т выхлопа 2

STRING ELECTRICAL====ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ

STRING ELEMENT SPECS (WING ROOT AT LEFT, WING TIP AT RIGHT)====Х-КИ ЭЛЕМЕНТОВ (КОРЕНЬ КРЫЛА СЛЕВА, ЗАКОНЦОВКА СПРАВА)

STRING ENG PYLN 1a====ПИЛОН ДВИГ 1a

STRING ENG PYLN 1a ====ПИЛОН 1a 

STRING ENG PYLN 1b====ПИЛОН ДВИГ 1b

STRING ENG PYLN 1b ====ПИЛОН 1b 

STRING ENG PYLN 2a====ПИЛОН ДВИГ 2a

STRING ENG PYLN 2a ====ПИЛОН 2a 

STRING ENG PYLN 2b====ПИЛОН ДВИГ 2b

STRING ENG PYLN 2b ====ПИЛОН 2b 

STRING ENG PYLN 3a====ПИЛОН ДВИГ 3a

STRING ENG PYLN 3a ====ПИЛОН 3a 

STRING ENG PYLN 3b====ПИЛОН ДВИГ 3b

STRING ENG PYLN 3b ====ПИЛОН 3b 

STRING ENG PYLN 4a====ПИЛОН ДВИГ 4a

STRING ENG PYLN 4a ====ПИЛОН 4a 

STRING ENG PYLN 4b====ПИЛОН ДВИГ 4b

STRING ENG PYLN 4b ====ПИЛОН 4b 

STRING ENG PYLN 5a====ПИЛОН ДВИГ 5a

STRING ENG PYLN 5a ====ПИЛОН 5a 

STRING ENG PYLN 5b====ПИЛОН ДВИГ 5b

STRING ENG PYLN 5b ====ПИЛОН 5b 

STRING ENG PYLN 6a====ПИЛОН ДВИГ 6a

STRING ENG PYLN 6a ====ПИЛОН 6a 

STRING ENG PYLN 6b====ПИЛОН ДВИГ 6b

STRING ENG PYLN 6b ====ПИЛОН 6b 

STRING ENG PYLN 7a====ПИЛОН ДВИГ 7a

STRING ENG PYLN 7a ====ПИЛОН 7a 

STRING ENG PYLN 7b====ПИЛОН ДВИГ 7b

STRING ENG PYLN 7b ====ПИЛОН 7b 

STRING ENG PYLN 8a====ПИЛОН ДВИГ 8a

STRING ENG PYLN 8a ====ПИЛОН 8a 

STRING ENG PYLN 8b====ПИЛОН ДВИГ 8b

STRING ENG PYLN 8b ====ПИЛОН 8b 

STRING EPR						|EPR 1  part EPR 2  part EPR 3  part EPR 4  part EPR 5  part EPR 6  part EPR 7  part EPR 8  part====EPR						|EPR 1  part EPR 2  part EPR 3  part EPR 4  part EPR 5  part EPR 6  part EPR 7  part EPR 8  part

STRING EQUIPMENT OPTIONS====НАСТРОЙКИ ОБОРУДОВАНИЯ

STRING EXPERT RENDERING OPTIONS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ГРАФИКИ

STRING EXPERT: Artificial Stability====ЭКСПЕРТ: Искусственная устойчивость

STRING EXPERT: Foils====ЭКСПЕРТ: Профили

STRING EXPERT: Special Controls====ЭКСПЕРТ: Особые органы управления

STRING EXPERT: Texture Region Selection====ЭКСПЕРТ: Области наложения текстур

STRING EXPERT: VTOL Controls====ЭКСПЕРТ: Управление СВВП

STRING EXTRA INPUTS FOR AUTO-GYROS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ АВТОЖИРОВ

STRING EXTRA INPUTS FOR JETS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ ЛА

STRING EXTRA INPUTS FOR PROPS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ ВИНТОВЫХ ЛА

STRING EXTRA INPUTS FOR TILT-ROTORS AND HELOS====ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ДЛЯ КОНВЕРТОПЛАНОВ И ВЕРТОЛЕТОВ

STRING Engine Nacelles====Гондолы двигателя

STRING Engine Pylons====Пилоны двигателя

STRING Engines====Двигатели

STRING Engines 1====Двигат. 1

STRING Engines 2====Двигат. 2

STRING Engines 3====Двигат. 3

STRING Engines 4====Двигат. 4

STRING Enroute altitude|(ft) { ATC will expect you to maintain this altitude unless you amend your flight plan enroute.====Эшелон|(футы) {Придерживайтесь в полете именно этой высоты.

STRING Enter ID====Введите ID

STRING Enter Name====Введите имя

STRING Enter the IP address of THE OTHER computers below.====Введите в поле ниже IP-адрес ДРУГОГО компьютера.

STRING Environmental Properties====Свойства окружающей среды

STRING Equipment====Оборудование

STRING Equipment 1====Оборудов. 1

STRING Equipment 2====Оборудов. 2

STRING Equipment 3====Оборудов. 3

STRING FADEC====FADEC Электронно цифровая система управления двигателем

STRING FADEC on/off			|fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1====FADEC					|fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1

STRING FF						|FF  1  lb/h FF  2  lb/h FF  3  lb/h FF  4  lb/h FF  5  lb/h FF  6  lb/h FF  7  lb/h FF  8  lb/h====FF						|FF  1  lb/h FF  2  lb/h FF  3  lb/h FF  4  lb/h FF  5  lb/h FF  6  lb/h FF  7  lb/h FF  8  lb/h

STRING FF 1====расход топл. 1

STRING FF 2====расход топл. 2

STRING FLAP SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАКРЫЛКОВ

STRING FOIL SPECS====ПАРАМЕТРЫ КРЫЛА

STRING FRONT====СПЕРЕДИ

STRING FUEL TANK LOCATIONS====РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНЫХ БАКОВ

STRING FUSELAGE   ====ФЮЗЕЛЯЖ   

STRING FUSELAGE    ====ФЮЗЕЛЯЖ    

STRING Facades====Фасады

STRING Fail Equipment====Отказы оборудов.

STRING Fairings====Обтекатели

STRING Feb ====Фев 

STRING Find Airport====Найти аэропорт

STRING Flight Controls====Управление

STRING Flight Data Recorder====Бортовой самописец

STRING Flight Plan====План полета

STRING Flight-Link radio stack|You can call Flight-Link at (530) 891-4987 for this radio-stack hardware. { Indicate here if you have this hardware.====Радиостойка Flight-Link|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987, чтобы заказать это оборудование. {Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING Flight-Link throttle quadrant|You can call Flight-Link at (530) 891-4987 for this throttle-quadrant. { Indicate here if you have this hardware.====Рычаг скорости Flight-Link|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING Flying Surfaces====Части

STRING Forests====Леса

STRING Freeze-Location====Замороз. локацию

STRING Front/Back====Спереди/Сзади

STRING Fuel/Payload====Топливо/Груз

STRING Fuselage====Фюзеляж

STRING G-units. We will try to give you this G-load by moving the pitch controls ====единицы G. Мы попытаемся реализовать указанную перегрузку в единицах G при помощи элементов управления тангажом 

STRING G1000====G1000

STRING GEA system====система GEA

STRING GEAR RETRACTION AND NOSEWHEEL STEERING====УБОРКА ШАССИ И РУЛЕНИЕ НОСОВЫМ КОЛЕСОМ

STRING GENERAL ENGINE SPECS====ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ ДВИГАТЕЛЕЙ

STRING GIA 1====GIA 1

STRING GIA 2====GIA 2

STRING GPS====GPS

STRING GPS 1====GPS 1

STRING GPS 2====GPS 2

STRING GPS status				|  GPS  mode   GPS index  dist    nm   OBS   mag   crs   mag   rel  brng  hdef  dots  vdef  dots====GPS status				|  GPS  mode   GPS index  dist    nm   OBS   mag   crs   mag   rel  brng  hdef  dots  vdef  dots

STRING Garmin GPS-3 Pilot or Garmin 196-296-396-496 Moving Map { If you have a Garmin GPS-3 Pilot Moving Map, hook it up to X-Plane! First, you have to put the Garmin in 'Simulation Mode'. Do this by going to the MAIN MENU, then to the SETUP, then to SYSTEM, and set to SIMULATOR mode. Then set the serial #1 to 'Aviation in' and serial #2 to 'none'. You may need a db9 cable from Garmin.====Автокарта Garmin GPS-3 Pilot или Garmin 196-296-396-496  { Если у вас есть автокарта Garmin GPS-3 Pilot, вы можете подключить ее к игре! Сначала переведите устройство в режим симуляции.  Для этого зайдите в главное меню > настройка > система > режим симуляции. Затем установите тип данных для порта 1 "Aviation in", а для порта 2 - "none". Возможно, вам также потребуется кабель db9 от компании Garmin.

STRING Gear Cons====Конструкция

STRING Gear Data====Данные шасси

STRING Gear Door====Дверь шасси

STRING Gear Doors====Двери шасси

STRING Gear Loc====Положение

STRING General====Общие

STRING General Aviation-Airliner-Fighter-Glider-Helicopter-Autogyro-General IFR-Gyro Twin-Fighter IFR====Легкая авиациа-Авиалайнер-Истребитель-Планер-Вертолет-Автожир-АОН ППП-Двойной автожир-Истребитель ППП

STRING Geometry====Геометрия

STRING Get your full copy today from WWW.X-PLANE.COM.====Приобретите полную версию игры на сайте WWW.X-PLANE.COM.

STRING Go To This Airport====Перейти в этот аэропорт

STRING Go Up a Level====Подняться на один уровень

STRING Go to the SET SOUND option in the SETTINGS menu to select ATC audio output.====Воспользуйтесь пунктом УСТАНОВКА ЗВУКА в меню настроек, чтобы настроить звук ЦУД.

STRING Go to the SETTINGS menu, and then the JOYSTICK AND EQUIPMENT page, and then over to the KEYS tab.====Откройте меню настроек, выберите пункт ДЖОЙСТИК И ОБОРУДОВАНИЕ, а затем откройте вкладку КЛАВИШИ.

STRING Graphical Display in 'Data-See' Tab====График Данных

STRING Graphics Output====Графический вывод

STRING Guidance====Наведение

STRING HIGH-SPEED SYSTEM (for airplanes... tries to give constant angle of attack, sideslip, and roll-rate)====Система высоких скоростей (для самолетов... пытается оптимизировать управление по углу атаки, скольжению и крену)

STRING HOLD DOWN THE OPTION KEY TO GET ACCESS TO ALL THE AXIS AND BUTTONS!====ЗАЖМИТЕ КЛАВИШУ НАСТРОЕК, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП КО ВСЕМ ОСЯМ И КНОПКАМ!

STRING HOOPS HUD { This is what type of Highway In The Sky Heads Up Display, if any, your craft has. Be sure to enter some decent values for the HUD width and height in the fields above!====HOOPS ИЛС { Указывает, какой тип ИЛС установлен в вашем воздушном судне. Имейте в виду, что для параметров ширины и высоты ИЛС необходимо задать достаточные значения в соответствующих полях выше!

STRING HSTAB====ГСТАБ

STRING HYDRAULIC SYSTEMS THAT DEPEND ON HYDRAULIC SOURCES====ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ

STRING HYDRAULIC SOURCES====ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

STRING Hi-Speed====Высокоскор.

STRING High Enroute====Выс. Эшелон

STRING Hit control-space as many times as you like with this filename... X-Plane will save the movies with 'take-1', 'take-2', etc. appended so you can easily do many takes!====Для одного имени файла можно делать сколько угодно записей.  X-Plane будет автоматически добавлять к имени суффиксы 'take-1', 'take-2' и т.д., так что можете не бояться, что предыдущий дубль будет перезаписан. На "Маке" вы затем сможете редактировать эти ролики, используя стандартную программу iMovie.  Для ОС Windows также существует программное обеспечение для редактирования видео в этом формате, однако, его необходимо приобрести отдельно.

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If this box is checked, then X-Plane will send an image of the screen at the framerate and resolution specified in the Quicktime settings, compressed with S3TC compression. This could be useful for various research.====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. Если эта опция включена, X-Plane будет посылать по сети изображение с монитора, сжатое в формате Quicktime.

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If you have any data selected to go to the internet in the SET DATA OUTPUT screen, it will go to this address. Use this UDP data to drive anything you can think of!====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. На этот компьютер будут посылаться данные, указанные на экране НАСТРОЙКА ВЫВОДА ДАННЫХ. Пересылать можно самую разнообразную информацию.

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. The other machine should be running EFIS-app, also available at www.X-Plane.com. EFIS-App is a program that draws high-accuracy EFIS displays.====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. На другом компьютере должна быть запущена программа EFIS-app, которую можно скачать с www.X-Plane.com. Эта программа предназначена для вывода данных электронной пилотажной системы.

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is an extra cockpit, visual, map, viewpoint, or anything else! It must be connected to a master machine, which has one of the options from the previous page checked.====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. На этот компьютер можно выводить любую вспомогательную информацию: приборы, карту, различные виды и многое другое! Его необходимо соединить с основным компьютером и выбрать в настройках соответствующую опцию.

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the instructor's console. You can set weather, set location, cause failures, or anything else! Go to the MAP menu item and check ths IOS button in that screen to control everything in the flight!====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. Это консоль инструктора. Вы можете устанавливать погоду, местность, вызывать неполадки и многое другое! Зайдите в пункт меню КАРТА и воспользуйтесь кнопкой IOS, чтобы управлять параметрами полета!

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This will be the machine with the controls and flight model (master machine) and the other will be an extra monitor for more scenery or another cockpit instrument screen or anything else that perfectly tracks the master copy of X-Plane!====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. Этот компьютер будет основным и с него будет осуществляться управление. На второй компьютер возможен вывод дополнительной информации.

STRING Horiz Stab====Гориз. стаб.

STRING I am NOT recieving transmissions from the other machine!====Я не получаю никаких данных с другого компьютера!

STRING I can NOT find an X-Plane-10 DVD, so I shall now ignore your joystick input!====Диск X-Plane-10 так и не был найден, игра заблокирована!

STRING ICAO code====код ИКАО

STRING ITT						|ITT 1   deg ITT 2   deg ITT 3   deg ITT 4   deg ITT 5   deg ITT 6   deg ITT 7   deg ITT 8   deg====ITT						|ITT 1   deg ITT 2   deg ITT 3   deg ITT 4   deg ITT 5   deg ITT 6   deg ITT 7   deg ITT 8   deg

STRING ITT 1====Т внутри турбины 1

STRING ITT 2====Т внутри турбины 2

STRING If you already have an X-Plane-10 DVD, then be sure to put it in the drive BEFORE you start the sim to avoid this message!====Если у вас есть диск с игрой, вставляйте его в дисковод до запуска игры!

STRING If you do not have an X-Plane-10 DVD, then order your full copy from WWW.X-PLANE.COM now to avoid this message!====Если у вас нет диска, закажите его на сайте WWW.X-PLANE.COM!

STRING If you just want to fly with the MOUSE, then click on the center of the windshield. When you do that, a white box will appear. Move your mouse around in there to fly the plane. Click AGAIN to RELEASE flight control and operate on-screen controls.====Если вы хотите управлять только мышью, щелкните по центру лобового стекла. Появится белый квадрат. Двигайте курсор внутри квадрата, чтобы управлять самолетом. Щелкните еще раз, чтобы вернуться к обычному режиму управления.

STRING Import====Импортировать

STRING In this window, you can assign almost any function in X-Plane to almost any key on y our keyboard. Just click on the the big gray buttons and hit the key you want to assign, and the little gray button to select an action for it.====На этой вкладке вы сможете настроить клавиши по своему усмотрению. Нажимайте большие серые кнопки, чтобы выбрать действие, а затем - клавишу, которой хотите назначить данное действие.

STRING Inet 1====И-нет 1

STRING Inet 2====И-нет 2

STRING Instructions====Инструкции

STRING Instrument Limits====Лимиты приборов

STRING Internet via UDP====Подключение к Интернет через UDP

STRING It is critical that you use the right 3-D card and driver to get hardware acceleration. A 'Generic' renderer probably means that you are NOT getting hardware acceleration. If this is the case, then you need an appropriate video card and drivers for it. See the www.X-Plane.com system requirements section for video card and driver info.====Чтобы в полной мере наслаждаться игрой, необходимо использовать видеокарту с 3D-ускорителем. Если в поле 'Рендерер' стоит 'Generic', это значит, что у вас, скорее всего, нет 3D-ускорителя. В этом случае вам нужна подходящая видеокарта и/или драйвера. Загляните на сайт www.X-Plane.com в раздел требований и посмотрите, какая нужна видеокарта.

STRING JATO angle|(deg, 0 is aft, 90 is down) { This is the JATO (Jet Assisted Take Off) angle from the horizontal.====Угол установки ускорителя|(градусы, 0 - назад, 90 вниз) { Это угол отклонения оси выхлопного отверстия СРВ (системы реактивного взлета) от горизонтали.

STRING JATO duration|(sec, will determine JATO weight) { This is how long the JATO (Jet Assisted Take Off) burns before it burns out.====Продолжит. действия|(в секундах, вес ускорителя) { Определяет, сколько времени проходит с начала запуска СРВ (системы реактивного взлета) до ее полного сгорания.

STRING JATO long arm| { JATO exhaust nozzle====прод. смещ. ускорителя JATO| { Выхлопное отверстие СРВ

STRING JATO specific weight|(will determine JATO weight) { This is how many pounds of rocket fuel are burned per pound-hour of thrust.====Удельный вес ускорителя|(определяет вес СРВ) { Указывает, сколько фунтов ракетного топлива сгорает на вырабатываемый фунт-час тяги.

STRING JATO vert arm| { JATO exhaust nozzle====верт. смещ. ускорителя JATO| { Выхлопное отверстие системы СРВ

STRING JET ASSISTED TAKE-OFF====ВЗЛЁТНЫЙ УСКОРИТЕЛЬ

STRING JET ENGINE SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕАКТИВНОГО ДВИГАТЕЛЯ

STRING Jan ====Янв 

STRING Joystick & Equipment====Джойстик и оборудование

STRING Jul ====Июл 

STRING Jun ====Июн 

STRING Just click the mouse wherever you want the throttle, flaps, etc to be to move them.====Чтобы менять положение ручек управления, просто щелкайте по желаемому делению.

STRING Just hit the ENTER or RETURN key to bring up the air traffic control menu.====Нажмите клавишу ENTER (RETURN), чтобы вызвать меню управления воздушным движением.

STRING Just zap the window to AVOID placing the aircraft.====Закройте окно, чтобы не размещать ЛА.

STRING Keyboard====Клавиатура

STRING LANDING GEAR FRICTION COEFFICIENTS====КОЭФФИЦИЕНТЫ ТРЕНИЯ ПОСАДОЧНОГО ШАССИ

STRING LEFT H STAB====ЛЕВ Г СТАБ

STRING LEFT H-STAB ====ЛЕВЫЙ ГОР. СТАБ. 

STRING LEFT WING 1====ЛЕВ КРЫЛО 1

STRING LEFT WING 1 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 1 

STRING LEFT WING 2====ЛЕВ КРЫЛО 2

STRING LEFT WING 2 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 2 

STRING LEFT WING 3====ЛЕВ КРЫЛО 3

STRING LEFT WING 3 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 3 

STRING LEFT WING 4====ЛЕВ КРЫЛО 4

STRING LEFT WING 4 ====ЛЕВОЕ КРЫЛО 4 

STRING LOAD LEFT BACKGROUND BITMAP====ЗАГРУЗИТЬ БОКОВОЙ ФОН

STRING LOAD TOP BACKGROUND BITMAP====ЗАГРУЗИТЬ ВЕРХНИЙ ФОН

STRING LOW-SPEED SYSTEM (for helos and VTOLS... tries to give constant pitch, yaw, and roll-rates)====Система малых скоростей (для вертолетов и сввп... пытается оптимизировать управление по тангажу, крену и рысканью)

STRING Landing Gear====Посадочное шасси

STRING Lights====Огни

STRING Limits 1====Лимиты 1

STRING Limits 2====Лимиты 2

STRING Load Aircraft====Загрузить ЛА

STRING Load Situation====Загрузить ситуацию

STRING Load Weapon====Загрузить

STRING Local Region====Локальные карты

STRING Location====Положение

STRING Low Enroute====Низ. Эшелон

STRING MARKER status			|   OM morse    MM morse    IM morse audio activ                                                ====МАРКЕР статус			|   ДМ морзе    СМ морзе    БМ морзе аудио актив.                                                

STRING MISC BODY 1====ДОП. КОРП 1

STRING MISC BODY 1 ====ДОП. КОРП 1 

STRING MISC BODY 10====ДОП. КОРП 10

STRING MISC BODY 11====ДОП. КОРП 11

STRING MISC BODY 12====ДОП. КОРП 12

STRING MISC BODY 13====ДОП. КОРП 13

STRING MISC BODY 14====ДОП. КОРП 14

STRING MISC BODY 15====ДОП. КОРП 15

STRING MISC BODY 16====ДОП. КОРП 16

STRING MISC BODY 17====ДОП. КОРП 17

STRING MISC BODY 18====ДОП. КОРП 18

STRING MISC BODY 19====ДОП. КОРП 19

STRING MISC BODY 2====ДОП. КОРП 2

STRING MISC BODY 2 ====ДОП. ДЕТАЛЬ 2 

STRING MISC BODY 20====ДОП. КОРП 20

STRING MISC BODY 3====ДОП. КОРП 3

STRING MISC BODY 3 ====ДОП. КОРП 3 

STRING MISC BODY 4====ДОП. КОРП 4

STRING MISC BODY 4 ====ДОП. КОРП 4 

STRING MISC BODY 5====ДОП. КОРП 5

STRING MISC BODY 5 ====ДОП. КОРП 5 

STRING MISC BODY 6====ДОП. КОРП 6

STRING MISC BODY 6 ====ДОП. КОРП 6 

STRING MISC BODY 7====ДОП. КОРП 7

STRING MISC BODY 7 ====ДОП. КОРП 7 

STRING MISC BODY 8====ДОП. КОРП 8

STRING MISC BODY 8 ====ДОП. КОРП 8 

STRING MISC BODY 9====ДОП. КОРП 9

STRING MISC BODY 9 ====ДОП. КОРП 9 

STRING MISC WING 1====ДОП. КРЫЛ 1

STRING MISC WING 1 ====ДОП. КРЫЛО 1 

STRING MISC WING 10====ДОП. КРЫЛ 10

STRING MISC WING 11====ДОП. КРЫЛ 11

STRING MISC WING 12====ДОП. КРЫЛ 12

STRING MISC WING 13====ДОП. КРЫЛ 13

STRING MISC WING 14====ДОП. КРЫЛ 14

STRING MISC WING 15====ДОП. КРЫЛ 15

STRING MISC WING 16====ДОП. КРЫЛ 16

STRING MISC WING 17====ДОП. КРЫЛ 17

STRING MISC WING 18====ДОП. КРЫЛ 18

STRING MISC WING 19====ДОП. КРЫЛ 19

STRING MISC WING 2====ДОП. КРЫЛ 2

STRING MISC WING 2 ====ДОП. КРЫЛО 2 

STRING MISC WING 20====ДОП. КРЫЛ 20

STRING MISC WING 3====ДОП. КРЫЛ 3

STRING MISC WING 3 ====ДОП. КРЫЛО 3 

STRING MISC WING 4====ДОП. КРЫЛ 4

STRING MISC WING 4 ====ДОП. КРЫЛО 4 

STRING MISC WING 5====ДОП. КРЫЛ 5

STRING MISC WING 5 ====ДОП. КРЫЛО 5 

STRING MISC WING 6====ДОП. КРЫЛ 6

STRING MISC WING 6 ====ДОП. КРЫЛО 6 

STRING MISC WING 7====ДОП. КРЫЛ 7

STRING MISC WING 7 ====ДОП. КРЫЛО 7 

STRING MISC WING 8====ДОП. КРЫЛ 8

STRING MISC WING 8 ====ДОП. КРЫЛО 8 

STRING MISC WING 9====ДОП. КРЫЛ 9

STRING MISC WING 9 ====ДОП. КРЫЛО 9 

STRING MP						|MP  1  inhg MP  2  inhg MP  3  inhg MP  4  inhg MP  5  inhg MP  6  inhg MP  7  inhg MP  8  inhg====MP						|MP  1  inhg MP  2  inhg MP  3  inhg MP  4  inhg MP  5  inhg MP  6  inhg MP  7  inhg MP  8  inhg

STRING MP 1====наддув 1

STRING MP 2====наддув 2

STRING MPH-knots====Мили-Узлы

STRING Mach, VVI, G-load		| Mach ratio               VVI   fpm             Gload norml Gload axial Gload  side            ====Mach, VVI, G-load		| Mach ratio               VVI   fpm             Gload norml Gload axial Gload  side            

STRING Mar ====Мар 

STRING May ====Май 

STRING Misc Bodies====Доп. корпуса

STRING Misc Objects====Доп. объекты

STRING Misc Wings====Доп. крылья

STRING Mmo|(Mach) { This is the maximum allowable mach number, applicable to turbine machines only. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Mmo|(Мах) { Это максимально допустимое значение числа Маха (только для реактивных самолетов). ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Move the mouse around the window to select a location to place your plane.====Перемещайте мышь в окне и выберите точку, в которую вы хотите поместить ваш ЛА.

STRING Movie Options====Настройки Видео

STRING N1						|N1  1  pcnt N1  2  pcnt N1  3  pcnt N1  4  pcnt N1  5  pcnt N1  6  pcnt N1  7  pcnt N1  8  pcnt====N1						|N1  1  pcnt N1  2  pcnt N1  3  pcnt N1  4  pcnt N1  5  pcnt N1  6  pcnt N1  7  pcnt N1  8  pcnt

STRING N1 that the jet or turboprop engine sound was recorded at|(N1, used for setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded.====N1, при кот. был записан звук реакт. или турбовин. двиг.|(N1, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не меняйте значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские записанные звуки.

STRING N2						|N2  1  pcnt N2  2  pcnt N2  3  pcnt N2  4  pcnt N2  5  pcnt N2  6  pcnt N2  7  pcnt N2  8  pcnt====N2						|N2  1  pcnt N2  2  pcnt N2  3  pcnt N2  4  pcnt N2  5  pcnt N2  6  pcnt N2  7  pcnt N2  8  pcnt

STRING NACELLE 1  ====ГОНДОЛА 1  

STRING NACELLE 1   ====ГОНДОЛА 1   

STRING NACELLE 2  ====ГОНДОЛА 2  

STRING NACELLE 2   ====ГОНДОЛА 2   

STRING NACELLE 3  ====ГОНДОЛА 3  

STRING NACELLE 3   ====ГОНДОЛА 3   

STRING NACELLE 4  ====ГОНДОЛА 4  

STRING NACELLE 4   ====ГОНДОЛА 4   

STRING NACELLE 5  ====ГОНДОЛА 5  

STRING NACELLE 5   ====ГОНДОЛА 5   

STRING NACELLE 6  ====ГОНДОЛА 6  

STRING NACELLE 6   ====ГОНДОЛА 6   

STRING NACELLE 7  ====ГОНДОЛА 7  

STRING NACELLE 7   ====ГОНДОЛА 7   

STRING NACELLE 8  ====ГОНДОЛА 8  

STRING NACELLE 8   ====ГОНДОЛА 8   

STRING NAV 1/2 OBS				|NAV 1   OBS NAV 1 s-crs NAV 1  flag             NAV 2   OBS NAV 2 s-crs NAV 2  flag            ====NAV 1/2 OBS				|NAV 1   OBS NAV 1 s-crs NAV 1  flag             NAV 2   OBS NAV 2 s-crs NAV 2  flag            

STRING NAV 1/2 deflections		|VOR 1  hdef VOR 1  vdef VOR 1   brg VOR 1  dist VOR 2  hdef VOR 2  vdef VOR 2   brg VOR 2  dist====NAV 1/2 deflections		|VOR 1  hdef VOR 1  vdef VOR 1   brg VOR 1  dist VOR 2  hdef VOR 2  vdef VOR 2   brg VOR 2  dist

STRING NAV 1/2 frequency		|NAV 1  freq NAV 1  stby NAV 1  type             NAV 2  freq NAV 2  stby NAV 2  type            ====NAV 1/2 frequency		|NAV 1  freq NAV 1  stby NAV 1  type             NAV 2  freq NAV 2  stby NAV 2  type            

STRING NOTE: 3-D VOLUMETRIC CLOUDS REQUIRE EXPONENTIAL COMPUTING POWER TO HANDLE, AND THIS IMPLEMENTATION IS STILL EARLY IN DEVELOPMENT. WE WILL BE OPTIMIZING 3-D CLOUDS FOR APPEARANCE AND FRAMERATE AS THE BETA-PROCESS PROGRESSES.====ПРИМЕЧАНИЕ: ОБЪЕМНЫЕ ОБЛАКА ТРЕБУЮТ БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА ВЫЧИСЛЕНИЙ, И ЭТА ТЕХНОЛОГИЯ ПОКА ДО КОНЦА НЕ ВЫРАБОТАНА. МЫ ПОСТАРАЕМСЯ ОПТИМИЗИРОВАТЬ ЭТУ ТЕХНОЛОГИЮ, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ НАГРУЗКУ НА ВИДЕОКАРТУ И ПРОЦЕССОР.

STRING Nacelles====Гондолы

STRING Net Connections====Настройки сети

STRING New Pilot Logbook====Новая лётная книжка

STRING New Weapon====Новое оружие

STRING Next time put the DVD in before you start X-Plane to avoid this annoyance!====Чтобы это сообщение не появлялось, в следующий раз вставляйте диск ДО запуска игры !

STRING No VERSION-9 DVD found! X-Plane is operating in demo mode. Joystick will be ignored after 10 minutes.====Диск с 9-й версией игры не найден! X-Plane работает в демонстрационном режиме.  Джойстик будет работать только первые 10 минут.

STRING Nov ====Ноя 

STRING Now, if you have a joystick, rudder pedals, or throttle, then go to the SETTINGS menu, and from there to the JOYSTICK screen. In that window, you can calibrate your various joystick devices to control any element of the sim. Just wiggle any axxis of the joystick around when in that screen and assign the moving axis to whatever function you like.====Если у вас есть джойстик и/или другие устройства управления, зайдите в меню настроек, а оттуда - в меню ДЖОЙСТИК. В открывшемся окне вы сможете откалибровать джойстик и другие устройства.

STRING OAT====Т наружного возд.

STRING OBJECTS 1====ОБЪЕКТЫ 1

STRING OBJECTS 2====ОБЪЕКТЫ 2

STRING OK I found the DVD!====Диск с игрой найден! Игра переведена в полнофункциональный режим!

STRING Oct ====Окт 

STRING Oops! You are flying out of the demo area! (X-Plane is acting as a demo since no VERSION-9 DVD is detected in the CD drive).====Ой! Вы покидаете область демо-версии! (X-Plane работает в демонстрационном режиме, т. к. в устройстве чтения дисков не обнаружен диск с 9-й версией игры).

STRING Open====Открыть

STRING Open Aircraft====Открыть ЛА

STRING Open-GL Renderer:====Рендерер OpenGL:

STRING Open-GL Vendor:====Изготовитель:

STRING Operations & Warnings====Операции и предупреждения

STRING Or, if you have an X-Plane VERSION-9 DVD, put it in now and let it spin up before you close this alert box and I will check for it again!====Или, если у вас уже есть диск с игрой, вставьте его в дисковод перед тем, как закрыть это окно!

STRING Other Aircraft & Situations====Другие ЛА и ситуации

STRING PARACHUTE====ПАРАШЮТ

STRING PFC cowl flaps are dual-toggles { www.FlyPFC.com====PFC - управление закрылками { www.FlyPFC.com

STRING PFC electric trim wheel with position indicator { www.FlyPFC.com====PFC - штурвал с индикатором положения { www.FlyPFC.com

STRING PFC fuel selectors are dual-knobs { www.FlyPFC.com====PFC - топливный селектор { www.FlyPFC.com

STRING PFC parking brake is toggle-switch { www.FlyPFC.com====PFC - ручной тормоз { www.FlyPFC.com

STRING PFC serial-port JET center console { www.FlyPFC.com====PFC - джойстик для посл. порта { www.FlyPFC.com

STRING PFC serial-port hardware (cat-2 or above) { www.FlyPFC.com====PFC - оборудование для посл. порта (кат. 2 или выше) { www.FlyPFC.com

STRING PFC serial-port rudder pedals { www.FlyPFC.com====PFC - педали для посл. порта { www.FlyPFC.com

STRING PFC serial-port yoke { www.FlyPFC.com====PFC - штурвал для посл. порта{ www.FlyPFC.com

STRING PFC throttle quadrant { www.FlyPFC.com====PFC - рычаг скорости { www.FlyPFC.com

STRING PRESSURIZATION====ГЕРМЕТИЗАЦИЯ

STRING PROP ENGINE SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИНТОВОГО ДВИГАТЕЛЯ

STRING PROPELLER 1====ВИНТ 1

STRING PROPELLER 1 ====ВИНТ 1 

STRING PROPELLER 2====ВИНТ 2

STRING PROPELLER 2 ====ВИНТ 2 

STRING PROPELLER 3====ВИНТ 3

STRING PROPELLER 3 ====ВИНТ 3 

STRING PROPELLER 4====ВИНТ 4

STRING PROPELLER 4 ====ВИНТ 4 

STRING PROPELLER 5====ВИНТ 5

STRING PROPELLER 5 ====ВИНТ 5 

STRING PROPELLER 6====ВИНТ 6

STRING PROPELLER 6 ====ВИНТ 6 

STRING PROPELLER 7====ВИНТ 7

STRING PROPELLER 7 ====ВИНТ 7 

STRING PROPELLER 8====ВИНТ 8

STRING PROPELLER 8 ====ВИНТ 8 

STRING Panel====Панель

STRING Pause====Пауза

STRING Phase-Out====Отключение

STRING Pilot Logbook====Лётная книжка

STRING Planet====Планета

STRING Point and click to operate controls. Click above radio frequency knobs to increase frequency, below them to decrease.====Используйте мышь, чтобы управлять приборами. Щелкайте над ручками настройки радиочастоты, чтобы увеличивать частоту, и ниже - чтобы уменьшать.

STRING Prop Plan====План Винта

STRING Props====Винты

STRING Propulsion====Тяга

STRING Put your DVD in BEFORE you start X-Plane to avoid this message.====Чтобы это сообщение не появлялось, вставляйте диск ДО запуска игры!

STRING Pylon 1====Пилон 1

STRING Pylon 2====Пилон 2

STRING Pylons====Пилоны

STRING Pylons 1====Пилоны 1

STRING Pylons 2====Пилоны 2

STRING Quad-Speed Track====4х скорость

STRING Quick-Flight Setup====Настройки быстрого полета

STRING QuickTime is available for free for Mac AND Windows. OF COURSE YOU HAVE TO INSTALL THE AUTHORING MODULE, NOT JUST VIEWING SOFTWARE, TO SAVE MOVIES.====Кодек QuickTime доступен и для Mac, и для Windows. ВНИМАНИЕ: НЕОБХОДИМО УСТАНОВИТЬ НЕ ТОЛЬКО ПРОГРАММУ ДЛЯ ПРОСМОТРА, НО И САМ КОДЕК!

STRING Quicktime 6.00 or later IS NOT installed on this machine! You cannot make any movies until you install it! You can download QuickTime for free from:====На вашем компьютере НЕ установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы не можете делать видеоролики своей игры! Скачать кодек QuickTime можно бесплатно с сайта:

STRING Quicktime 6.00 or later IS installed on this machine! You are ready to make QuickTime movies from X-Plane to share with everyone!====На вашем компьютере установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы можете создавать видеоролики своей игры в X-Plane.

STRING Quit All====Закрыть все

STRING RADII OF GYRATION====РАДИУСЫ ВРАЩЕНИЯ

STRING RC-transmitter converter|www.MileHighWings.com for a device that lets you use your RC transmitter with X-Plane. (Mac and Windows both) { Indicate here if you have this hardware.====конвертер RC-передатчика|Зайдите на сайт www.MileHighWings.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING READY (click-clear)====Убрать

STRING REMEMBER, YOU MUST HAVE YOUR X-Plane-10 DVD IN THE DRIVE TO FLY OUT OF DEMO MODE!====ПОМНИТЕ, ДИСК X-Plane-10 ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ В ДИСКОВОДЕ, ИНАЧЕ ИГРА БУДЕТ РАБОТАТЬ ТОЛЬКО В ДЕМОНСТРАЦИОННОМ РЕЖИМЕ!

STRING RESET ALL SECTIONS TO VERTICAL====СБРОСИТЬ ВСЕ СЕКЦИИ В ВЕРТ. ПОЛОЖ.

STRING RESET EDITING OFFSETS (arrows and +/- to change)====СБРОСИТЬ МАСШТАБ (стрелки и +/- для изменения)

STRING RESET THIS SECTION TO VERTICAL====СБРОСИТЬ СЕКЦИЮ В ВЕРТ. ПОЛОЖ.

STRING RESOLUTIONS (higher resolutions require MORE VIDEO RAM)====РАЗРЕШЕНИЯ (большие разрешения требуют большего объема видеопамяти)

STRING RIGT H STAB====ПРАВ Г СТАБ

STRING RIGT H-STAB ====ПРАВЫЙ ГОР. СТАБ. 

STRING RIGT WING 1====ПРАВ КРЫЛО 1

STRING RIGT WING 1 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 1 

STRING RIGT WING 2====ПРАВ КРЫЛО 2

STRING RIGT WING 2 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 2 

STRING RIGT WING 3====ПРАВ КРЫЛО 3

STRING RIGT WING 3 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 3 

STRING RIGT WING 4====ПРАВ КРЫЛО 4

STRING RIGT WING 4 ====ПРАВОЕ КРЫЛО 4 

STRING Radar Summary:====Данные по радару::

STRING Randomize Weather and Close Window!====Задать случайные погодные условия и выйти!

STRING Re-Arm to Default Specs====Перезагрузить оружие по умолчанию

STRING Regenerate Weather====Обновить погоду

STRING Rendering Options====Настройки графики

STRING Reset====Сброс

STRING Reset Path====Сбросить путь

STRING Reset all systems to operational====Сбросить все поломки

STRING Roads====Дороги

STRING Round====Аналоговый

STRING SAY INTENTIONS====ВЫСКАЗАТЬ НАМЕРЕНИЯ

STRING SFC/Sound====Расход/Звук

STRING SIDE====СБОКУ

STRING SLUNG LOAD LOCATION====РАСПОЛОЖЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ПОДВЕСКИ

STRING SPECIAL CONTROL DEFLECTIONS====ОТКЛОНЕНИЯ ОСОБЫХ ОГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

STRING SPECIAL VIEWING CONTROLS====ОСОБЫЕ СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОБЗОРОМ

STRING SWITCH EDITING MODES====ПЕРЕКЛЮЧИТЬ РЕЖИМЫ РЕДАКТИРОВАНИЯ

STRING Save====Сохранить

STRING Save Situation====Сохранить ситуацию

STRING Save Weapon====Сохранить

STRING Save changes to ====Сохранить изменения в 

STRING Section====Секция

STRING Sectional====Топографич.

STRING Sep ====Сен 

STRING Serial collective with throttle|You can call Flight-Link at (530) 891-4987 for this hardware for helos. { Indicate here if you have this hardware.====рычаг "шаг-газ"|Позвоните в компанию Flight-Link по телефону (530) 891-4987, чтобы заказать это оборудование для вертолета. {Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING Set Time====Установить время

STRING Set Up Input Sprockets====Настройка Input Sprockets

STRING Set Weather====Выбрать погоду

STRING Shut Down All====Выключить все

STRING Sliders====Слайдеры

STRING Slotted Double-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple 'slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keep it from stalling as well, producing lots of extra lift.====Двойные щелевые выдвижные закрылки при выдвижении смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щели (промежутки), расположенные по всей длине закрылка, УСКОРЯЮТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву потока, тем самым создавая значительно больше подъемной силы.

STRING Slotted Fowler flaps move BACK AND DOWN when deployed. A 'slot' along the flap SPEEDS THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keeps it from stalling as well, producing lots of extra lift.====Щелевые выдвижные закрылки при выдвижении смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щель (промежуток) между закрылком и крылом УСКОРЯЕТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву потока, тем самым создавая значительно больше подъемной силы.

STRING Slotted Triple-Fowler flaps moves BACK AND DOWN when deployed. Multiple 'slots' along the flap SPEED THE AIR UP OVER THE TOP OF THE FLAP, and keep it from stalling as well, producing lots of extra lift.====Тройные щелевые выдвижные закрылки при выдвижении смещаются НАЗАД И ВНИЗ. Щели (промежутки), расположенные по всей длине закрылка, УСКОРЯЮТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, а также препятствует срыву потока, тем самым создавая значительно больше подъемной силы.

STRING Slotted flaps are a more effective type of flap. A 'slot' (or gap) between the flap and the wing SPEEDS THE AIR UP AS IT PASSES OVER THE FLAP, producing more lift. The wing pitches down more, though.====Щелевые закрылки несколько более эффективны. Щель (промежуток) между закрылком и крылом УСКОРЯЕТ ПОТОК ВОЗДУХА, ПРОХОДЯЩИЙ НАД ВЕРХНЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ЗАКРЫЛКА, тем самым создавая больше подъемной силы. Тем не менее, при этом крыло в большей степени отклоняется книзу.

STRING Sound====Звук

STRING Space====Космос

STRING Speech synthesis for air traffic control voice output IS installed on this machine.====На этом компьютере установлен синтезатор речи.

STRING Speech synthesis for air traffic control voice output is not installed on this machine.====На этом компьютере НЕ установлен синтезатор речи.

STRING Speed Brakes====Возд. тормоза

STRING Speedbrake====Возд. тормоз

STRING Speedbrakes====Возд. тормоза

STRING Split flaps lower the bottom surface of the wing, but the top surface of the wing remains stationary! This produces a high-drag 'wedge'. You get lots of lift, but tons of drag!====Разрезные закрылки опускают нижнюю поверхность крыла, в то время, как верхняя поверхность крыла остается неподвижной! Таким образом, получается некое подобие 'клина', который создает дополнительную подъемную силу и очень большое сопротивление!

STRING Standard movie size is 320x240 pixels, at 15 fps to be a little jerky, 20 fps to be pretty smooth.====Стандартное разрешение ролика - 320x240 пикселов, рекомендуемая частота кадров - 20 (при 15 изображение будет слишком заметно дергаться).

STRING System Failures====Отказы оборудования

STRING Systems====Системы

STRING TANKS====БАКИ

STRING TIME====ВРЕМЯ

STRING TOP====СВЕРХУ

STRING TOTAL lat  thrust vects	|latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect====TOTAL lat  thrust vects	|latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect

STRING TOTAL missile/bomb weight|(lb) { ====ПОЛНЫЙ вес бомбы/ракеты|(фунты) { 

STRING TOTAL vert thrust vects	|vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect====TOTAL vert thrust vects	|vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect

STRING Tech Support====Поддержка

STRING Terrain====Территория

STRING Textured====Текстурир.

STRING Textures====Текстуры

STRING The arrow keys rotate the planet, +/- keys zoom.====Клавиши-стрелки вращают ЛА, клавиши +/- управляют масштабом.

STRING The demo, however, includes only the Southern California area (and some of Mars!) to save download time.====В демонстрационном режиме представлена только Южная Калифорния (и немного Марса).

STRING The full version has terrain and airport data for the entire planet Earth and even Mars!!!====В полной версии представлена вся поверхность Земли и даже Марса!

STRING The simulator will therefore maintain smooth animation by reducing the visibility, thus allowing a higher frame rate. This gives smoother animation and a more realistic flight model.====Радиус обзора будет сокращен до приемлемого значения.

STRING Then point and click with the mouse to make your selection.====Сделайте выбор, используя мышь.

STRING Then press each button you have and select what that button does on the right.====Затем нажмите по очереди все кнопки на вашем джойстике. В правой части экрана вы увидите, какую функцию выполняет каждая кнопка.

STRING This ATC system can take you to any airport... even custom ones that you design with Terrain-Edit (available at XSquawkbox.net)====Эта система работает с любыми аэропортами, даже созданными вами (для редактирования аэропортов используйте утилиту Terrain-Edit, которая доступна на сайте XSquawkbox.net).

STRING Tires====Покрышки

STRING To avoid this warning again, speed up the sim, get a faster computer, or turn off the warning in the OPERATIONS AND WARNINGS window in the SETTINGS menu.====Чтобы избежать повторного появления этого предупреждения, увеличьте производительность, совершив апгрейд компьютера или изменив настройки на менее ресурсоемкие, или отключите его в настройках игры.

STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control verbally), go to http://www.microsoft.com/downloads/ and search for Speech SDK 5.1.====Чтобы установить синтезатор речи, зайдите на страницу http://www.microsoft.com/downloads/ и скачайте программу Speech SDK 5.1.

STRING To install speech synthesis (if you want to hear air traffic control verbally), simply run your MacOS System Installer, select 'custom install', and install only speech synthesis capabilities.====Чтобы установить синтезатор речи, запустите установщик MacOS, выберите пункт "установка по выбору" и установите компоненты, необходимые для синтезатора речи.

STRING To speed up the sim, you should be lower the resolution, switch to 16-bit color, turn off auto-gen scenery, or reduce the visibility. These are the things that can sap the most speed.====Чтобы увеличить производительность симулятора, используйте меньшее разрешение, 16-битный цвет, уменьшите радиус обзора и/или отключите автогенерацию ландшафта. Именно эти параметры требуют наибольших затрат ресурсов.

STRING Top/Bottom====Сверху/Снизу

STRING Total size of all loaded textures at current settings: %5.2f meg====Суммарный объем загруженных в текущий момент текстур: %5.2f Мб

STRING Track-IR head-tracker|www.naturalpoint.com/trackir for a head-tracking device that lets you guide the view in X-Plane with your head after hitting ctrl-o. { Indicate here if you have this hardware.====Датчик движения головы Track-IR|Зайдите на сайт  www.naturalpoint.com/trackir, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING Transmission====Передача

STRING Trim & Speed====Трим. и скор.

STRING Understood====Понятно

STRING VASI/PAPI lights====огни ВАЗИ/ПАПИ

STRING VECTORED-THRUST STATS FOR ALL CRAFT====ОБЩИЕ ДАННЫЕ О ВЕКТОРЕ ТЯГИ ДЛЯ ВСЕХ ЛА

STRING VERT STAB 1====ВЕРТ СТАБ 1

STRING VERT STAB 1 ====ВЕРТ. СТАБ. 1 

STRING VERT STAB 2====ВЕРТ СТАБ 2

STRING VERT STAB 2 ====ВЕРТ. СТАБ. 2 

STRING VRF tactile seat|See www.VRF.com for a tactile feedback seat. { Indicate here if you have this hardware.====тактильное кресло VRF|Зайдите на сайт www.VRF.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING VSTAB 1====ВСТАБ 1

STRING VSTAB 2====ВСТАБ 2

STRING Version and Updates====Версия и обновления

STRING Vert Stab 1====Верт. стаб. 1

STRING Vert Stab 2====Верт. стаб. 2

STRING Vfe-1|1st det { This is the maximum allowable speed for first-notch flaps. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vfe-1|1st det { Это максимально допустимая скорость с выпущенными на одну позицию закрылками. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vfe-m|max dep { This is the maximum allowable speed for fully-extended flaps. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vfe-m|max dep { Это максимально допустимая скорость с выпущенными до конца закрылками. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING View====Вид

STRING Viewpoint====Точка обзора

STRING Vle { This is the maximum allowable speed for extended gear. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vle { Это максимально допустимая скорость полета с выпущенным шасси. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vmca { This is the minimum speed below which you can still steer the plane with an engine out and the other at full throttle. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vmca { Это минимальная скорость полета, при которой вы еще можете управлять направлением движения самолета при одном отказавшем двигателе при условии, что второй работает на полную мощность. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vne { This is the maximum allowable airspeed. The airframe will fail if you exceed this speed by more than about 25%. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS AND LIMIT-LOADS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL!====Vne { Это максимально допустимая скорость полета. При превышении этого значения скорости более чем на 25% конструкция самолета начнет разваливаться. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ МАКСИМАЛЬНЫХ НАГРУЗОК, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ!

STRING Vno { This is the maximum allowable speed for flying in rough air. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vno { Это максимально допустимая скорость полета в зоне турбулентности. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vs { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps retracted. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vs { Это скорость полета, при которой самолет начнет сваливаться при убранных закрылках. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vso { This is the speed below which the airplane will stall with the flaps deployed. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vso { Это скорость полета, при которой самолет начнет сваливаться при выпущенных закрылках. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING Vyse { This is the best climb speed with one engine out. THESE NUMBERS ARE FOR AIRSPEED INDICATOR MARKINGS ONLY, AND ARE NOT USED IN THE FLIGHT MODEL! Enter 0 to not display an arc for this speed.====Vyse { Это оптимальная скорость набора высоты при одном нерабочем двигателе. ЭТИ ЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ УКАЗАТЕЛЕЙ СКОРОСТЕЙ НА ПРИБОРАХ, И В ПОЛЕТНОЙ МОДЕЛИ ОНИ НЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ! Введите 0, чтобы отключить отображение указателя для этой скорости.

STRING W-FAIRING 1====ОБТЕКАТЕЛЬ 1

STRING W-FAIRING 1 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 1 

STRING W-FAIRING 10====ОБТЕКАТЕЛЬ 10

STRING W-FAIRING 2====ОБТЕКАТЕЛЬ 2

STRING W-FAIRING 2 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 2 

STRING W-FAIRING 3====ОБТЕКАТЕЛЬ 3

STRING W-FAIRING 3 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 3 

STRING W-FAIRING 4====ОБТЕКАТЕЛЬ 4

STRING W-FAIRING 4 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 4 

STRING W-FAIRING 5====ОБТЕКАТЕЛЬ 5

STRING W-FAIRING 5 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 5 

STRING W-FAIRING 6====ОБТЕКАТЕЛЬ 6

STRING W-FAIRING 6 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 6 

STRING W-FAIRING 7====ОБТЕКАТЕЛЬ 7

STRING W-FAIRING 7 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 7 

STRING W-FAIRING 8====ОБТЕКАТЕЛЬ 8

STRING W-FAIRING 8 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 8 

STRING W-FAIRING 9====ОБТЕКАТЕЛЬ 9

STRING W-FAIRING 9 ====ОБТЕКАТЕЛЬ 9 

STRING WATCH OUT! YOU CAN GO THROUGH A LOT OF DISK SPACE FAST! Don't start recording a movie and then forget to stop it unless you want your hard drive to get filled up!====ВНИМАНИЕ! ЗАПИСЬ ВИДЕО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬ БОЛЬШОГО ОБЪЕМА ДИСКОГО ПРОСТРАНСТВА! Не забывайте останавливать запись, иначе очень скоро у вас закончится все место на диске!

STRING WATER RUDDER AND ANCHOR====ВОДНЫЙ РУЛЬ И ЯКОРЬ

STRING WEAPON GUIDANCE====НАВЕДЕНИЕ

STRING WEAPON SPECS====ХАРАКТЕРИСТИКИ ВООРУЖЕНИЯ

STRING WEAPON THRUST: Three phases available. Enter zero thrust for drop-phase.====ДВИГАТЕЛИ: Имеется три фазы. Введите значение ноль для фазы сброса.

STRING WEIGHT====ВЕС

STRING WEIGHTS====ВЕСА

STRING WHEEL AND TIRE GEOMETRY====ГЕОМЕТРИЯ КОЛЕС И ПОКРЫШЕК

STRING WHEEL AND TIRE TEXTURE COORDINATES====КООРДИНАТЫ ТЕКСТУР КОЛЕС И ПОКРЫШЕК

STRING WING 1====КРЫЛО 1

STRING WING 2====КРЫЛО 2

STRING WING 3====КРЫЛО 3

STRING WING 4====КРЫЛО 4

STRING Want to keep up with X-Plane developments? Get free updates? Download new aircraft and scenery files? Then keep an eye on our Web Page: www.X-Plane.com.====Хотите получать новости о развитии X-Plane и свежие обновления? Загружать новые самолеты и пейзажи? Тогда почаще заглядывайте на наш сайт: www.X-Plane.com.

STRING Warning: You have set too many rendering options in the RENDERING OPTIONS window or too much visibility in the SET WEATHER ATMOSPHERE WINDOW for this computer.====Предупреждение: Вы установили слишком ресурсоемкие настройки изображения! Ваш компьютер может с ними не справиться.

STRING Water====Вода

STRING We have all sorts of tech support options.====Мы обеспечиваем поддержку нашего продукта.

STRING Weapon Geo====Создание оружия

STRING Weapon Visual====Показ оружия

STRING Weapons 1====Оружие 1

STRING Weapons 2====Оружие 2

STRING Weather====Погода

STRING Weight & Balance====Вес и баланс

STRING Weight & Balance & Fuel====Вес, баланс и топливо

STRING Weight & Fuel====Вес и топливо

STRING What can you tell me?====Что вы можете мне сказать?

STRING Wheel Fairings/Skids====Обтекатели колес/Стойки

STRING Wheels====Колеса

STRING Wheels & Tires====Шасси

STRING When flying, hit CONTROL-SPACE to TOGGLE recording any time you like! A '.MOV' file will be created on your computer of what you just saw!====Во время полета нажимайте CTRL-SPACE, чтобы включать/отключать запись геймплея. Запись будет сделана в файл с расширением ".mov".

STRING Wing 1====Крыло 1

STRING Wing 2====Крыло 2

STRING Wing 3====Крыло 3

STRING Wing 4====Крыло 4

STRING Wings====Крылья

STRING World / MTBF====Мир / MTBF

STRING XPNDR status			|trans  mode trans  sett trans    ID trans inter                                                ====XPNDR status			|trans  mode trans  sett trans    ID trans inter                                                

STRING YOUR IP address is:====ВАШ IP-адрес:

STRING You are about to see the Apple standard Input Sprockets Interface.====Вы собираетесь осуществить настройку стандартного интерфейса Apple Input Sprockets.

STRING You can also surf newsgroups and ask questions at www.X-Plane.org, and find tons of websites to surf at www.X-Plane.com/xworld.html.====Также существуют новостные группы и форумы, посвященные X-Plane - загляните на страницу www.X-Plane.com/xworld.html.

STRING You can buy josytciks, yoke, throttles, and rudder pedals that work with X-Plane at www.X-Plane.com.====Всевозможные устройства управления, поддерживаемые X-Plane, можно приобрести на сайте www.X-Plane.com.

STRING You can keep flying away from San Bernardino if you like, but you will soon see nothing but water as you fly out of the demo-scenery area.====Вы можете удаляться от Сан-Бернардино, насколько хотите, но очень скоро под вами будет только океан, и ничего больше.

STRING You never HAVE to use the keyboard.====Управлять самолетом в X-Plane можно, даже не касаясь клавиатуры.

STRING acceleration term|throttle increment per RPM acceleration of rate from redline====ускорение|увеличение тяги на скорость отклонения оборотов от красной черты

STRING acquisition field of view: target must remain in this field of view to be tracked====поле зрения: цель постоянно должна находиться в поле зрения, чтобы за ней могло вестись слежение

STRING actuator====гидроусилитель

STRING aero forces				| lift    lb  drag    lb  side    lb                                                            ====aero forces				| lift    lb  drag    lb  side    lb                                                            

STRING afterbuner thrust inc|(lb) { This is the additional thrust provided by afterburners, if any.====прирост тяги на форсаже|(фунты) { Дополнительная тяга, развиваемая за счет форсажа, если на самолете он реализован.

STRING afterburner====форсажная камера

STRING aileron trim actuator====силовой привод закрылков

STRING aileron trim runaway====уборка левого закрылка

STRING aileron-1 cutout speed|(KIAS) { The OUTER ailerons on many modern jets dis-engage above a certain indicated airspeed, leaving only the inner ailerons for roll control. Enter a cutout here to center the outer ailerons above this speed.====скорость уборки элеронов 1|(приборная воздушная скорость в узлах) { ВНЕШНИЕ элероны на многих современных реактивных самолетах автоматически убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется посредством внутренних элеронов.

STRING aileron-2 cutout speed|(KIAS) { The OUTER ailerons on many modern jets dis-engage above a certain indicated airspeed, leaving only the inner ailerons for roll control. Enter a cutout here to center the outer ailerons above this speed.====скорость уборки элеронов 2|(приборная воздушная скорость в узлах) { ВНЕШНИЕ элероны на многих современных реактивных самолетах автоматически убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется посредством внутренних элеронов.

STRING ailerons 1 with flaps|(degrees, positive droop down with flaps) { The ailerons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and landing. Short-take-off and landing aircraft, as well as some complex fighters, do this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж. элеронов1 с закрылками|(градусы, полож. смещ. вниз с закрылками) { Элероны могут наклоняться вниз, когда выдвигаются закрылки, чтобы создавать дополнительную подъемную силу при взлете и посадке. Эта система реализована в воздушных судах, предназначенных для взлета и посадки на укороченные ВПП, а также в некоторых моделях истребителей. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), которые обладают различными углами отклонения.

STRING ailerons 1 with pitch|(degrees, positive move with elevator) { The ailerons can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups. We are aware of no planes that actually do this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж. элеронов1 по тангажу|(градусы, полож. в сторону, прот. отклон. руля высоты) { Элероны могут наклоняться вниз, когда вы отклоняете ручку управления на себя, чтобы создавать дополнительную подъемную силу. Самолеты, в которых эта система была бы реализована, науке не известны. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающих различными углами отклонения.

STRING ailerons 2 with flaps|(degrees, positive droop down with flaps) { The ailerons can droop as the flaps are deployed to provide extra lift for take-off and landing. Short-take-off and landing aircraft, as well as some complex fighters, do this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж. элеронов2 с закрылками|(градусы, полож. смещ. вниз с закрылками) { Элероны могут наклоняться вниз, когда выдвигаются закрылки, чтобы создавать дополнительную подъемную силу при взлете и посадке. Эта система реализована в воздушных судах, предназначенных для взлета и посадки на укороченные ВПП, а также в некоторых моделях истребителей. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), которые обладают различными углами отклонения.

STRING ailerons 2 with pitch|(degrees, positive move with elevator) { The ailerons can droop as you pull back on the stick to provide extra lift for pull-ups. We are aware of no planes that actually do this. 2 sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections.====Сопряж. элеронов2 по тангажу|(градусы, полож. в сторону, прот. отклон. руля высоты) { Элероны могут наклоняться вниз, когда вы отклоняете ручку управления на себя, чтобы создавать дополнительную подъемную силу. Самолеты, в которых эта система была бы реализована, науке не известны. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающих различными углами отклонения.

STRING air data computer====комп. возд. парам.

STRING airspeed====воздушная скорость

STRING all planes: alt			|alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl====all planes: alt			|alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl

STRING all planes: lat			|lat 1   deg lat 2   deg lat 3   deg lat 4   deg lat 5   deg lat 6   deg lat 7   deg lat 8   deg====all planes: lat			|lat 1   deg lat 2   deg lat 3   deg lat 4   deg lat 5   deg lat 6   deg lat 7   deg lat 8   deg

STRING all planes: lon			|lon 1   deg lon 2   deg lon 3   deg lon 4   deg lon 5   deg lon 6   deg lon 7   deg lon 8   deg====all planes: lon			|lon 1   deg lon 2   deg lon 3   deg lon 4   deg lon 5   deg lon 6   deg lon 7   deg lon 8   deg

STRING allow max visibility of|sm. { If you are using Real-Weather, X-Plane will limit how much visibility the Real-Weather can set in the sim to keep the Real-Weather from going to too high a vis for your CPU.====макс. видимость|мор. миль. { Если вы используете информацию о реальной погоде, X-Plane ограничит максимальную видимость до указанного вами предела, если прорисовка объектов на большем расстоянии при текущих погодных условиях слишком сильно нагружает вашу систему.

STRING alpha 1 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-moment changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, entered below.====alpha 1 { Это угол атаки, при котором изменяется момент тангажа профиля крыла. Обычно он равен критическому углу атаки, который вводится ниже.

STRING alpha 2 { This is the angle of attack at which the airfoil pitching-moment changes... it is almost always the same as the stalling angle of attack, entered below.====alpha 2 { Это угол атаки, при котором изменяется момент тангажа профиля крыла. Обычно он равен критическому углу атаки, который вводится ниже.

STRING alt { This is the altitude that the aircraft will be placed at if you click on the map.====выс. { Это высота, на которой будет находиться помещенный самолет, если вы щелкнете по карте.

STRING altimeter====альтиметр

STRING altitude|(feet) { This is the altitude you have planned enroute. This is one of the pieces of information you give the controller when filing a flight plan or requesting a weather briefing in reality. It is used to correctly phrase your request for weather below.====высота|(в футах) { Это высота, на которой запланирован ваш полет. Это одна из величин, которые вы должны предоставить инспектору полета при составлении плана полета или при запросе информации о погоде. Она используется для составления корректного запроса о погоде, приведенного ниже.

STRING always track system date and time { If you select this, X-Plane will track the system clock of your computer.====следить за системным временем {Включите эту опцию, чтобы следить за системным временем.

STRING always working-mean time until failure-exact time until failure-fail at exact speed KIAS-fail at exact altitude AGL-fail if CTRL f or JOY-inoperative====исправен-по времени наработки-точное время-на скорости-на высоте-по CTRL f или джой.-неисправный

STRING angular accelerations	| Qdot  d/ss  Pdot  d/ss  Rdot  d/ss                                                            ====angular accelerations	| Qdot  d/ss  Pdot  d/ss  Rdot  d/ss                                                            

STRING angular moments			|    M  ftlb     L  ftlb     N  ftlb                                                            ====angular moments			|    M  ftlb     L  ftlb     N  ftlb                                                            

STRING angular velocities		|    Q   d/s     P   d/s     R   d/s                                                            ====angular velocities		|    Q   d/s     P   d/s     R   d/s                                                            

STRING ang{ This is the angle of the lowest value we can display. You can wrap from 0 to 720 for 2 rotations, or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once, for example! Enter any angles you like, even negative ones, and even values well greater than 360. Zero is obviously the top of the instrument.====ang{ Это минимальный отображаемый угол. Вы можете установить значение от 0 до 720 градусов, чтобы сделать два полных оборота вокруг своей оси, или от 0 до -360, чтобы сделать один полный поворот вокруг своей оси в обратную сторону. Вы можете вводить любые значения, даже отрицательные или значительно превышающие 360 градусов. В верхней части шкалы прибора находится 0.

STRING annunciators: engine	| fuel press   oil press   oil  temp inver  warn gener  warn  chip detec engin  fire  auto ignit====annunciators: engine	| fuel press   oil press   oil  temp inver  warn gener  warn  chip detec engin  fire  auto ignit

STRING annunciators: general	|mastr  caut mastr accpt  auto disco   low vacum   low  volt  fuel quant   hyd press osped  test====annunciators: general	|mastr  caut mastr accpt  auto disco   low vacum   low  volt  fuel quant   hyd press osped  test

STRING anti-alias level|(changes take effect on re-start of the sim) { This will do anti-aliasing in the simulator. Anti-aliasing involves drawing the entire graphics of the simulation a number of times, and then averaging the results to get nice smooth edges on all of the 3-D graphics. It helps the looks of the sim a bit, but it costs you a MAJOR hit in performance!====антиальясинг|(изменения вступят в силу после перезапуска) {При антиальясинге изображение рассчитывается сразу несколько раз, а затем от всех вариантов берется  средний. Это позволяет получить более мягкую картинку и более красивые линии. Как результат, качество изображения улучшается, но производительность падает.

STRING arms { center of the top of the speedbrake or gear door====место { центр верхней части воздушного тормоза или створок шасси

STRING art stab   ail/elv/rud	| elev astab ailrn astab ruddr astab                                                            ====art stab   ail/elv/rud	| elev astab ailrn astab ruddr astab                                                            

STRING atmosphere: aircraft	|AMprs  inHG AMtmp  degC LEtmp  degC  dens ratio     A  ktas     Q   psf             gravi  fts2====atmosphere: aircraft	|AMprs  inHG AMtmp  degC LEtmp  degC  dens ratio     A  ktas     Q   psf             gravi  fts2

STRING atmosphere: weather		|SLprs  inHG SLtmp  degC              wind speed  wind   dir   trb  locl  prec  locl  hail  locl====atmosphere: weather		|SLprs  inHG SLtmp  degC              wind speed  wind   dir   trb  locl  prec  locl  hail  locl

STRING attach point lat arm |(ft) { weapon attach-point to the aircraft====поперечн. смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к воздушному судну

STRING attach point long arm|(ft) { weapon attach-point to the aircraft====продольн. смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к воздушному судну

STRING attach point vert arm|(ft) { weapon attach-point to the aircraft====верт. смещ. точки подвеса|(фт) { точка крепления оружия к воздушному судну

STRING author====автор

STRING auto-feather====автофлюгирование

STRING auto-throttle====автотяга

STRING autopilot arms			|  nav   arm   alt   arm   gls   arm vnanv  enabl vnav   arm  vnav  time    gp enabl   app   typ====autopilot arms			|  nav   arm   alt   arm   gls   arm vnanv  enabl vnav   arm  vnav  time    gp enabl   app   typ

STRING autopilot computer====компьютер АП

STRING autopilot modes			| auto throt  mode hding  mode   alt               bac   0/1             disco  butn  sync  butn====autopilot modes			| auto throt  mode hding  mode   alt               bac   0/1             disco  butn  sync  butn

STRING autopilot runaway====заброс руля автопилота

STRING autopilot servo: aileron====рулевые машины АП: элероны

STRING autopilot servo: elevator====рулевые машины АП: РВ

STRING autopilot servos====рулевые машины АП

STRING autopilot values		|  set speed   set hding   set   vvi  dial   alt  vnav   alt   use   alt  sync  roll  sync pitch====autopilot values		|  set speed   set hding   set   vvi  dial   alt  vnav   alt   use   alt  sync  roll  sync pitch

STRING axis of rotation|(deg, heading for doors, roll for speedbrakes) { This is the HEADING of the axis about which the door rotates, and the ROLL of the axis about which the speedbrakes rotate.====оси вращения|(градусы, направление для створок, наклон для возд. торм.) { Это направление оси, вокруг которой вращаются створки, и наклон оси, вокруг которой вращается воздушный тормоз.

STRING baro pres at sea level| { This is the barometric pressure that would exist at sea level at your current location. Lower barometric pressure will result in thinner air and lower engine power output and airfoil forces.====атмосферное давление на уровне моря| { Это атмосферное давление на уровне моря в том месте, где вы в данный момент находитесь. При низком атмосферном давлении воздух более разрежен, что ведет за собой снижение мощности двигателей и уменьшение сил, действующих на аэродинамические поверхности.

STRING battery amperage		|batt1   amp batt2   amp batt3   amp batt4   amp batt5   amp batt6   amp batt7   amp batt8   amp====battery amperage		|batt1   amp batt2   amp batt3   amp batt4   amp batt5   amp batt6   amp batt7   amp batt8   amp

STRING battery amperage 1====сила тока батареи 1

STRING battery amperage 2====сила тока батареи 2

STRING battery on/off			|batt1   0/1 batt2   0/1 batt3   0/1 batt4   0/1 batt5   0/1 batt6   0/1 batt7   0/1 batt8   0/1====battery					|batt1   0/1 batt2   0/1 batt3   0/1 batt4   0/1 batt5   0/1 batt6   0/1 batt7   0/1 batt8   0/1

STRING battery strength|(ratio to default)====мощность батареи|(отношение к значению по умолчанию)

STRING battery voltage			|batt1  volt batt2  volt batt3  volt batt4  volt batt5  volt batt6  volt batt7  volt batt8  volt====battery voltage			|batt1  volt batt2  volt batt3  volt batt4  volt batt5  volt batt6  volt batt7  volt batt8  volt

STRING battery|watt-hours { This is the battery capacity in watt-hours. Watt-hours equals ampere hours multiplied by voltage. 1,000 might be about right for a light plane.====батарея|ватт-часы { Это емкость батареи в ватт-часах. Размерность единицы ватт-час соответствует произведению ампер-часов на напряжение. Для легкого самолета типичным значением является 1000.

STRING bird strike====столкновение с птицей

STRING bleed air: left engine====отбор воздуха: левый двигатель

STRING bleed air: right engine====отбор воздуха: правый двигатель

STRING bleed-air: APU====отбор воздуха: ВСУ

STRING blown flap Cl increase|(Cl) { This is the coefficient of lift added to the flaps when the flaps are deployed and the engine is at full throttle. This CL ramps up directly with throttle, and phases in with flap deflection. This number is ZERO unless you have blown flaps, which blow engine bleed-air over the flaps. Remember that propwash is already simulated by X-Plane, and need not be added here!====увеличение Cl при обдуве закрылка|(Cl) { Это коэффициент подъемной силы, которая дополнительно создается выпущенными закрылками при полной тяге двигателя. CL нарастает с увеличением тяги и включается в расчет при отклонении закрылков. Это число равно НУЛЮ, если только ваш самолет не оборудован обдуваемыми закрылками, которые прогоняют над закрылками воздух от компрессора двигателя. Имейте в виду, что X-PLANE уже учитывает скорость завихрения потока от воздушного винта, поэтому добавлять ее сюда не нужно!

STRING body radius|(ft) { This is simply the width in feet of the grids below, which you should set to be just big enough to draw all the cross-sections of the aircraft.====радиус корпуса|(фт) { Ширина нижеприведенной решетки в футах. Она должна быть достаточно большой, чтобы на ней уместились чертежи всех поперечных сечений воздушного судна.

STRING bottom of green arc|(engine RPM) { This is the minimum RPM that can be obtained with the prop control.====низ зеленой дуги|(обороты двигателя) { Это минимальные обороты, которые можно получить при помощи системы управления пропеллером.

STRING bus 1 hi====шина 1 выс

STRING bus 1 lo====шина 1 низ

STRING bus 2 hi====шина 2 выс

STRING bus 2 lo====шина 2 низ

STRING bus voltage 1====напряжение на шине 1

STRING bus voltage 2====напряжение на шине 2

STRING camera location			|camra     X camra     Y camra     Z camra  hdng camra pitch camra  roll                        ====camera location			|camra     X camra     Y camra     Z camra  hdng camra pitch camra  roll                        

STRING carb heat setting		|heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio====carb heat setting		|heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio

STRING carb ice suspected!====возможно обледенение карбюратора!

STRING carb recip-injected recip-turboprop (free)-electric-low bypass jet-high bypass jet-rocket-tip rocket-turboprop (fixed)====карбюраторный-инжекторный-турбовинтовой (своб.)-электрический-реакт. с низ. двухконт.-реакт. с выс. двухконт.-ракетный-ракета на консоле-турбовинтовой (фикс.)

STRING carrier aircraft altitude|(ft)====высота самолета-носителя|(футы)

STRING carrier aircraft heading|(deg)====курс самолета-носителя|(градусы)

STRING carrier aircraft speed|(kias)====скорость самолета-носителя|(приборная скорость в узлах)

STRING center of gravity long arm|(ft) { center of gravity====прод. смещ. центра тяжести|(фт) { центр тяжести

STRING center of gravity vert arm|(ft) { center of gravity====верт. смещ. центра тяжести|(фт) { центр тяжести

STRING center on acft====Центр по ЛА

STRING cl location { Some airfoils have a certain angle of attack range where the airflow is laminar, resulting in very low drag. This is the lift coefficient of the laminar flow low-drag bucket, if any.====cl location { У некоторых профилей крыла есть диапазон углов атаки, при которых поток воздуха над профилем крыла ламинарен, что приводит к тому, что сопротивление воздуха минимально. Это коэффициент подъемной силы выступа низкого сопротивления ламинарного потока, если он присутствует.

STRING clean and dry-damp-wet====чисто и сухо-влажно-мокро

STRING clean and dry-slushy-icy====чисто и сухо-слякоть-лед

STRING clear====очистить

STRING clear-hi cirrus-lo cirrus-lo stratus-cu scattered-cu broken-cu overcast====ясно-выс. перистые-низк. перистые-низк. слоистые-редк. кучевые-плотн. кучевые-сплошные

STRING cloud bases|(MSL) { The cloud bases (MSL) are how far the bases of the clouds are above Mean Sea Level.====низ|(фут) { Этот параметр указывает, на какой высоте основания облаков находятся над средним уровнем моря (СУМ).

STRING cloud tops|(MSL) { The cloud tops (MSL) are how far the tops of the clouds are above Mean Sea Level.====верх|(фут) { Этот параметр указывает, на какой высоте верхушки облаков находятся над средним уровнем моря (СУМ).

STRING cm 1 { This is the coefficient of pitching moment at -20 degrees angle of attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always negative.====cm 1 { Это коэффициент момента тангажа при угле атаки -20 градусов. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда отрицательно.

STRING cm 2 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always negative.====cm 2 { Это коэффициент момента тангажа при изменении момента, введенном выше. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда отрицательно.

STRING cm 3 { This is the coefficient of pitching moment at the pitch-moment change entered above. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always negative.====cm 3 { Это коэффициент момента тангажа при изменении момента, введенном выше. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда отрицательно.

STRING cm 4 { This is the coefficient of pitching moment at  20 degrees angle of attack. The pitch moment is an indication of how much the airfoil tends to twist UP. Since airfoils almost always pitch DOWN, this number is almost always negative.====cm 4 { Это коэффициент момента тангажа при угле атаки 20 градусов. Момент тангажа указывает, насколько профиль крыла стремится задраться вверх. Поскольку обычно профили имеют тенденцию наклоняться вниз, это число всегда отрицательно.

STRING color depth|(changes take effect on re-start) { Video cards with only 16 meg of VRAM should stick with 1024x768, 16-bit color. People with more VRAM can try 32-bit graphics for better colors. The changes will take effect at re-start. At least 32 meg of VRAM is required for 32-bit color.====глубина цвета|(нужен перезапуск) { Если у вас менее 16 Мб видеопамяти, используйте разрешение 1024x768 и 16-битный цвет. Если 32 или больше Мб - используйте 32-битный цвет.

STRING com radio 1====ком. радио 1

STRING com radio 2====ком. радио 2

STRING com-port|for serial out to Garmin 430 { This is the com port your Garmin 430 simulation unit uses, if so equipped. You can get these from Garmin... for about $10,000!====посл. порт|для устройства Garmin 430{ Укажите порт, к которому подключено устройство Garmin 430 (если вы его используете). Их можно приобрести у компании Garmin. Цена составляет порядка $10,000.

STRING com-port|for serial out to Garmin GPS-3 Pilot { This is the com port your Garmin GPS-3 Pilot is plugged into, if you have one.====посл. порт|для устройства Garmin GPS-3 Pilot {Укажите порт, к которому подключено устройство Garmin GPS-3 Pilot (если вы его используете).

STRING com-port|for serial out to NMEA device { This is the com port your NMEA device uses, if so equipped. NMEA devices include moving maps, etc, and X-Plane will drive those moving maps as if it was a GPS.====посл. порт|для устройства NMEA {Укажите порт, используемый устройством NMEA, если это необходимо. К устройствам NMEA относятся автокарты и другое подобное оборудование.

STRING com-port|for serial out to PFC hardware { This is the com port your PFC hardware uses, if so equipped.====посл. порт|для устройств PFC { Укажите посл. порт для устройств PFC (если используете их).

STRING compressor stall====срыв потока в компрессоре

STRING control forces			|pitch    lb  roll    lb  hdng    lb l-brk    lb r-brk    lb                                    ====control forces			|pitch    lb  roll    lb  hdng    lb l-brk    lb r-brk    lb                                    

STRING control input per degree of target off of missile trajectory | (this is the 'aim strength', in faction of total control deflection)====отклон. управ. элем. на каждый градус угла между целью и траекторией ракеты | ('aim strength', по отношению к максимально возможному отклонению управляющего элемента)

STRING control input per degree per second of target off of missile trajectory | (this is the 'lead strength', in faction of total control deflection)====отклонение управляющего элемента на каждый градус изменения угла между целью и траекторией ракеты в секунду | ('lead strength', по отношению к максимально возможному отклонению управляющего элемента)

STRING control input per degree per second rotation of missile | (this is the 'damping strength', in faction of total control deflection)====отклонение управляющего элемента на градус вращения ракеты в секунду | ('damping strength', по отношению к максимально возможному отклонению управляющего элемента)

STRING control lock still in!====актив. блок. рул. управл.!

STRING control size, steering deg====размер орг. упр., угол отклон.

STRING control surface type { This will impact how effective the control surfaces are in X-Plane.====тип управ. поверх. { Определяет эффективность управляющей поверхности в X-Plane.

STRING conventional-napalm-nuclear====обычная-напалм-ядерная

STRING convergence range|(feet) { ====Диапазаон схождения|(футы) { 

STRING copilot airspeed indicator====указатель воздушной скорости второго пилота

STRING copilot altimeter====альтиметр второго пилота

STRING copilot artificial horizon====авиагоризонт второго пилота

STRING copilot heading indicator====курсоукозатель второго пилота

STRING copilot turn indicator====указатель поворота второго пилота

STRING copilot vertical velocity====указатель вертикальной скорости второго пилота

STRING corrugated with gaps-smooth with gaps-smooth with no gaps-high energy slots====Гофрированные с зазорами-Гладкие с зазорами-Гладкие без зазоров-Высокоэнергичные щелевые

STRING cowl flap setting		|cowl1   set cowl2   set cowl3   set cowl4   set cowl5   set cowl6   set cowl7   set cowl8   set====cowl flap setting		|cowl1   set cowl2   set cowl3   set cowl4   set cowl5   set cowl6   set cowl7   set cowl8   set

STRING critical altitude|(max altitude at which the engine can put out it's maximum allowable power or thrust, feet) { Engines generally put out less power at high altitude due to thinner air, but turbocharging can keep packing in air even at high altitudes. The critical altitude is the highest altitude at which the engine can still put out FULL POWER. This altitude can be above sea-level either by putting a turbocharger on a reciprocating engine or down-rating a jet or turboprop. Enter 0 for the critical altitude here if you are doing neither.====критическая высота|(макс. высота на которой начинает падать тяга, футы) { Как правило, на больших высотах двигатели вырабатывают меньшую мощность из-за большей разреженности атмосферы. Использование турбонаддува позволяет отчасти компенсировать этот эффект. Критической высотой является такое максимальное значение высоты, на которой двигатель все еще способен развивать ПОЛНУЮ мощность. Значение этого параметра может превышать уровень моря при использовании турбонаддува на поршневых двигателях или при установке двигателей с уменьшенной тягой на реактивные или турбовинтовые самолеты. Если к вашему случаю ничего из вышеперечисленного не относится, укажите для критической  высоты значение, равное 0.

STRING d alpha=10 { This is the parasite drag coefficient of the airfoil at an angle of attack of 10 degrees.====d alpha=10 { Это коэффициент паразитического сопротивления для профиля крыла при значении угла атаки 10 градусов.

STRING d-min { This is the minimum parasite drag coefficient of the airfoil. It probably occurs at an angle of attack close to zero degrees.====d-min { Это коэффициент минимального паразитического сопротивления для профиля крыла. Обычно это случается при углах атаки, близких к нулю градусов.

STRING de-ice_air 1====воздушный антиобледенитель 1

STRING de-ice_air 2====воздушный антиобледенитель 2

STRING default amount the panel is scrolled down from the top|(pixels) { If you have an instrument panel that is bigger than 1024x768, then this will tell X-Plane where to center that extra space on the panel when running at 1024x768, with arrow keys letting you move from there.====значение на которое панель по умолчанию сдвигается вверх|(пиксели) { Если размер вашей приборной панели превышает 1024x768, то это значение укажет X-Plane, по какой точке центрировать это избыточное пространство при работе в разрешении 1024x768, а перемещение по этой области можно осуществлять при помощи клавиш-стрелок.

STRING default amount the panel is scrolled to the right|(pixels) { If you have an instrument panel that is bigger than 1024x768, then this will tell X-Plane where to center that extra space on the panel when running at 1024x768, with arrow keys letting you move from there.====значение на которое панель по умолчанию сдвигается вправо|(пиксели) { Если размер вашей приборной панели превышает 1024x768, то это значение укажет X-Plane, по какой точке центрировать это избыточное пространство при работе в разрешении 1024x768, а перемещение по этой области можно осуществлять при помощи клавиш-стрелок.

STRING defs: elevators			|elev1   deg elev1   deg elev2   deg elev2   deg                                                ====defs: elevators			|elev1   deg elev1   deg elev2   deg elev2   deg                                                

STRING defs: roll spoilers 1	|Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg====defs: roll spoilers 1	|Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg

STRING defs: roll spoilers 2	|Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg====defs: roll spoilers 2	|Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg

STRING defs: rudders			|rudr1   deg rudr1   deg rudr2   deg rudr2   deg                                                ====defs: rudders			|rudr1   deg rudr1   deg rudr2   deg rudr2   deg                                                

STRING defs: yaw-brakes		|Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg====defs: yaw-brakes		|Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg

STRING degrees of angle of attack. We will try to give you this pitch rate by moving the pitch controls ====приборная воздушная скорость в узлах, команда полного отклонения джойстика по оси тангажа 

STRING degrees per second pitch rate... NO MATTER THE ANGLE OF ATTACK! We will try to give you this pitch rate by moving the pitch controls ====скорость изменения тангажа в градусах в секунду... НЕЗАВИСИМО ОТ УГЛА АТАКИ! Мы попытаемся реализовать указанную скорость изменения тангажа при помощи элементов управления тангажом 

STRING depth { This is how much the coefficient of drag is reduced by laminar flow (if any).====depth { Уменьшение коэффициента сопротивления при ламинарном потоке (при наличии).

STRING descrip====описание

STRING design spd acf, prop { This is the airspeed through the prop disc that you want your prop to be optimized for. NOTE: FOR AIRPLANES, THIS IS APPROX EQUAL TO THE FORWARD SPEED OF THE PLANE YOU WANT TO OPTIMIZE FOR PLUS HALF THE PROPWASH. FOR HELOS, IT SHOULD ONLY BE HALF THE PROPWASH, SINCE THE FORWARD SPEED OF THE HELO HAS VERY LITTLE COMPONENT OF AIRFLOW INTO THE DISC FROM ABOVE.====пост. скор. потока возд. { Это скорость потока воздуха через пропеллер, для которой вы хотите оптимизировать ваш пропеллер. ПРИМЕЧАНИЕ: ДЛЯ САМОЛЕТОВ ЭТОТ ПАРАМЕТР ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО РАВЕН ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ СКОРОСТИ САМОЛЕТА, ДЛЯ КОТОРОЙ ВЫ ХОТИТЕ ОПТИМИЗИРОВАТЬ ПРОПЕЛЛЕР, ПЛЮС ПОЛОВИНА СКОРОСТИ ЗАВИХРЕНИЯ ОТ ВОЗДУШНОГО ВИНТА. В СЛУЧАЕ ВЕРТОЛЕТА СЛЕДУЕТ БРАТЬ В РАСЧЕТ ТОЛЬКО ПОЛОВИНУ СКОРОСТИ ЗАВИХРЕНИЯ ОТ ВОЗДУШНОГО ВИНТА, ТАК КАК ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ВЕРТОЛЕТА ПРАКТИЧЕСКИ НЕ СОДЕРЖИТ ВЕКТОРА ВОЗДУШНОГО ПОТОКА СВЕРХУ ЧЕРЕЗ РОТОРНЫЙ ДИСК.

STRING detail:|propellers { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|винты {Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.

STRING detail:|rotors { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|роторы {Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.

STRING detail:|stabs { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|стабилизаторы { Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.

STRING detail:|wings { This gives more detail than the totals available in this window. Cockpit only... Too much info for other output methods.====подробно:|крылья { Более подробные данные, чем доступно в этом окне. Только в режиме 'Кокпит'... Слишком много информации для вывода другими методами.

STRING differential collective with pitch input|(deg, when in vertical thrust vector) { VTOLs like the X-19 have rotor towards front and towards the back of the craft... they can adjust their collective pitch in hover to pitch the aircraft.====дифференц. шаг при изм. тангажа|(градусы, при верт. направл. векторе тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как X-19, оснащены винтами в передней и задней части... они могут изменять шаг при зависании, тем самым осуществляя управление тангажом.

STRING differential collective with roll input|(deg, when in vertical thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor on either side to roll the craft in hover. Enter the parameter for that here.====дифференц. шаг при изм. крена|(градусы, при верт. направл. векторе тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell 609, могут изменять шаг (подъемную силу) винта на одной из сторон воздушного судна, чтобы создавать крен при зависании. Введите здесь значение соответствующего параметра.

STRING differential collective with yaw input|(deg, when in horizontal thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 will alter the collective pitch (lift) of the rotor on either side to yaw the craft in forward flight (!) Enter the parameter for that here.====дифференц. шаг при изм. рыскания|(градусы, при верт. направл. векторе тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell 609, могут изменять шаг (подъемную силу) винта на одной из сторон воздушного судна, чтобы изменять курс при горизонтальном полете. Введите здесь значение соответствующего параметра.

STRING differential elevator with roll|(max degrees, as in F-14) { The stabilators or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentially to assist in roll control. The F-14 and other fighters do this.====Дифф. руль высоты стабил. с упр. по крену|(макс. угол в градусах, как в F-14) { Стабилизаторы или рули высоты (на переднем или хвостовом стабилизаторе) могут отклоняться независимо друг от друга для управления креном. Это реализовано на F-14 и прочих истребителях.

STRING differential elevator with yaw|(max degrees, as in Bonanza) { The stabilators or elevators (on the horizontal stabilizer or tail) can deflect differentially to provide yaw control if the horizontal stabilizer has a dihedral above 45 degrees or so. The Beech Bonanza does this.====Дифф. руль высоты стабил. с упр. по курсу|(макс. угол в градусах, как в Bonanza) { Стабилизаторы или рули высоты (на переднем или хвостовом стабилизаторе) могут отклоняться независимо друг от друга для управления рысканием, если горизонтальный стабилизатор имеет двугранный угол в районе 45 градусов. Это реализовано в самолете Beech Bonanza.

STRING differential lateral cyclic with yaw input|(deg, when in vertical thrust vector) { Helicopters like the CH-47 tilt the rotors left and right in opposite directions to yaw the craft in hover. Enter the parameter for that here.====дифф. попер. управ. цикл. шагом при изм. направ.|(|(градусы, при вертикально направленном векторе тяги) { Вертолеты типа CH-47 могут наклонять винты вправо и влево в противоположном направлении, чтобы менять направление при зависании. Введите здесь значение соответствующего параметра.

STRING differential longitudinal cyclic with yaw input|(deg, when in vertical thrust vector) { VTOLs like the Bell 609 or V-22 will tilt the rotors back and forth in opposite directions to yaw the craft in hover. Enter the parameter for that here.====дифф. прод. управ. цикл. шагом при изм. направ.|(|(градусы, при верт. направ. векторе тяги) { Летательные аппараты с вертикальным взлетом, такие как Bell 609 или V-22, могут наклонять винты вперед и назад в противоположном направлении, чтобы менять направление при зависании. Введите здесь значение соответствующего параметра.

STRING digits { This is how many digits we want this display to be, including any decimals.====цифр { Это количество знаков, отображаемых на дисплее, включая знаки после десятичной точки.

STRING disk data saving to disk!====идет сохранение данных на диск!

STRING displacement term|throttle increment per RPM difference from redline====смещение|увеличение тяги на разность оборотов от красной черты

STRING door angles { This is the angle of the speedbrake or gear door when retracted.====Углы наклона { Это угол наклона убранного воздушного тормоза или створок шасси при убранном шасси.

STRING door still open!====дверь открыта!

STRING download and scan Real-Weather every|minutes. { If you are using Real-Weather, X-Plane will scan the file this often to keep the weather accurate for your region. More scans will pause the sim more often while it reads that big file!====загр. и скан. каждые |мин. { При использовании реальной погоды X-Plane будет сканировать файл с указанной частотой, чтобы поддерживать в вашем регионе погоду, соответствующую последним данным. Помните, что симулятор будет приостанавливаться на время получения обновления ввиду большого объема данных!

STRING drag-chute equiv area|(ft*ft) { This is the equivalent frontal-area (Cd=1.0) of any parachutes, speedbrakes, streamers, or other devices that deploy to slow the weapon immediately after it is released.====эквивалентная площадь сопротивления парашюта|(фт*фт) { Это эквивалентная площадь фронтальной зоны (Cd=1.0) всех парашютов, воздушных тормозов и прочих устройств, которые активируются для замедления боеприпаса сразу после того, как был произведен выстрел.

STRING drive shaft====вал трансмиссии

STRING drop { This is an indication of how much lift is lost after the stall... thick and supercritical airfoils lose little lift, but thin low-drag airfoils lose a lot of lift here.====drop { Это показатель того, сколько подъемной силы было потеряно после сваливания. Толстые и суперкритические профили теряют подъемную силу незначительно, в то время как профили с низким сопротивлением теряют много подъемной силы.

STRING drop { This is an indication of how sharp the stall is... a foil with a sharper stall will lose lift more abruptly when the wing goes to too high an angle of attack. A larger number here will result in a more sudden stall with a sharper drop of the airplane in flight.====drop { Это характеристика того, насколько резким является сваливание. Профиль с резким сваливанием быстрее теряет подъемную силу при превышении критического угла атаки. Большие значения приводят к резкому сваливанию самолета с последующей быстрой потерей высоты.

STRING duration|(sec)====продолжительность|(сек)

STRING eDimensional 3-D glasses|www.eDimensional.com for 3-D glasses that make things look very 3-D. { Indicate here if you have this hardware.====3D-очки eDimensional|Зайдите на сайт www.eDimensional.com, чтобы заказать это оборудование. { Поставьте галочку, если у вас есть это оборудование.

STRING each rocket frontal area|(square inches) { ====фронт. площадь сечения ракеты|(кв. дюймы) { 

STRING each rocket weight|(lb) { ====вес каждой ракеты|(фунты) { 

STRING each round frontal area|(square inches) { ====фронт. площадь сечения боеприпаса|(кв. дюймы) { 

STRING elec & solar status		|batt1  volt batt2  volt  bus1  volt  bus2  volt  batt  in W  batt out W  batt  w-hr    DC voltm====elec & solar status		|batt1  volt batt2  volt  bus1  volt  bus2  volt              batt  in W  batt out W  batt  w-hr

STRING electric fuel pump====топливный электро-насос

STRING electrical bus #1====электрическая шина #1

STRING electrical bus #2====электрическая шина #2

STRING elevator trim actuator====привод трим. рв

STRING elevator trim runaway====выход трим. рв

STRING elevator with flaps|(ratio) { Move the pitch control this much ratio (in addition to any other input) with full flap extension.====руль высоты с закрылками|(соотношение) { Перемещает руль высоты на указанную величину (в дополнение ко всем остальным установкам управления) при полностью выдвинутых закрылках.

STRING emergency pressurization altitude|(ft, cabin) { Hit the 'dump to emer alt' button (available in the 'pressurization' folder) to dump pressure or pressurize the craft to the emergency pressurization altitude that you specify here.====Высота аварийной герметизации|(футы, в кабине) { Нажмите кнопку 'сброс до аварийной высоты' до давления на указанной здесь высоте.

STRING empty weight|(lb) { This is the weight of the aircraft when empty of fuel or payload, but with oil and other fixed weight on board.====Масса пустого ла|(фунты) { Это вес самолета без топлива и полезной нагрузки, но с учетом веса необходимого оборудования и материалов (масло и т.д.).

STRING engine RPM				|rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin====engine RPM				|rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin

STRING engine fail====отказ двигателя

STRING engine fire====пожар двигателя

STRING engine forces			|norml    lb axial    lb  side    lb                                                            ====engine forces			|norml    lb axial    lb  side    lb                                                            

STRING engine power			|power  1,hp power  2,hp power  3,hp power  4,hp power  5,hp power  6,hp power  7,hp power  8,hp====engine power			|power  1,hp power  2,hp power  3,hp power  4,hp power  5,hp power  6,hp power  7,hp power  8,hp

STRING engine seize====захват двигателя

STRING engine separation====машинное разделение

STRING engine thrust			|thrst  1,lb thrst  2,lb thrst  3,lb thrst  4,lb thrst  5,lb thrst  6,lb thrst  7,lb thrst  8,lb====engine thrust			|thrst  1,lb thrst  2,lb thrst  3,lb thrst  4,lb thrst  5,lb thrst  6,lb thrst  7,lb thrst  8,lb

STRING engine torque			|trq 1  ftlb trq 2  ftlb trq 3  ftlb trq 4  ftlb trq 5  ftlb trq 6  ftlb trq 7  ftlb trq 8  ftlb====engine torque			|trq 1  ftlb trq 2  ftlb trq 3  ftlb trq 4  ftlb trq 5  ftlb trq 6  ftlb trq 7  ftlb trq 8  ftlb

STRING engine-driven fuel pump====топливный насос с механическим приводом

STRING engine-driven oil pump====маслянный насос с механическим приводом

STRING engine|gear ratio { This is THE NUMBER OF TIMES THE ENGINE ROTATES FOR EACH ROTATION OF THE PROP. For helos, I recomend 1.00 for the main rotor, using the rotor speed for all engine limits, and using a number less than 1.00 for the tail rotor, which actually has a 'lower' ratio since it spins FASTER than the main rotor!====Передаточное число|части { Это КОЛИЧЕСТВО ОБОРОТОВ ВАЛА ДВИГАТЕЛЯ НА ОДИН ПОЛНЫЙ ОБОРОТ ВИНТА. Для вертолетов рекомендуется выставлять значение 1.00 для несущего винта на всем диапазоне оборотов двигателя, а для хвостового винта следует использовать значения меньше 1.00, так как хвостовой винт вращается БЫСТРЕЕ несущего винта!

STRING external power still on!====питание от внеш. источ.!

STRING feather-norm-beta-revers|mode1  0123 mode2  0123 mode3  0123 mode4  0123 mode5  0123 mode6  0123 mode7  0123 mode8  0123====engine setting			|mode1   set mode2   set mode3   set mode4   set mode5   set mode6   set mode7   set mode8   set

STRING feathered pitch of prop|(deg) { This is the pitch of the prop when feathered, if it is a featherable prop.====Флюгерный шаг винта|(градусы) { Это шаг винта пропеллера в зафлюгированном состоянии, если его лопасти подвижны.

STRING fin dihedral|(deg) { Enter 90 degrees for 'Vertical Stab' type, with one fin on top, one below.====двугранный угол стабилизатора|(градусы) { Введите 90 градусов для вертикального стабилизатора - один стабилизатор сверху и один снизу.

STRING fin long arm|(ft)====прод. вынос стабилизатора|(фт)

STRING fin root, tip chord====хорда у корня, законцовки

STRING fin semi-length|(ft)====полудлина стабилизатора|(фт)

STRING fin sweep|(deg)====стреловидность стабилизатора|(градусы)

STRING first?====Сначала?

STRING fixed-constant RPM-manual pitch-main rotor-const tip mach-tail rotor-lift fan-VTOL cyclic====фиксированный-постоянные обороты-ручной шаг-несущий винт-пост. число Маха-хвостовой винт-подъемный вентилятор-СВВП циклический

STRING flap 1 { This will control how much lift, drag, and moment the flaps produce in X-Plane.====закрылок 1 { Указывает, какую подъемную силу, сопротивление и момент в X-Plane создают закрылки.

STRING flap 2 { This will control how much lift, drag, and moment the flaps produce in X-Plane.====закрылок 2 { Указывает, какую подъемную силу, сопротивление и момент в X-Plane создают закрылки.

STRING flap Cd| { This is the flap's increment of coefficient of PARASITE drag at max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be applied.====Cd сопротив.| { Это увеличение коэффициента паразитного сопротивления закрылка при максимальном отклонении закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут применяться эффекты для конечного крыла.

STRING flap Cl| { This is the flap's increment of coefficient of lift at max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be applied.====Cl подъемная| { Это увеличение коэффициента подъемной силы закрылка при максимальном отклонении закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут применяться эффекты для конечного крыла.

STRING flap Cm| { This is the flap's increment of coefficient of moment at max flap deflection FOR THE INFINITE-WING CASE, Finite-wing effects will be applied. IF THE PLANE PITCHES UP TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY FLAPS, YOU CAN MAKE THIS NUMBER LARGER IN THE NEGATIVE DIRECTION. IF THE PLANE PITCHS DOWN TOO MUCH WHEN YOU DEPLOY THE FLAPS, YOU CAN MAKE THE COEFFICIENT SMALLER IN MAGNITUDE. (CLOSER TO 0)====Cm кабрир.| { Это увеличение коэффициента момента закрылка при максимальном отклонении закрылка. В СЛУЧАЕ БЕСКОНЕЧНОГО КРЫЛА будут применяться эффекты для конечного крыла. ЕСЛИ ПРИ ВЫДВИЖЕНИИ ЗАКРЫЛКА НОС САМОЛЕТА СЛИШКОМ СИЛЬНО ЗАДИРАЕТСЯ КВЕРХУ, ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЭТО ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ЧИСЛО БОЛЬШИМ (ПО МОДУЛЮ). ЕСЛИ ПРИ ВЫДВИЖЕНИИ ЗАКРЫЛКА НОС САМОЛЕТА СЛИШКОМ СИЛЬНО ОПУСКАЕТСЯ КНИЗУ, ВЫ МОЖЕТЕ СДЕЛАТЬ ЭТОТ КОЭФФИЦИЕНТ МЕНЬШЕ (БЛИЖЕ К 0)

STRING flap actuator system====сил. привод закрылков

STRING flap def time|(sec) { This is the time required (in seconds) to go from retracted to full flaps.====время выпуска закрылков|(сек) { Это время в секундах, которое требуется для полного выпускания полностью убранных закрылков.

STRING flap detents| { This is the number of detents (stop-points) in the flap deflection cycle.====позиции закрылка| { Это количество фиксированных положений закрылка в цикле его полного выпускания из полностью убранного состояния.

STRING flap over-speed!====превышение макс. допустимой скорости полета с выпущенными закрылками!

STRING flap root chord ratio| { This is the fraction of the total wing CHORD (from leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT EDGE OF THE CONTROL.====хорда у основания| { Это часть полной хорды крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которую занимает закрылок. ЭТО ОТНОШЕНИЕ ХОРДЫ У ОСНОВАНИЯ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING flap tip chord ratio| { This is the fraction of the total wing CHORD (from leading-edge to trailing-edge) taken up by the flap. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE TIP EDGE OF THE CONTROL.====хорда у законцовки| { Это часть полной хорды крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которую занимает закрылок. ЭТО ОТНОШЕНИЕ ХОРДЫ У ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING flapping hinge arm from axis|(ft) { This is how far out from the axis of rotation of the rotor the flapping arm of the blades is. A larger number will result in a more powerful, precise, control authority as the centrifugal force of the rotor blades tries to pull the rotor hub into alignment with the rotor disc. So-called 'teetering' hubs have an arm of ZERO here, since they have the blades flapping right at the axis of rotation.====Расст. от оси до гориз. шарнира|(фт) { Указывает, насколько далеко от оси вращения располагается машущая лопасть. Чем больше это значение, тем точнее можно управлять пропеллером, так как создаваемая лопастями центробежная сила пытается выровнять втулку несущего винта с роторным диском. Для так называемой 'качающейся втулки' следует указывать значение 0, так как машущие лопасти закреплены непосредственно на оси вращения.

STRING flaps-1 with roll input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees) with full roll input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps can move down only.====Закрылки-1 при упр. по крену|(градусы) { Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом (в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут отклоняться только вниз.

STRING flaps-2 with roll input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees) with full roll input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps can move down only.====закрылки-2 при упр. по крену|(градусы) { Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом (в дополнении к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут отклоняться только вниз.

STRING flat-curved====плоское-изогнутое

STRING flight con ail/elv/rud	| elev  surf ailrn  surf ruddr  surf             nwhel steer                                    ====flight con ail/elv/rud	| elev  surf ailrn  surf ruddr  surf             nwhel steer                                    

STRING flite-plan legs			|  leg     #   leg  type   leg   lat   leg   lon                                                ====flite-plan legs			|  leg     #   leg  type   leg   lat   leg   lon                                                

STRING forest density| { ONLY IF YOU HAVE SCENERY FILES THAT CONTAIN FORESTS this will control how dense the forests are compared to the actual density found in reality. Enter a lower forest density for less trees, but more frame-rate.====плотность леса| {ТОЛЬКО ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ФАЙЛЫ ПЕЙЗАЖЕЙ, СОДЕРЖАЩИЕ ЛЕСА. Определяет плотность леса относительно его плотности в реальности.  Укажите меньшее значение, чтобы уменьшить количество деревьев, но улучшить производительность.

STRING formation aircraft altitude|(ft)====высота самолета в строю | (футы)

STRING formation aircraft heading|(deg)====курс самолета в строю | (градусы)

STRING formation aircraft speed ratio|(ratio to default)====отношение скоростей в строю|(к значению по умолчанию)

STRING frame rate				| freq  /sec              time ratio   vis ratio              grnd ratio  flit ratio            ====frame rate				| freq  /sec              time ratio   vis ratio              grnd ratio  flit ratio            

STRING frame rate of movie|(frames per second)====Частота кадров|(кадры в секунду)

STRING fuel cap left off!====бак не закрыт!

STRING fuel fluctuation====флуктуация топлива

STRING fuel load|(lb) { This is the total weight of fuel that the aircraft can carry.====Масса топлива|(фунты) { Это вес топлива, которое самолет несет на борту.

STRING fuel pressure			|FUEP1   psi FUEP2   psi FUEP3   psi FUEP4   psi FUEP5   psi FUEP6   psi FUEP7   psi FUEP8   psi====fuel pressure			|FUEP1   psi FUEP2   psi FUEP3   psi FUEP4   psi FUEP5   psi FUEP6   psi FUEP7   psi FUEP8   psi

STRING fuel pressure 1====Давление топлива 1

STRING fuel pressure 2====Давление топлива 2

STRING fuel pump on/off		|pump1   0/1 pump2   0/1 pump3   0/1 pump4   0/1 pump5   0/1 pump6   0/1 pump7   0/1 pump8   0/1====fuel pump				|pump1   0/1 pump2   0/1 pump3   0/1 pump4   0/1 pump5   0/1 pump6   0/1 pump7   0/1 pump8   0/1

STRING fuel quantity====кол-во топлива

STRING fuel tank vent block #1====Блок дренаж. отв. топл.бака #1

STRING fuel tank vent block #2====Блок дренаж. отв. топл.бака #2

STRING fuel tank vent block #3====Блок дренаж. отв. топл.бака #3

STRING fuel tank vent block #4====Блок дренаж. отв. топл.бака #4

STRING fuel tank vent block #5====Блок дренаж. отв. топл.бака #5

STRING fuel tank vent block #6====Блок дренаж. отв. топл.бака #6

STRING fuel tank vent block #7====Блок дренаж. отв. топл.бака #7

STRING fuel tank vent block #8====Блок дренаж. отв. топл.бака #8

STRING fuel tank vent block #9====Блок дренаж. отв. топл.бака #9

STRING fuel weights			| fuel  1 lb  fuel  2 lb  fuel  3 lb  fuel  4 lb  fuel  5 lb  fuel  6 lb  fuel  7 lb  fuel  8 lb====fuel weights			| fuel  1 lb  fuel  2 lb  fuel  3 lb  fuel  4 lb  fuel  5 lb  fuel  6 lb  fuel  7 lb  fuel  8 lb

STRING fueled with wrong gas! | (aircraft was fueled with Jet-A into a prop or vice-versa)====неподходящее топливо! | (самолет был заправлен неподходящим типом топлива!)

STRING fueled with wrong gas! | (aircraft was fueled with jet-A into a prop or vice-versa)====заправка не тем видом топлива! | (пропеллерное воздушное судно заправлено реактивным топливом или наоборот)

STRING gear actuator system====сил. привод шасси

STRING gear indicator system====гидроусилитель

STRING gear is retractable { Use this to indicate if the gear can retract to lower drag. Be sure to put a gear handle in the cockpit so that you can actually use this feature!====Шасси убираемое { Используйте этот параметр, если шасси вашего воздушного судна может втягиваться внутрь для снижения сопротивления. Не забудьте разместить в кокпите рычаг управления положением шасси, чтобы вы действительно могли использовать возможность уборки шасси!

STRING gear over-speed!====превышение макс. допустимой скорости полета с выпущенным шасси!

STRING gear type { This is the type of landing gear used on this particular strut. It will affect the frontal area of the gear, which will determine drag when the gear is down!====тип шасси { Это тип посадочного шасси, установленного на данной конкретной распорке. Этот параметр определяет фронтальную зону шасси, которая используется для расчета сопротивления воздуха при полете с выпущенным шасси!

STRING gear/brakes				| gear   0/1 wbrak  part lbrak  part rbrak  part                                                ====gear/brakes				| gear   0/1 wbrak  part lbrak  part rbrak  part                                                

STRING generator====генератор

STRING generator amperage		|genr1   amp genr2   amp genr3   amp genr4   amp genr5   amp genr6   amp genr7   amp genr8   amp====generator amperage		|genr1   amp genr2   amp genr3   amp genr4   amp genr5   amp genr6   amp genr7   amp genr8   amp

STRING generator amperage 1====сила тока генератора 1

STRING generator amperage 2====сила тока генератора 2

STRING generator on/off		|genr1   0/1 genr2   0/1 genr3   0/1 genr4   0/1 genr5   0/1 genr6   0/1 genr7   0/1 genr8   0/1====generator				|genr1   0/1 genr2   0/1 genr3   0/1 genr4   0/1 genr5   0/1 genr6   0/1 genr7   0/1 genr8   0/1

STRING glideslope 1====Глиссада 1

STRING glideslope 2====Глиссада 2

STRING glideslope CDI gain|(degrees pitch change per degree deflection)====усиление отклонения от глиссадного луча|(изменение тангажа в градусах на градус отклонения)

STRING glideslope CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)====отклонения от глисс. луча|(время в сек. для выч. возм. отклон.)

STRING glideslope antennae====антенна глисс. луча

STRING gradually deteriorating====постепенное ухудшение

STRING gradually improving====постепенное улучшение

STRING grnd effect drag, props	|prop1  cdi* prop2  cdi* prop3  cdi* prop4  cdi* prop5  cdi* prop6  cdi* prop7  cdi* prop8  cdi*====grnd effect drag, props	|prop1  cdi* prop2  cdi* prop3  cdi* prop4  cdi* prop5  cdi* prop6  cdi* prop7  cdi* prop8  cdi*

STRING grnd effect drag, stabs	|hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1  cdi* vstb2  cdi*                                                ====grnd effect drag, stabs	|hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1  cdi* vstb2  cdi*                                                

STRING grnd effect drag, wings	|wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*====grnd effect drag, wings	|wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*

STRING grnd effect lift, props	|prop1   cl* prop2   cl* prop3   cl* prop4   cl* prop5   cl* prop6   cl* prop7   cl* prop8   cl*====grnd effect lift, props	|prop1   cl* prop2   cl* prop3   cl* prop4   cl* prop5   cl* prop6   cl* prop7   cl* prop8   cl*

STRING grnd effect lift, stabs	|hstab L cl* hstab R cl* vstb1   cl* vstb2   cl*                                                ====grnd effect lift, stabs	|hstab L cl* hstab R cl* vstb1   cl* vstb2   cl*                                                

STRING grnd effect lift, wings	|wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*====grnd effect lift, wings	|wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*

STRING grnd effect wash, stabs	|hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash*                                                ====grnd effect wash, stabs	|hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash*                                                

STRING grnd effect wash, wings	|wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash* wing3 wash* wing3 wash* wing4 wash* wing4 wash*====grnd effect wash, wings	|wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash* wing3 wash* wing3 wash* wing4 wash* wing4 wash*

STRING ground attitude: %1.2f deg, %1.2f ft.====Стояночный угол: %1.2f град., %1.2f фут.

STRING ground location			| cntr     X  cntr     Y  cntr     Z slope     X slope     Z                                    ====ground location			| cntr     X  cntr     Y  cntr     Z slope     X slope     Z                                    

STRING hardware options		|pedal nobrk pedal wibrk  yoke   PFC pedal   PFC throt   PFC cecon   PFC switc   PFC btogg   PFC====hardware options		|pedal nobrk pedal wibrk  yoke   PFC pedal   PFC throt   PFC cecon   PFC switc   PFC btogg   PFC

STRING heading { This is the heading that the aircraft will be placed at if you click on the map.====курс { Это направление, в котором будет развернут помещенный самолет, если вы щелкнете по карте.

STRING heading, pitch, and roll offsets (deg)====тангаж, крен, рысканье (градусы)

STRING heading|target deg sideslip { The artificial stability system will attempt to give you this sideslip with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.====курс|желаемый угол скольжения в градусах { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение угла скольжения при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как указано выше.

STRING heavy====сильно

STRING hi Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's ROOT at a second, higher, Reynolds number. If you enter a different airfoil file for the second, higher, Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly interpolate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number in flight.====Б. Re { Это часть профиля крыла В ОСНОВАНИИ, используемая самолетом при втором, более высоком, значении числа Рейнольдса. Если вы введете для большего значения числа Рейнольдса другой профиль крыла, отличный от первого (опционально), то X-Plane будет использовать для реального значения числа Рейнольдса в полете профиль крыла, полученный в результате линейной интерполяции на основе двух указанных профилей.

STRING hi idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at. But you can adjust these numbers up or down a bit from 1.00 to adjust the idling speeds of the engines up or down in X-Plane.====холостой ход - верхний порог { X-Plane выбирает подходящие значения для скорости вращения двигателя на холостом ходу. Вы можете слегка изменять это значение, делая его меньше или больше 1.00 для тонкой подстройки скоростей вращения двигателя самолета в X-Plane на холостом ходу.

STRING high-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====высотный слой ветра|(футов, над уров. моря) {Высота слоя высотного ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING hot start====горячий старт

STRING http://quicktime.apple.com====http://quicktime.apple.com

STRING hung start====завис. оборотов на запуске

STRING hydraulic leak #1====утечка гидравлической жидкости  #1

STRING hydraulic leak #2====утечка гидравлической жидкости #2

STRING hydraulic overpressure #1====избыточное гидравлическое давление #1

STRING hydraulic overpressure #2====избыточное гидравлическое давление #2

STRING hydraulic pump #1====гидравлический насос #1

STRING hydraulic pump #2====гидравлический насос #2

STRING hydraulic status		| hydr pump1  hydr pump2  hydr pump3  hydr pump4  hydr  qty1  hydr  qty2  hydr pres1  hydr pres2====hydraulic status		| hydr pump1  hydr pump2  hydr pump3  hydr pump4  hydr  qty1  hydr  qty2  hydr pres1  hydr pres2

STRING hydraulic system #1====гидравлическая система #1

STRING hydraulic system #2====гидравлическая система #2

STRING ice: AOA heat 1====облед.: обогрев УА 1

STRING ice: AOA heat 2====облед.: обогрев УА 2

STRING ice: all systems====облед.: все системы

STRING ice: detector====облед.: детектор

STRING ice: engn alt air 1====облед.: альтернативный обдув двигателя 1

STRING ice: engn alt air 2====облед.: альтернативный обдув двигателя 2

STRING ice: inlet heat 1====облед.: обог. впуск. отвер.1

STRING ice: inlet heat 2====облед.: обог. впуск. отвер.2

STRING ice: pitot heat 1====облед.: обог. ПИТО 1

STRING ice: pitot heat 2====облед.: обог. ПИТО 2

STRING ice: prop heat 1====облед.: обогрев винта 1

STRING ice: prop heat 2====облед.: обогрев винта 2

STRING ice: static heat 1====облед.: обог. СТАТ. 1

STRING ice: static heat 2====облед.: обог. СТАТ. 2

STRING ice: window heat====облед.: обогрев стекол

STRING ice: wing heat left====облед.: обог. крыла слева

STRING ice: wing heat right====облед.: обог. крыла справа

STRING icing====обледенение

STRING icing status			|pitot   ice pitot   ice inlet   ice inlet   ice  prop   ice  prop   ice wingL   ice wingR   ice====icing status			|pitot   ice pitot   ice inlet   ice inlet   ice  prop   ice  prop   ice wingL   ice wingR   ice

STRING idle speed lo/hi		|idle1   0/1 idle2   0/1 idle3   0/1 idle4   0/1 idle5   0/1 idle6   0/1 idle7   0/1 idle8   0/1====idle speed				|idle1   0/1 idle2   0/1 idle3   0/1 idle4   0/1 idle5   0/1 idle6   0/1 idle7   0/1 idle8   0/1

STRING idle|(engine RPM) { This is the RPM at which the engine idles.====холостой ход|(обороты двигателя) { Это обороты двигателя на холостом ходу.

STRING igniter====воспламенитель

STRING igniter on/off			|igni1   0/1 igni2   0/1 igni3   0/1 igni4   0/1 igni5   0/1 igni6   0/1 igni7   0/1 igni8   0/1====igniter					|igni1   0/1 igni2   0/1 igni3   0/1 igni4   0/1 igni5   0/1 igni6   0/1 igni7   0/1 igni8   0/1

STRING ignition setting		|igni1   set igni2   set igni3   set igni4   set igni5   set igni6   set igni7   set igni8   set====ignition setting		|igni1   set igni2   set igni3   set igni4   set igni5   set igni6   set igni7   set igni8   set

STRING increase in stall angle from L.E.D. deployment|(deg) { Slats allow the wing to go to a higher angle of attack without stalling (running out of lift). Slats may allow the wing to gain an additional 8 degrees of angle of attack without stalling.====увел. угла срыва за счет предкр.|(градусы) { Предкрылки позволяют крылу атаковать воздушный поток под более высоким углом без риска срыва потока с крыла (и, как следствие, потери подъемной силы). Предкрылки позволяют крылу увеличить критический угол атаки вплоть до 8 градусов.

STRING info@X-Plane.com is the standard tech support email, and you can call Tech Supoprt at (913) 269-0976 as well.====Пишите на адрес info@X-Plane.com или звоните по тел. (913) 269-0976.

STRING intercept { The lift intercept is the amount of lift the foil puts out at zero degrees angle of attack. This is the lift when the wing is aimed straight into the wind, and is not pitched up at all. 0.20 is a typical value.====Intercept { Перехват подъемной силы - это та подъемная сила, которую профиль крыла создает при нулевом угле атаки. Это подъемная сила, которая генерируется при расположении крыла строго против ветра при нулевом тангаже. Типичное значение - 0.20.

STRING inverter #1====Инвертор #1

STRING inverter #2====Инвертор #2

STRING inverter on/off			|invr1   0/1 invr2   0/1                                                                        ====inverter				|invr1   0/1 invr2   0/1                                                                        

STRING jettisonable load|(lb) { This is the maximum weight that can be jettisoned from the aircraft. It can include bombs, water for forest fires, Jeeps pushed out the back of cargo planes, sling loads for helos, or anything else.====сбрасываемая нагрузка|(фунты) { Это максимальный вес, который может быть сброшен с воздушного судна. Сюда могут быть включены бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров, маленькие самолеты, отделяемые от большого грузового судна, подвесной груз для вертолета и так далее.

STRING joystick ail/elv/rud	| elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1                                                            ====joystick ail/elv/rud	| elev yoke1 ailrn yoke1 ruddr yoke1                                                            

STRING knots indicated airspeed, we will let full JOYSTICK pitch deflection command a ====приборная воздушная скорость в узлах, команда полного отклонения джойстика по оси тангажа 

STRING krueger flap-slat====Щиток Крюгера-предкрылок

STRING landing gear deployment	| gear   rat  gear   rat  gear   rat  gear   rat  gear   rat  gear   rat   gear   rat gear   rat====landing gear vert def	| gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft   gear    ft gear    ft

STRING landing light heading|(deg) { This is the landing light lateral angle in degrees... enter a negative number to aim it left a bit if you like, positive to aim it right.====направление посадочного огня|(градусы) { Это угол, под которым посадочный огонь направлен в горизонтальной плоскости... введите отрицательное значение, чтобы направить свет влево, и положительное, чтобы огонь светил вправо.

STRING landing light pitch|(deg) { This is the landing light vertical angle in degrees... enter a negative number to aim it down a bit if you like... we find a value of -5.0 works well.====наклон посадочного огня|(градусы) { Это угол, под которым посадочный огонь направлен в вертикальной плоскости... введите небольшое отрицательное значение, чтобы отклонить его слегка вниз... -5.0, например, будет неплохим выбором.

STRING landing light power { This is how powerful the light is... 1.00 is the default. Enter a larger number for more power.====яркость посадочного огня { Указывает, насколько ярко светится посадочный огонь. Значение по умолчанию - 1.00. Можно выставлять большие значения, чтобы огонь светился ярче.

STRING landing light steers { This indicates whether or not the landing and taxi lights (which must move together) steer with the nosewheel direction.====Управление посадной фарой { Указываются, смещаются ли посадочные огни и рулежные фары (которые движутся вместе друг с другом) при рулении носовым колесом.

STRING landing light width|(deg) { This is the landing light angular width in degrees... 20.0 is a good default.====ширина посадочного огня|(градусы) { Это сектор освещения посадочного огня в градусах... Типичное значение по умолчанию - 20.0 градусов.

STRING laser range|(ft) { This is how far away the laser will still be detected by the target for the hit.====дальность лазера|(фт) { Максимальное расстояние, на котором попадание луча лазера в цель будет считаться поражением цели.

STRING lat  tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ бака по попер.|(фт) { центр топливного бака

STRING lat  water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach point====ЦТ груза воды по поперечной оси / точка крепл. подвес. груза|(фт) { точка крепления подвесного груза

STRING lat angle extended|(deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical of the gear when extended.====Пеперечный выпуск шасси|(градусы) { Угол отклонения шасси в выпущенном состоянии ВПРАВА от вертикальной оси.

STRING lat angle retracted|(deg) { This is the angle in degrees RIGHT from vertical of the gear when retracted.====Пеперечный уборка шасси|(градусы) { Угол отклонения шасси в убранном состоянии ВПРАВО от вертикальной оси.

STRING lat arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====Поперечное смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)

STRING lat arm|(ft) { 25% chord of the wing root====поперечное смещение|(фт) { 25% хорды от основания крыла

STRING lat arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====поперечное смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу

STRING lat arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====попер. смещ.|(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции

STRING lat arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====поперечное плечо|(фт) { центр пропеллера или центр тяги двигателя

STRING lat, lon, altitude		|  lat   deg   lon   deg   alt ftmsl   alt ftagl               alt   ind   lat south   lon  west====lat, lon, altitude		|  lat   deg   lon   deg   alt ftmsl   alt ftagl               alt   ind   lat south   lon  west

STRING lateral aim with joystick when armed|(deg, rotated about attach point) { ====прицеливание по курсу джойстиком|(градусы, вращение вокруг точки крепления) { 

STRING lateral offset for networked scenery| { Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options screen.====боковое смещ. при многокомп. симуляции| {Экспериментируйте с этим значением при использовании нескольких компьютеров для создания панорамного изображения.

STRING left brakes====левый тормоз

STRING left flap activate====выпуск лев. закрылка

STRING left flap remove====уборка левого закрылка

STRING left magneto====левое магнето

STRING leg length|(ft) { This is the length of the gear leg when extended.====длина стойки|(фт) { Это длина стойки шасси в выпущенном состоянии.

STRING lift over drag & coeffs	|  L/D ratio                cl total    cd total                                                ====lift over drag & coeffs	|  L/D ratio                cl total    cd total                                                

STRING light====легко

STRING light-moderate-heavy-severe====легк.-умер.-сильн.-мощн.

STRING lin range { This is the range of angle of attack (from 0 in either direction) that provides a linear increase in lift.====lin range { Это диапазон значений угла атаки (от 0 в обоих направлениях), при которых достигается линейный прирост подъемной силы.

STRING lites: HUD====освещение: ИЛС

STRING lites: beacon====освещение: маяк

STRING lites: floodlight====освещение: прожекторы

STRING lites: instruments====освещение: приборы

STRING lites: landing====освещение: посадочные

STRING lites: nav====освещение: нав. огни

STRING lites: strobe====освещение: проблесковые

STRING lites: taxi====освещение: руление

STRING lo Re { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's ROOT. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sure about which airfoil to select. The airfoil you select will decide the cross-section shape of the wing and resulting flight performance.====М. Re { Это часть профиля крыла В ОСНОВАНИИ, используемая самолетом. Значение, которое Plane-Maker присваивает этому параметру по умолчанию, обычно подходит для большинства случаев, если вы не вполне уверены, какой профиль крыла вам следует выбрать. Выбранный профиль крыла определяет форму его поперечного сечения и производительность в полете.

STRING lo idle adjust { X-Plane picks good estimates for the engines to idle at. But you can adjust these numbers up or down a bit from 1.00 to adjust the idling speeds of the engines up or down in X-Plane.====холостой ход - нижний порог { X-Plane выбирает подходящие значения для скорости вращения двигателя на холостом ходу. Вы можете слегка изменять это значение, делая его меньше или больше 1.00 для тонкой подстройки скоростей вращения двигателя самолета в X-Plane на холостом ходу.

STRING localizer CDI gain|(degrees heading change per degree deflection)====усиление отклонения от курсового маяка|(изменение курса в градусах на градус отклонения)

STRING localizer CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)====отклонение от курс. маяка|(время в сек. для вычисл. возм. отклон.)

STRING localizer antennae====антенна курс. маяка

STRING lon angle extended|(deg) { This is the angle in degrees FORWARD from vertical of the gear when extended.====Продольный выпуск шасси|(градусы) { Угол отклонения шасси в выпущенном состоянии ВПЕРЕД от вертикальной оси.

STRING lon angle retracted|(deg) { This is the angle in degrees FORWARD from vertical of the gear when retracted.====Продольная уборка шасси|(градусы) { Угол отклонения шасси в убранном состоянии ВПЕРЕД от вертикальной оси.

STRING long arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====Продольное смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)

STRING long arm|(ft) { 25% chord of the wing root====продольное смещение|(фт) { 25% хорды от основания крыла

STRING long arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====продольное смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу

STRING long arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====прод. смещ.|(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции

STRING long arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====продольное плечо|(фт) { центр пропеллера или центр тяги двигателя

STRING long tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ топл. бака по продольной оси|(фт) { центр топливного бака

STRING long water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach point====ЦТ груза воды по продольной оси / точка крепления подвесного груза|(фт) { точка крепления подвесного груза

STRING longitudinal, lateral, and vertical object attach arm (ft)====продольное, поперечное и вертикальное плечо крепления объекта (фт)

STRING longitudinal, lateral, and vertical weapon attach arm (ft)====продольное, поперечное и вертикальное крепления оружия (фт)

STRING low-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====низковысотный слой ветра|(футов, от уров. моря) { Высота слоя низкого ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING magnetic wind direction|(deg)====направление ветра|(°)

STRING magnetometer====магнетометр

STRING marker beacons====Радиомаркеры

STRING max efficient inlet mach|(mach) { This is the maximum mach number at which the inlet can pass air to the engine efficiently. Above this mach number, losses in shock waves around the inlet will reduce engine efficiency.====число Маха|(М) { Это максимальное число Маха, при котором входное отверстие еще способно эффективно подавать воздух в двигатель. При превышении числа Маха возникающие вокруг впускного отверстия ударные волны снижают эффективность работы двигателя.

STRING max emergency throttle { This is the throttle that is available when an engine failure has occurred.====максимальная аварийная тяга { Это максимальная доступная тяга после отказа одного из двигателей.

STRING max forwards throttle { This is maximum throttle that the engine can be set to in X-Plane with all engines operative. ALL ENGINE SPECS (RPM, MANIFOLD PRESSURE, MAX EGT AND ITT, MAX POWER, EVERYTHING, ARE SET IN PLANE-MAKER FOR 100% POWER. GOING ABOVE 100% POWER WILL TAKE YOU ABOVE ALL THE MAX LIMITS THAT YOU ENTER HERE. (at sea-level, standard atmosphere)====максимальная тяга (вперёд) { Это максимальная тяга, которую можно установить для двигателя в X-Plane при условии, что все двигатели работают. ВСЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ (ОБОРОТЫ, ДАВЛЕНИЕ НА ВСАСЫВАНИИ, МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВЫХОДЯЩИХ ГАЗОВ, МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ И Т.П. УКАЗЫВАЮТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ДЛЯ ЗНАЧЕНИЯ ТЯГИ 100%. ПРИ ПРЕВЫШЕНИИ ЭТОГО ЗНАЧЕНИЯ ВСЕ УПОМЯНУТЫЕ ПАРАМЕТРЫ, СООТВЕТСТВЕННО, ТОЖЕ ВОЗРАСТУТ. (на уровне моря, в стандартной атмосфере)

STRING max gear door size|-(ft) { This is the maximum landing gear door size, for use in the next screen.====макс. размер створок шасси|-(фт) { Это максимальный размер створок посадочного шасси для использования на следующем экране.

STRING maximum allowable power|(hp) { This is the maximum horsepower output of the engine, obtained at sea level at standard temperature and density.====макс. мощность|(л.с.) { Указывает максимальную выходную мощность двигателя в лошадиных силах при стандартной температуре и плотности атмосферы.

STRING max reverse throttle { This is maximum throttle that the engine can be set to in X-Plane WHEN IN REVERSE. Go over 100% if you want to leave some reserve for emergency operations.====максимальная обратная тяга { Это максимальная тяга, которую самолет в состоянии развить в X-Plane при ОБРАТНОЙ ТЯГЕ. Вы можете указать значение более 100%, если хотите обеспечить некоторый запас для действий в аварийных ситуациях.

STRING maximum allowable pressurization|(psi) { This is maximum pressurization that the pressurization system can provide, in PSI.. Earth standard atmosphere is 14.7 at sea level.====Максимально допустимое давление|(psi) { Это максимальное давление, которое может поддерживаться системой герметизации самолета, в единицах PSI. Давление атмосферы Земли на уровне моря составляет 14.7 psi.

STRING maximum allowable weight|(lb)====Максимальная нагрузка|(фунты)

STRING maximum dihedral|(deg) { This is the maximum dihedral that the wing can go to... Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-dihedral wings.====мак. двугр. уг.|(градусы) { Это максимальный двугранный угол, достигаемый крылом... Введите минимальное значение в окне стандартного крыла, если данное крыло может изменять двугранный угол.

STRING maximum frame rate|(fps) { X-Plane will automatically keep the sim from running any FASTER than this.====максимальный FPS| (кадры/сек) {Игра будет ограничивать FPS этим значением, чтобы  снижать нагрузку на видеокарту.

STRING maximum incidence|(deg) { This is the maximum incidence that can be ADDED to the incidence entered in the various Wing windows. This is used for variable-incidence aircraft.====макс. угол атаки|(градусы) { Это максимальный угол, который может быть ДОБАВЛЕН к углам атаки, указываемым в различных окнах крыльев. Это значение используется для воздушных судов с изменяемым углом атаки.

STRING maximum sweep|(deg) { This is the maximum sweep that the wing can go to... Enter the minimum value in the standard wing window if the wing has variable-sweep wings. Variable-sweep wings allow wings-out flying for low-speed performance, and wings-swept flying for flight above Mach 0.7 or so.====макс. стрел.|(градусы) { Это максимальная стреловидность, которой может достичь крыло... Введите минимальное значение в окне стандартного крыла, если данное крыло может изменять стреловидность. Крылья с изменяемой стреловидностью позволяют развивать высокую производительность на малых скоростях при малой стреловидности, и летать при значениях числа Маха в районе 0.7 при большей стреловидности крыльев.

STRING maximum { This is the maximum coefficient of lift that the airfoil can put out. 1.6 is common.====maximum { Это коэффициент максимальной подъемной силы, которую может создать профиль крыла. Типичное значение - 1.6.

STRING mean time between failure, in hours|This effects all systems on the plane, and is IN ADDITION TO the failure probabilities listed in the other failure screens. { This is an indication of how likely the equipment on the aircraft is to fail.====Время между неполадками, часов|Параметр определяет, насколько часто оборудование самолета будет выходить из строя {Этот параметр определяет, насколько часто оборудование самолета будет выходить из строя.

STRING microburst====микропорыв

STRING mid-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above ground level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====средневысотный слой ветра|(футов, от уров. моря) {Высота слоя среднего ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING min and max pitch { This is the minimum pitch that the prop should be able to go to. Zero degrees is a typical 'flat' pitch.====Мин. и Макс. шаг { Это минимально возможный шаг винта. Ноль градусов отвечает 'плоской' ориентации лопастей винта.

STRING min-d cl { This is the coefficient of lift at which the minimum drag coefficient is achieved. It is probably close to the lift intercept value you entered above.====min-d cl { Это коэффициент подъемной силы, при котором достигается минимальный коэффициент сопротивления. Как правило, это значение близко коэффициенту перехвата подъемной силы, введенному ранее.

STRING minimal-low-normal-high-very high-extreme res!====минимум-низк.-обычно-высок.-оч. выс.-супер!

STRING minimum frame rate|(fps) { Enter the MINIMUM frame rate you want X-Plane to run at before the program starts to add fog to try and help your computer to run faster. Do NOT set this number to be too high or you will see nothing but fog. We recommend a setting of about 19 or 20 Hz here.====минимальный FPS|(кадры/сек) {Введите минимальную частоту, по достижении которой X-Plane будет добавлять туман дальности, чтобы снизить нагрузку на видеокарту. Не выставляйте слишком высокие значения, иначе ничего, кроме тумана, вы не увидите. Рекомендуемое значение - 19-20.

STRING mixture setting			|mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio====mixture setting			|mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio

STRING moving map or other NMEA GPS-driven device { Check this to send out a Garmin-183 NMEA string at 4800 baud, as if X-Plane was a GPS... this will drive moving maps or other stuff that listens to GPS input.====автокарта или другое устройство на основе GPS {Используйте эту опцию, чтобы отправлять навигационную информацию устройствам, использующим навигацию GPS.

STRING muzzle speed|(fps) { ====начальная скорость|(футов в сек) { 

STRING nav radio 1====нав. радио 1

STRING nav radio 2====нав. радио 2

STRING nav/com-1 radio====канал связи 1

STRING nav/com-2 radio====канал связи 2

STRING neg G|(limit) { This is the maximum allowable NEGATIVE G-load, more than 50% above which you will suffer catastrophic airframe failure. Normal category: 1.5. Utility category: 1.8. (These are LIMIT loads, as the handbooks typically list, but the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!).====neg G|(лимит) { Это максимально допустимая ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ перегрузка. При превышении этого значения на 50% корпус самолета начнет разваливаться. Нормальная категория: 1.5. Служебная категория: 1.8. (Это предельные перегрузки, которые указываются в документации, но реальные перегрузки, вызывающие разрушение структуры, выше на 50%!).

STRING net data saving to disk!====идет сохранение сетевых данных на диск!

STRING no-yes====нет-да

STRING none====нет

STRING none-1 throttle mixture-1 throttle prop mixture-1 heat throttle mixture-2 throttle prop mixture-twin turboprop-2 prop throttle mixture-2 jet-3 jet-4 jet-Boeing 737-Boeing 737 with flaps-King Air====none-1 throttle mixture-1 throttle prop mixture-1 heat throttle mixture-2 throttle prop mixture-twin turboprop-2 prop throttle mixture-2 jet-3 jet-4 jet-Boeing 737-Boeing 737 with flaps-C90B

STRING none-body mounted====нет-на корпусе

STRING none-hoops====нет-HOOPS

STRING none-open while extended-attached to strut-closed while extended====нет-Открыта в выпущенном -Крепится к стойке-Закрыта в выпущенном

STRING none-pitch-roll-yaw-throttle-collective-left toe brake-right toe brake-prop-mixture-carb heat-flaps-thrust vector-wing sweep-speedbrakes-displacement-reverse-elev trim-ailn trim-rudd trim-throttle 1-throttle 2-throttle 3-throttle 4-prop 1-prop 2-prop 3-prop 4-mixture 1-mixture 2-mixture 3-mixture 4-reverse 1-reverse 2-reverse 3-reverse 4-landing gear-nosewheel tiller-auto roll-auto pitch-view left/right-view up/down====нет-тангаж-крен-рыскание-РУД-"шаг_газ"-лев.тормоз-прав.тормоз-винт-смесь-обогр.карб.-закрылки-вектор тяги-стреловид.-возд.тормоза-смещение-реверс-триммер РВ-трим.элерон.-триммер РН-тяга 1-тяга 2-тяга 3-тяга 4-винт 1-винт 2-винт 3-винт 4-смесь 1-смесь 2-смесь 3-смесь 4-реверс 1-реверс 2-реверс 3-реверс 4-шасси-носовое_колесо-авто.крен-авто.тангаж-обзор вл./впр.-обзор вв./вн.

STRING none-skids-single-2 lateral-2 long-4 truck-6 truck-4 lateral-2/4 truck-3 lateral====нет-полозья-одно-2 поперек-2 вдоль-4 тележка-6 тележка-4 поперек-2/4 груз-3 поперек

STRING nosewheel spring force|(lb, per degree offset) { If the gear that steers is connected to the steering command via spring, then enter the constant here in pounds of sideforces on the wheel per degree of deflection of that wheel from commanded. ENTER ZERO IF THE WHEEL IS HARD-LOCKED TO THE PILOT STEERING COMMAND.====усилие пружины носового колеса|(фунты, на градус отклонения) { Если рулевое шасси соединено с элементом управления посредством пружинного механизма, введите здесь константу силы бокового воздействия на колесо на градус отклонения от заданного управляющим элементом угла. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ КОЛЕСО ЖЕСТКО СВЯЗАНО С РУЛЕВЫМ УПРАВЛЕНИЕМ.

STRING nosewheel steering|(deg, high-speed, enter 0 for free-castor) { This is the maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection ABOVE the transition speed. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR TAILWHEEL. Even with free castoring gear, there will be no differential braking above this speed!====руление носовым колесом|(град., выс. скор., введите 0 для самоориентир.) { Это максимальный угол в градусах, на который носовое или хвостовое колесо может отклоняться при рулении с максимальным отклонением руля направления при скоростях ниже скорости перехода. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ НОСОВОЕ ИЛИ ХВОСТОВОЕ КОЛЕСО ОБЛАДАЕТ СВОБОДНЫМ ВРАЩЕНИЕМ ВДОЛЬ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ. Помните, что при рулении на скоростях выше этой для колес, обладающих свободным вращением, дифференциальное торможение использоваться уже не будет!

STRING nosewheel steering|(deg, low-speed, enter 0 for free-castor) { This is the maximum amount that the nosewheel or tailwheel of the aircraft can steer from full rudder deflection BELOW the transition speed. ENTER ZERO FOR FREE-CASTORING NOSE OR TAILWHEEL. This will cause ground-steering to be done with differential braking rather than nosewheel steering.====руление носовым колесом|(град.,низ. скор, 0 для самоориентир.) { Это максимальный угол в градусах, на который носовое или хвостовое колесо может отклоняться при рулении с максимальным отклонением руля направления при скоростях ниже скорости перехода. ВВЕДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ НОЛЬ, ЕСЛИ НОСОВОЕ ИЛИ ХВОСТОВОЕ КОЛЕСО ОБЛАДАЕТ СВОБОДНЫМ ВРАЩЕНИЕМ ВДОЛЬ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ОСИ. В этом случае руление осуществляется не при помощи поворота носового колеса, а за счет дифференциального торможения.

STRING number blades| { This is the number of blades on EACH propeller.====Кол-во лопастей| { Это количество лопастей на каждом пропеллере.

STRING number cloud of cloud puffs|-(ratio to default) { A lot of small puffs looks more realistic than a few large puffs, but takes a more powerful CPU, bus, and video card. Use 1.0 as a decent default... or more or less as your computer allows with good framerate.====кучность облаков|-(процент от стандарта) {Множество мелких клубов выглядит реалистичнее, чем несколько больших, но и требует больших затрат ресурсов. Используйте значение 1.0 в качестве приемлемого среднего значения... или столько, сколько позволяет ваш компьютер.

STRING number of roads| { This will draw roads, railroad tracks, and the like.====кол-во дорог| {Отрисовка шоссе, железных дорог и т.п.

STRING offset { This is the offset of the number from default. Whatever number you enter here will be added to the X-Plane value that is displayed on the panel.====сдвиг { Это сдвиг параметра от его значения по умолчанию. Введенное вами число будет добавлено к значению, установленному X-Plane, которое отображается на панели.

STRING oil P 1====Давл. масла 1

STRING oil P 2====Давл. масла 2

STRING oil T 1====Т. масла 1

STRING oil T 2====Т. масла 2

STRING oil pressure			|OILP1   psi OILP2   psi OILP3   psi OILP4   psi OILP5   psi OILP6   psi OILP7   psi OILP8   psi====Давл. масла			|OILP1   psi OILP2   psi OILP3   psi OILP4   psi OILP5   psi OILP6   psi OILP7   psi OILP8   psi

STRING oil temp				|OILT1   deg OILT2   deg OILT3   deg OILT4   deg OILT5   deg OILT6   deg OILT7   deg OILT8   deg====Т. масла				|OILT1   deg OILT2   deg OILT3   deg OILT4   deg OILT5   deg OILT6   deg OILT7   deg OILT8   deg

STRING parachute front area|(square feet) { This is the frontal area (in square feet) of any parachutes. A few (rare) high-speed airplanes have these.====Лобовая площадь|(кв. футы) { Это площадь фронтальной зоны любого парашюта в квадратных футах. Ими оснащаются некоторые (достаточно редкие) высокоскоростные самолеты.

STRING parachute long, lat, vert arm { chute====продольное, попер. смещение { парашют

STRING passenger O-2 on!====вкл. сист. подачи O2 пассажирам!

STRING payload weights and CG	|empty    lb payld    lb  fuel totlb jetti    lb curnt    lb maxim    lb                cg ftref====payload weights and CG	|empty    lb payld    lb  fuel totlb jetti    lb curnt    lb maxim    lb                cg ftref

STRING percent for each G per second of G-rate.====процент скорости изменения перегрузки в секунду в G.

STRING percent for each degree per second of pitch rate we are away from this target.====процент удаления от цели на каждый градус изменения тангажа в секунду.

STRING percent for each degree per second of pitch rate.====процент на каждый градус изменения тангажа в секунду.

STRING percent per G-unit error in the actual G from the target G. To try to avoid overshoots, we will move the pitch controls ====процент ошибки в G текущей перегрузки по отношению к заданной. Чтобы избежать отклонений, мы будем перемещать управляющий элемент тангажа 

STRING percent per degree error in the actual angle of attack from the target angle of attack. To try to avoid overshoots, we will move the pitch controls ====процент ошибки в градусах текущего угла атаки по отношению к заданному. Чтобы избежать отклонений, мы будем перемещать управляющий элемент тангажа 

STRING pilot airspeed indicator====указатель воздушной скорости пилота

STRING pilot altimeter====альтиметр пилота

STRING pilot artificial horizon====авиагоризонт пилота

STRING pilot heading indicator====курсоукозатель пилота

STRING pilot turn indicator====указатель поворота пилота

STRING pilot vertical velocity====указатель вертикальной скорости пилота

STRING pitch control DOWN====управление тангажом ВНИЗ

STRING pitch control UP====управление тангажом ВВЕРХ

STRING pitch control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====Тангаж, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость |максимум ВПРАВО - нелинейная  {Зависимость угла наклона от положения джойстика. Для более реалистичного поведения используйте нелинейную зависимость.

STRING pitch cyclic disc tilts	|pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli====pitch cyclic disc tilts	|pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli

STRING pitch cyclic flapping	|pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap====pitch cyclic flapping	|pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap

STRING pitch error for full elevator|(how much error will result in full deflection, degrees)====ошибка тангажа при полном отклонении руля высоты|(отклонение от ожидаемого значения при полном отклонении руля высоты, градусы)

STRING pitch prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)====предсказание тангажа|(в сек. для выч. возм. изм. тангажа)

STRING pitch trim====триммер тангажа

STRING pitch tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)====тонкая подстройка тангажа|(время осуществления тонкой подстройки тангажа, секунды)

STRING pitch, roll, headings	|pitch   deg  roll   deg hding  true hding   mag   mag  comp                         mavar   deg====pitch, roll, headings	|pitch   deg  roll   deg hding  true hding   mag   mag  comp                         mavar   deg

STRING pitch|target G-load { The artificial stability system will attempt to give you this G-load with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.====тангаж|перегрузка { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение перегрузки при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как указано выше.

STRING pitch|target deg angle of attack { The artificial stability system will attempt to give you this angle of attack with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.====тангаж|значение УА в градусах { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение угла атаки при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как указано выше.

STRING pitch|target deg/sec pitch rate { The artificial stability system will attempt to give you this pitch rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode, as defined above.====тангаж|желаемое значение скорости изменения тангажа, градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанную скорость изменения тангажа при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме низкой скорости, как указано выше.

STRING pitch|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the nose will raise or lower this many degrees.====тангаж|желаемое значение при полностью отклоненной рукояти джойстика { Передвиньте рукоять джойстика по оси тангажа до упора, и нос самолета поднимется или опустится на указанное количество градусов.

STRING pitot-tube #1 blockage====блок ПИТО #1

STRING pitot-tube #2 blockage====блок ПИТО #2

STRING plain flap-slotted flap-slotted fowler-double slotted fowler-triple slotted fowler-split flap====Простой-Щелевой-Щел. выдвиж.-Двухщел. выдвиж.-Трехщел. выдвиж.-Щиток

STRING pos G|(limit) { This is the maximum allowable POSITIVE G-load, more than 50% above which you will suffer catastrophic airframe failure. Normal category: 3.8. Utility category: 4.4. (These are LIMIT loads, as the handbooks typically list, but the ULTIMATE (actual failure) loads are 50% higher!).====pos G|(лимит) { Это максимально допустимая ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ перегрузка. При превышении этого значения на 50% корпус самолета начнет разваливаться. Нормальная категория: 3.8. Служебная категория: 4.4. (Это предельные перегрузки, которые указываются в документации, но реальные перегрузки, вызывающие разрушение структуры, выше на 50%!).

STRING power { This is the power of curvature of the low-drag laminar flow bucket... 2.0 might be good guess.====power { Это сила кривизны выступа низкого сопротивления ламинарного потока. 2.0  - типичное значение этого параметра.

STRING power { This number is theoretically close to 2.0, but you can tune it to fit actual data.====power { Теоретически это значение близко к 2.0, но вы можете изменять его, чтобы оно отражало реальную ситуацию.

STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly after the stall.====power { Аккуратно изменяйте это значение, пока кривая подъемной силы плавно не выйдет из сваливания.

STRING power { Tune this number so the lift curve transitions smoothly into the stall.====power { Аккуратно изменяйте это значение, пока кривая подъемной силы плавно не перейдет в сваливание.

STRING precipitation====осадки

STRING pressurization status	|  alt   set   vvi   set   alt   act   vvi   act  test  time  diff   psi  dump   all bleed   src====pressurization status	|  alt   set   vvi   set   alt   act   vvi   act  test  time  diff   psi  dump   all  dump toalt

STRING primary EFIS display====осн.дисп. EFIS

STRING prop RPM				|rpm 1  prop rpm 2  prop rpm 3  prop rpm 4  prop rpm 5  prop rpm 6  prop rpm 7  prop rpm 8  prop====prop RPM				|rpm 1  prop rpm 2  prop rpm 3  prop rpm 4  prop rpm 5  prop rpm 6  prop rpm 7  prop rpm 8  prop

STRING prop efficiency			|Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio====prop efficiency			|Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio

STRING prop governor fail-to-coarse====ошибка грубой настр. регул. винта

STRING prop governor fail-to-fine====ошибка тонкой настр. регул. винта

STRING prop mass ratio|(compared to solid aluminum) { This is how heavy the prop or rotor is compared to one made of pure aluminum. Composite props, for example, are lighter. Heavier props speed up and slow down more slowly, and provide more auto-rotation ability in helicopters.====отношение массы винта|(в сравнении с чистым алюминием) { Эта величина показывает, насколько данный конкретный пропеллер тяжелее эталонного пропеллера тех же габаритов, сделанного из чистого алюминия. Так, пропеллеры, изготовленные из композитных материалов, легче алюминиевых. Более тяжелые пропеллеры медленнее раскручиваются и медленнее снижают обороты. В случае вертолетов тяжелые пропеллеры создают больший эффект авторотации.

STRING prop pitch				|ptch1   deg ptch2   deg ptch3   deg ptch4   deg ptch5   deg ptch6   deg ptch7   deg ptch8   deg====prop pitch				|ptch1   deg ptch2   deg ptch3   deg ptch4   deg ptch5   deg ptch6   deg ptch7   deg ptch8   deg

STRING prop setting			|prop1   set prop2   set prop3   set prop4   set prop5   set prop6   set prop7   set prop8   set====prop setting			|prop1   set prop2   set prop3   set prop4   set prop5   set prop6   set prop7   set prop8   set

STRING prop sync====синхронизация винтов

STRING propeller engine inertia|(ratio) { This is an indication of how much inertia the engine has, relative to the prop... enter close to 0 for very little engine inertia, 1.0 for as much inertia as the prop itself. A larger number here will result in an engine that spools up more slowly. Atmoshperic conditions, heavy propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====инерционность винтового двигателя|(соотношение) { Это показатель того, насколько большой инерционностью обладает двигатель по отношению к пропеллеру... введите значение, близкое к 0, для малой инерционности, и 1.0 для значения, соответствующей инерционности самого пропеллера. Чем больше это значение, тем медленнее раскручивается вал двигателя. Атмосферные условия, большой вес пропеллера и большое время развития полной тяги также могут увеличивать время раскрутки вала двигателя.

STRING propwash/jetwash		|pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt====propwash/jetwash		|pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt

STRING puffer PITCH|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch, roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули ТАНГАЖ|(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки на краях управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и рысканием воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых пафферами крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.

STRING puffer ROLL|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch, roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули КРЕН|(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки на краях управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и рысканием воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых пафферами крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.

STRING puffer YAW|(ft-lb) { 'Puffers' are air-jets at the extremities of the airplane that can pitch, yaw, and roll the airplane in hover. They create pitch, roll, and yaw moments (torques) that can be entered here.====Струйные рули РЫСКАНИЕ|(футы-фунты) { 'Пафферы' представляют собой небольшие реактивные установки на краях управляющих поверхностях самолета. Они могут управлять тангажом, креном и рысканием воздушного судна при зависании. Сюда заносятся значения создаваемых пафферами крутящих моментов для тангажа, крена и рыскания.

STRING quadrant| { www.FlyPFC.com====рычаг| { www.FlyPFC.com

STRING radar status			|radar   wpt radar   sam radar filtr  targ selct                                                ====radar status			|radar   wpt radar   sam radar filtr  targ selct                                                

STRING rapid depressurization====быстрая разгерметизация

STRING rapidly deteriorating====быстрое ухудшение

STRING rapidly improving====быстрое улучшение

STRING rate of change====скорость изменения

STRING rate term|throttle increment per RPM rate of change from redline====скорость изменения|увеличения тяги на скорость отклонения оборотов от красной черты

STRING real-time offset from GMT|(hours) { Depending on your location, time-zone, whether or not you have daylight savings time, etc, you may put in an hour or two offset here.====Часовой пояс по Гривичу|(часы) { В зависимости от вашего местоположения, часового пояса, летнего времени и т.п., укажите здесь величину сдвига от времени по Гринвичу.

STRING redline|(engine RPM) { This is the maximum allowable engine RPM.====красная черта|(обороты двигателя) { Это максимально допустимое значение оборотов двигателя.

STRING refueler aircraft altitude|(ft)====высота заправщика|(футы)

STRING refueler aircraft heading|(deg)====курс заправщика | (градусы)

STRING refueler aircraft speed|(kias)====скорость заправщика|(приборная скорость в узлах)

STRING res00====res00

STRING res01====res01

STRING res02====res02

STRING res03====res03

STRING res04====res04

STRING res05====res05

STRING res06====res06

STRING res07====res07

STRING res08====res08

STRING res09====res09

STRING res10====res10

STRING res11====res11

STRING res12====res12

STRING res13====res13

STRING res14====res14

STRING res15====res15

STRING res16====res16

STRING res17====res17

STRING res18====res18

STRING reverse pitch of prop|(deg) { This is the pitch of the prop when in reverse, if it is reverse-equipped in the other engine screen. Be sure to enter a negative number if the pitch is negative, as it probably is!====шаг винта при обратной тяге|(градусы) { Это шаг винта для пропеллера, создающего обратную тягу. Если он имеет отрицательное значение (что почти наверняка так и есть), не забудьте указать здесь отрицательное число!

STRING right brakes====правый тормоз

STRING right flap activate====выдвижение правого закрылка

STRING right flap remove====уборка правого закрылка

STRING right magneto====правое магнето

STRING rockets salvos avail|(#) { ====всего ракетных залпов|(#) { 

STRING rockets salvos per second|(#) { ====ракетных залпов в секунду|(#) { 

STRING roll control LEFT====управление креном ВЛЕВО

STRING roll control RIGHT====управление креном ВПРАВО

STRING roll control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear  { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====Крен, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость |максимум ВПРАВО - нелинейная  {Зависимость угла крена от положения джойстика. Для более реалистичного поведения используйте нелинейную зависимость.

STRING roll cyclic disc tilts	| roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli====roll cyclic disc tilts	| roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli

STRING roll cyclic flapping	| roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap====roll cyclic flapping	| roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap

STRING roll error for full aileron|(how much error will result in full deflection, degrees)====ошибка крена при полном отклонении элерона|(отклонение от ожидаемого значения при полном отклонении элерона, градусы)

STRING roll offset for networked scenery|(degrees) { You might want to use this if you are running a monitor SIDEWAYS.====пов. смещение при многокомпьютерной симуляции| (градусы) {Используйте это значение, если экран повернут не горизонтально.

STRING roll prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)====предсказание крена|(время в сек. для вычисл. возм. изм. крена)

STRING roll trim====триммер крена

STRING roll tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)====тонкая подстройка крена|(время осуществления тонкой подстройки крена, секунды)

STRING rolling co friction { This is the coefficient of friction of the tires on pavement when rolling. 0.025 is typical of real planes... or in other words the weight of the airplane times 0.025 (2.5%) is the drag of the wheels on pavement when rolling. X-Plane will automatically increase that friction on grass and off airport.====коэффициент трения вращения { Это коэффициент трения колес шасси о покрытие ВПП. В реальной жизни типичное значение равняется приблизительно 0.025 (2.5%) для трения колес шасси о бетонное покрытие. X-Plane автоматически увеличит этот коэффициент для травяных и других аналогичных ВПП.

STRING roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.====крен|желаемая скорость крена, градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанное значение скорости крена при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме высокой скорости, как указано выше.

STRING roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode, as defined above.====крен|желаемая скорость изменения крена, градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанную скорость изменения крена при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме низкой скорости, как указано выше.

STRING root and tip chord { This is the root CHORD of each propeller blade, which is the distance from the leading edge to the trailing edge of the blade. It is about 5 or 6 inches for light planes.====Хорда корень и законцовка { Это хорда в основании каждой лопасти пропеллера, то есть расстояние от ведущей кромки лопасти до сбегающей кромки. Для легких самолетов это значение обычно находится в интервале от 5 до 6 дюймов.

STRING root chord|(ft) { This is the distance from the leading edge of the wing to the trailing edge of the wing at the root (base) of the wing.====Хорда у корня|(фт) { Расстояние от ведущей кромки крыла до сбегающей кромки в основании крыла.

STRING rounds of ammo|(#) { ====кол-во боеприпасов|(#) { 

STRING rounds per second|(/sec) { ====выстрелов в секунду|(/сек) { 

STRING rpm 1====обороты 1

STRING rpm 2====обороты 2

STRING rpm that the propeller sound was recorded at|(rpm, used for setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded.====обороты, при которых был записан звук пропеллера|(обороты, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не меняйте значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские записанные звуки.

STRING rpm that the recip-engine sound was recorded at|(rpm, used for setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded.====обороты, при кот. был записан звук поршневого двигателя|(обороты, используется в X-Plane для настройки звуков) { Не меняйте значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские записанные звуки.

STRING rudder trim actuator====предкрылки

STRING rudder trim runaway====выдвижение правого закрылка

STRING rudder with aileron|(ratio) { This links the rudders to the ailerons, as is done in the Ercoupe, which has no rudder pedals.====Руль направления с элероном|(соотношение) { Привязывает руль направления к элеронам, как, например, в самолете Ercoupe, который не имеет рулевых педалей.

STRING runaway ITT====отказ Т вн. турб.

STRING runway conditions { This will influence your braking and steering abilities on the ground.====состояние ВПП {Эти параметры влияют на управляемость самолета на земле.

STRING runway lights====посадочные огни

STRING scale { This is the scale of the number from default. Whatever number you enter here will be multiplied by the X-Plane value that is displayed on the panel.====scale { Это коэффициент умножения параметра от его значения по умолчанию. Введенное вами число будет умножено на значение, установленное X-Plane, которое отображается на панели.

STRING secondary EFIS display====вспом. дисп. EFIS

STRING seconds since last transmission, I am in full communication with the other machine. Let's rock.====секунд с момента последней передачи. Есть контакт с другим компьютером! Вперед!

STRING seconds since last transmission, I am recieving transmissions from him, BUT HE IS NOT GETTING OURS!====секунд с момента последней передачи. Я получаю сигнал от другого компьютера, но он не получает наш!

STRING semi-length|(wing semi-length, root to tip, ALONG THE 25% CHORD, not span (ft) { This is the LENGTH of EACH WING from the root to the tip, measured along a straight line going through the center of the wing, 25% of the way back from the leading edge.====Длинна полукрыла|(Расстояние от корня до законцовки вдоль 25% хорд, не путать с размахом. (фт) { Длина каждого крыла от основания до законцовки, измеренная вдоль прямой линии, проходящей через центр крыла на расстоянии четверти хорды от ведущей кромки.

STRING sensor error: CHT====ош. сенсора: Т. Гол. цилиндра

STRING sensor error: EGT====ош. сенсора: Т. выхл. газов

STRING sensor error: FF====ош. сенсора: расход топлива

STRING sensor error: ITT====ош. сенсора: Т. вн. турбины

STRING sensor error: MP====ош. сенсора: наддув

STRING sensor error: oil P====ош. сенсора: Давл. масла

STRING sensor error: oil T====ош. сенсора: Т. масла

STRING sensor error: rpm====ош. сенсора: обороты

STRING shear direction|(deg)====направление сдвига|(°)

STRING shear speed|(kt)====сдвиг ветра|(узлы)

STRING side cant|(deg) { This is how many degrees to the right the thrust aims. (It is the lateral cant of the prop or engine, if any).====наклон вбок|(градусы) { Величина, указывающая, на сколько градусов вбок отклонен вектор тяги. (Боковое отклонение винта или двигателя, если оно присутствует).

STRING sim stats				|explo   DIM explo   USE cratr   DIM cratr   USE puffs   TOT puffs   VIS  tris   vis     q depth====sim stats				|explo   DIM explo   USE cratr   DIM cratr  USE  puffs   TOT puffs   VIS  tris   vis     q depth

STRING size cloud of cloud puffs|-(ratio to default) { A lot of small puffs looks more realistic than a few large puffs, but takes a more powerful CPU, bus, and video card. Use 1.0 as a decent default... or more or less as your computer allows with good framerate.====плотность облаков|-(процент от стандарта) {Множество мелких клубов выглядит реалистичнее, чем несколько больших, но и требует больших затрат ресурсов. Используйте значение 1.0 в качестве приемлемого среднего значения... или столько, сколько позволяет ваш компьютер.

STRING slat type { This will control how much angle of attack gain you get before stalling in X-Plane.====тип предкрылка { Указывает, на какую величину можно повысить угол атаки крыла в X-Plane до наступления срыва потока.

STRING slats====предкрылки

STRING slope { The lift slope is the amount of lift the airfoil puts out for each degree angle of attack the wing has on the air. Airfoils almost always have a lift slope of very close to 0.1.====slope { Наклон подъемной силы - это подъемная сила, которую профиль крыла создает за каждый градус угла атаки крыла. Обычно для всех профилей крыльев значение этой величины очень близко к 0.1.

STRING slow depressurization====медленная разгерметизация

STRING slung load cable length|(ft) { This is the slung load cable length.====длина троса с подвесным грузом|(фт) { Это длина троса, к которому подвешен груз.

STRING slung load object| { Choose a slung load object here. It can by any X-Plane OBJ file. If the OBJ file has a weight value in it, then X-Plane will use that weight as the slung load weight. If you change the slung load weight after that, though, then X-Plane will revert back to it's default cube slung-load object that scale's it's saize based on the carried weight.====подвесной груз| {Выберите подвешенный объект. Можно использовать любой OBJ-файл  X-Plane. Если в файле определен вес, этот вес будет использован в качестве нагрузки. Если вы позже измените вес, X-Plane вернется к параметрам по умолчанию.

STRING sm: CAVOK====sm: CAVOK(идеально)

STRING sm: VFR====sm: VFR(ПВП)

STRING sm: cat-I IFR====sm: cat-I IFR(ППП)

STRING sm: cat-II IFR====sm: cat-II IFR(ППП)

STRING sm: cat-III IFR====sm: cat-III IFR(ППП)

STRING sm: marginal VFR====sm: marginal VFR(норм. ПВП)

STRING sm: non-precision IFR====sm: non-precision IFR(ППП)

STRING smoke in cockpit====дым в кабине

STRING speed error for full throttle|(how many knots off for full throttle, knots)====ошибка значения скорости при полной тяге|(отклонение скорости в узлах от значения скорости при полной тяге)

STRING speed prediction|(how far in advance to predict the speed, seconds)====предсказание скорости|(предсказание скорости наперед, время в секундах)

STRING speed units { This indicates if your craft uses miles per hour or knots for airspeed indication.====единицы скорости { Указывает, какие единицы используются для указания скорости вашего воздушного судна - мили в час или узлы.

STRING speed { This is the true groundspeed that the aircraft will be placed at if you click on the map.====скор. { Это путевая скорость, с которой будет лететь помещенный самолет, если вы щелкнете по карте.

STRING speeds					|Vind   kias  Vind  keas Vtrue  ktas Vtrue  ktgs              Vind   mph Vtrue mphas Vtrue mphgs====speed, vertical speed	|Vtrue  ktas  Vind  kias Vtrue   mph  Vind   mph   VVI   fpm             Vtotl  ktas Vtotl   mph

STRING spoiler-1 cutout speed|(KIAS) { The spoilers may dis-engage above a certain indicated airspeed, leaving only the ailerons for roll control.====скорость уборки интерцепторов 1|(KIAS) { Интерцепторы автоматически убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется только посредством элеронов.

STRING spoiler-2 cutout speed|(KIAS) { The spoilers may dis-engage above a certain indicated airspeed, leaving only the ailerons for roll control.====скорость уборки интерцепторов 2|(KIAS) { Интерцепторы автоматически убираются при достижении определенного порога приборной воздушной скорости, после чего дальнейшее управление креном самолета осуществляется только посредством элеронов.

STRING stab drag				|hstab  drag hstab  drag vstb1  drag vstb2  drag                                                ====stab drag				|hstab  drag hstab  drag vstb1  drag vstb2  drag                                                

STRING stab incidence change with speed|(deg) { Some craft, like the Blackhawk, have the incidence of their stabilizers change on a pre-programmed schedule with speed. The CHANGE in incidence will be ZERO at ZERO speed, and the number at entered here at REDLINE, with linear interpolation in between.====изм. УА предкрылка по скорости|(градусы) { На некоторых воздушных судах, например, Blackhawk, угол атаки стабилизаторов изменяется вместе с изменением скорости по заранее заданной схеме. ИЗМЕНЕНИЕ угла атаки равняется НУЛЮ при НУЛЕВОЙ скорости, а число, вводимое в этом поле, соответствует красной черте. Промежуточные значения вычисляются на основе линейной интерполяции.

STRING stab lift				|hstab  lift hstab  lift vstb1  lift vstb2  lift                                                ====stab lift				|hstab  lift hstab  lift vstb1  lift vstb2  lift                                                

STRING stab trim, NOSE up then down { This is how many degrees the entire stabilizer can move up or down for trim control. Most airplanes can NOT move the entire stabilizer for trim control, and they should have ZERO here. Airliners are the exception, which must move their entire stabilizer to trim the aircraft.====триммер стаб., НОС вверх, вниз { Указывает, на сколько градусов стабилизатор может отклоняться целиком при управлении триммерами. Большинство самолетов не позволяют при управлении триммерами смещать стабилизатор целиком, и для них в этом поле должен быть указан НОЛЬ. Воздушные лайнеры являются исключением из этого правила - при выравнивании самолета с помощью триммеров они целиком смещают стабилизатор.

STRING stability augmentation====усил. стабилизации

STRING stall warn====сигнал сваливания

STRING stall warn alpha|(deg) { This is the angle of attack at which the stall warning comes on. This is only used by the stall WARNING, and has no impact on the aerodynamics. If you do not have a stall warning (like for a helo, for example) then just enter zero here, and be sure not to put a stall warning instrument on the panel!====Предупрежд. о срыве потока|(градусы) { Это угол атаки крыла, при котором выдается предупреждение о возможном срыве потока. Это используется только системой оповещения и никак не влияет на аэродинамику. Если вы не хотите получать предупреждение о срыве потока (например, для вертолета), просто введите здесь 0 и не забудьте убрать с приборной доски индикатор срыва потока!

STRING start craft on water { Use this to indicate that the plane has no landing gear, and you really want the plane to start off on the water, as a seaplane!====Установить ла на воде { Используйте эту опцию, чтобы указать, что данное воздушное судно не оснащено посадочным шасси и что вы хотите использовать его как гидроплан, стартуя с воды!

STRING starter====стартер

STRING starter strength|(ratio to default)====мощность стартера|(отношение к значению по умолчанию)

STRING starter timeout			|star1   sec star2   sec star3   sec star4   sec star5   sec star6   sec star7   sec star8   sec====starter timeout			|star1   sec star2   sec star3   sec star4   sec star5   sec star6   sec star7   sec star8   sec

STRING starter|strength ratio { X-Plane comes up with reasonable averages for starter and battery strength, but if you like you can pump the ratio up or down a bit from 1.00 to perfectly match performance in these areas.====Стартер|мощн. { В X-Plane по умолчанию установлены стандартные значения для стартера и силы тока батареи, но при желании вы можете использовать значения, несколько отличающиеся от 1.00, для достижения точной производительности в определенных зонах.

STRING static-port #1 blockage====блок приемника стат. давл. #1

STRING static-port #1 error====ошибка прием. стат. давл. #1

STRING static-port #2 blockage====блок прием. стат. давл. #2

STRING static-port #2 error====ошибка прием. стат. давл. #2

STRING structure over-G!====перегрузка структуры!

STRING structure over-speed!====превышение макс. допустимой скорости для структуры!

STRING sweep|(deg) { The sweep is the angle that the wings are swept BACK from sticking straight out the side of the airplane. Wing sweep is used to allow high-speed travel (above Mach 0.7 or so), because the wing does not have to attack the air head-on.====стреловидность|(градусы) { Стреловидность представляет собой угол, на который крылья самолета отклонены назад от поперечной оси. Стреловидность позволяет самолету развивать высокую скорость (в районе числа Маха 0.7), так как крыло не атакует воздушный поток 'в лоб'.

STRING switches 1:electrical	| avio   0/1   nav  lite beacn  lite strob  lite  land  lite  taxi  lite   com   sel audio   sel====switches 1:electrical	| avio   0/1   nav  lite beacn  lite strob  lite  land  lite  taxi  lite   com   sel audio   sel

STRING switches 2:EFIS			| ECAM  mode  EFIS sel 1  EFIS sel 2   HSI sel 1   HSI sel 2   HSI   arc radar  mode   map range====switches 2:EFIS			| ECAM  mode  EFIS sel 1  EFIS sel 2   HSI sel 1   HSI sel 2   HSI   arc radar  mode   map range

STRING switches 3:AP/f-dir/HUD	|   ap   src  fdir  mode  fdir  ptch  fdir  roll               HUD power   HUD brite            ====switches 3:AP/f-dir/HUD	|   ap   src  fdir  mode  fdir  ptch  fdir  roll               HUD power   HUD brite            

STRING switches 4:anti-ice		|  ice   all   ice inlet   ice  prop   ice windo ice-1 pitot ice-2 pitot   ice   AOA   ice  wing====switches 4:anti-ice		|  ice   all   ice inlet   ice  prop   ice windo   ice pitot   ice pitot   ice   AOA   ice  surf

STRING switches 5:anti-ice/fuel|  alt  air0   alt  air1  auto ignit  auto ignit start ignit start ignit l-eng  tank r-eng  tank          ====switches 5:anti-ice/fuel|  alt  air0   alt  air1  auto ignit  auto ignit start ignit start ignit l-eng  tank r-eng  tank          

STRING switches 7:misc			|  tot energ radal  feet  prop  sync fethr  mode puffr power water scoop arrst  hook chute deply====switches 7:misc			|  tot energ radal  feet  prop  sync fethr  mode puffr power water scoop arrst  hook chute deply

STRING system pressures		|baro   inHG edens  part vacum ratio vacum ratio  elec ratio  elec ratio  AHRS ratio  AHRS ratio====system pressures		|baro   inHG edens  part vacum ratio vacum ratio  elec ratio  elec ratio  AHRS ratio  AHRS ratio

STRING tail-rotor increase with full collective|(deg) { Some helos interconnect the tail rotor to the collective to minimize pilot input when you change collective. You can do this here. Remember, ARTIFICIAL STABILITY WILL SUPPLEMENT WHATEVER YOU ENTER HERE!====атака хвост. винта увел. при макс. отклон. ручки 'шаг-газ'|(градусы) { В некоторых вертолетах хвостовой винт соединен с ручкой 'шаг-газ' для снятия дополнительной нагрузки с пилота при управлении этим параметром. Вы можете установить здесь эту опцию, чтобы использовать аналогичную систему на вашем воздушном судне. ИМЕЙТЕ В ВИДУ, ЧТО СИСТЕМА ИСКУССТВЕННОЙ СТАБИЛЬНОСТИ БУДЕТ ВНОСИТЬ СЮДА СВОИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОРРЕКТИВЫ!

STRING tail-rotor transmission====передача хвостового винта

STRING temp at closest airport| { The temperature affects the engine power output and the lift, drag, and pitching forces of all of the airfoils (including the prop). Warmer temperatures will result in thinner air and lower engine power output and airfoil forces.====Температура в ближ.аэропорту| { Температура влияет на общую производительность двигателя, подъемную силу, сопротивления и силы, действующие на аэродинамические поверхности (включая пропеллер). При высоких температурах воздух более разрежен, что ведет за собой снижение мощности двигателей и уменьшение сил, действующих на аэродинамические поверхности.

STRING texture resolution|(setting, changes take effect on re-start) { The higher you set this, the more video ram you will need! After re-starting X-Plane, check the VRAM requirement at the bottom of this screen to see how much VRAM is required.====разрешение текстур|(изменения вступят в силу после перезапуска) { Чем большее значение вы установите, тем больше видеопамяти вам потребуется! Обратите внимание на число внизу этого экрана - оно показывает, сколько видеопамяти вам требуется в текущем режиме!

STRING thermal coverage|% { Thermals will be placed randomly.====плотность терм. потоков|% {Восходящие потоки будут появляться случайным образом.

STRING thermal tops|(ft AGL. RIDGE LIFT will be added to this) { Thermals will taper off around this altitude. You will see some loss in thermal strength below this altitude, and total dissipation well above it. This is altitude above GROUND LEVEL.====термальный слой|(высота НАД УРОВНЕМ ЗЕМЛИ) {Максимальная высота, на которую поднимаются восходящие потоки теплого воздуха. Высота отсчитывается от уровня земли.

STRING throttle actual			|thro1  part thro2  part thro3  part thro4  part thro5  part thro6  part thro7  part thro8  part====throttle actual			|thro1  part thro2  part thro3  part thro4  part thro5  part thro6  part thro7  part thro8  part

STRING throttle advance time from idle to maximum|(sec) { This is how many seconds it will take the throttle to bring in full torque (from idle) if the throttle is instantly punched to max. For a turbine, this is really how fast N1 speeds up to bring in torque when the throttle is firewalled.====время развития полной тяги|(сек) { Это время в секундах, которое требуется двигателю для того, чтобы развить полную тягу (из состояния холостого хода). В случае турбинного двигателя это значение указывает, насколько быстро N1 создает максимальный вращающий момент при полностью открытой тяге.

STRING throttle command		|thro1  part thro2  part thro3  part thro4  part thro5  part thro6  part thro7  part thro8  part====throttle command		|thro1  part thro2  part thro3  part thro4  part thro5  part thro6  part thro7  part thro8  part

STRING throttle control per second|(fraction of throttle to allow per second)====изменение тяги в секунду|(максимальное изменение тяги в секунду)

STRING throttle governor====регулятор тяги

STRING throttle jam at current====закл. двиг. на тек. оборотах

STRING throttle jam at idle====ззакл. двиг. на холостом ходу

STRING throttle jam at max====закл. двиг. на макс. оборотах

STRING throttle with pitch input|(part) { Throttle will go up or down on either fore/aft of the craft with pitch deflection to aid in pitch control. Used in hovering configurations.====Дифф. тяга по тангажу|(часть) { Тяга будет направлена вверх или вниз по передней/задней части воздушного судна при изменении тангажа для осуществления более точного управления тангажом. Используется при зависании воздушного судна.

STRING throttle with roll input|(part) { Throttle will go up or down on either side of the craft with roll deflection to aid in roll control. Used in hovering configurations.====Дифф. тяга по креном|(часть) { Тяга будет направлена вверх или вниз по левому/правому краю воздушного судна при изменении крена для осуществления более точного управления креном. Используется при зависании воздушного судна.

STRING throttle with yaw input|(part) { Throttle will go up or down on either side of the craft with yaw deflection to aid in yaw control. Used in flying wings for yaw control.====Дифф. тяга по курсу|(часть) { Тяга будет направлена вверх или вниз по левому/правому краю воздушного судна при изменении направления для осуществления более точного управления рысканием. Используется на летательных аппаратах типа 'летающее крыло' для смены направления.

STRING thrust at 100% N1|(lb) { This is the thrust output of the engine at 100% N1, obtained at sea level at standard temperature and density. NOTE: MANY ENGINE MANUFACTURERES RATE THEIR ENGINE AT TAKE-OFF THRUST, WHICH IS OFTEN NOT 100% N1, SO BE CAREFUL WHAT THRUST YOU ENTER HERE!====тяга при 100% N1|(фунты) { Это тяга, вырабатываемая двигателем при 100% N1 на уровне моря при стандартной температуре и плотности атмосферы. ПРИМЕЧАНИЕ: МНОГИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ДВИГАТЕЛЕЙ ПРИВОДЯТ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЛЯ СВОИХ ДВИГАТЕЛЕЙ ПРИ ТЯГЕ НА ВЗЛЕТЕ, ЧТО ДАЛЕКО НЕ ВСЕГДА СООТВЕТСТВУЕТ 100% N1. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ И СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, КАКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЯГИ ВЫ ВВОДИТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ!

STRING thrust diversion|(part) { This is the part reduction in the effective engine throttle when the flaps are lowered, caused by bleeding air off the engine to blow over the flaps.====отвод тяги|(часть) { Это показатель снижения эффективной тяги двигателя, так как часть воздушного потока, исходящего от компрессора двигателя, должна проходить над закрылками.

STRING thrust vector with pitch input|(deg) { The thrust will vector up or down with the flight control deflection to aid in pitch control. Used in some new fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по тангажу|(градусы) { Вектор тяги будет отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента, контролирующего тангаж, с целью улучшения управления тангажом. Эта система используется в некоторых современных истребителях.

STRING thrust vector with roll input|(deg) { The thrust will vector up or down with the flight control deflection to aid in roll control. This will only help with planes with more than one engine, so the up-down will help with roll. Used in some new fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по крену|(градусы) { Вектор тяги будет отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента, контролирующего крен, с целью улучшения управления креном. Система работает только в самолетах, оснащенных более чем одним двигателем. Она используется в некоторых современных истребителях.

STRING thrust vector with yaw input|(deg) { The thrust will vector left or right with the flight control deflection to aid in yaw control. Used in some new fighters.====Изм. вектора тяги при упр. по курсу|(градусы) { Вектор тяги будет отклоняться вверх или вниз вместе с изменением положения управляющего элемента, контролирующего рыскание, с целью улучшения управления рысканием. Эта система используется в некоторых современных истребителях.

STRING thrust { This is the maximum thrust of the rocket engine at sea level. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite so flexible!====тяга { Это максимальная тяга ракетного двигателя на уровне моря. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!

STRING thrust-reverser====реверс тяги

STRING thrust|(lb)====тяга|(фунты)

STRING thunderstorms====грозы

STRING tilt rate|(deg/sec) { This is how many degrees per second the thrust vector rotates.====скорость наклона|(градусы в секунду) { Указывает, на сколько градусов в секунду поворачивается вектор тяги.

STRING time { This is the time index for the left-hand side of the graph.====время {Это показатель для левой части графика.

STRING times					| real  time  totl  time missn  time timer  time              zulu  time local  time hobbs  time====times					| real  time  totl  time missn  time timer  time              zulu  time local  time hobbs  time

STRING tip chord|(ft) { This is the distance from the leading edge of the wing to the trailing edge of the wing at the tip (outside edge) of the wing.====Хорда у законцовки|(фт) { Расстояние от ведущей кромки крыла до сбегающей кромки на законцовке крыла.

STRING tip mach at 100% power|(for constant-mach props) { If you selected a constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number at the prop tip at 100% power (interpolating across the throttle range of travel).====число Маха при 100% тяге|(для винтов с постоянным числом маха) { Если вы выбрали в качестве типа пропеллера винт с постоянным числом Маха, то регулятор винта автоматически изменит шаг винта таким образом, чтобы замедлить или, наоборот, ускорить его вращение для поддержания необходимого числа Маха при 100% тяге (интерполяция по всему диапазону значения тяги).

STRING tip mach at 50% power|(for constant-mach props) { If you selected a constant-mach prop as the prop type, then the prop governor will automatically adjust the prop pitch to speed or slow the prop to try to maintain this mach number at the prop tip at 50% power (interpolating across the throttle range of travel).====число Маха при 50% тяге|(для винтов с постоянным числом маха) { Если вы выбрали в качестве типа пропеллера винт с постоянным числом Маха, то регулятор винта автоматически изменит шаг винта таким образом, чтобы замедлить или, наоборот, ускорить его вращение для поддержания необходимого числа Маха при 50% тяге (интерполяция по всему диапазону значения тяги).

STRING tip weights on ROTORS|(pounds, each) { This is how many pounds of weight are in EACH rotor tip, increasing the rotor inertia, which is useful for helos and autogyros.====вес лопасти винта|(фунты, каждая) { Указывает вес в фунтах для каждой лопасти винта - чем он больше, тем больше инерционность винта, что полезно в случае вертолетов и автожиров.

STRING tire====покрышка

STRING tire blown!====лопнула покрышка!

STRING tire radius|(ft) { This is the radius (not diameter) of the tire in feet.====радиус колеса|(фт) { Это радиус (не диаметр) колеса шасси в футах.

STRING top of green arc|(engine RPM) { This is the maximum RPM that can be obtained with the prop control.====верх зеленой дуги|(обороты двигателя) { Это максимальные обороты, которые можно получить при помощи системы управления пропеллером.

STRING total weight of drop tank and full fuel|(lb) { ====Общий вес сбрасываемого бака и всего топлива|(фунты) { 

STRING tow-hook location|feet, positive aft====буксирный крюк положение |футы,      вдоль.

STRING tow-hook location|feet, positive up====буксирный крюк положение|футы,       верт.

STRING transition speed|-(kt) { This is the speed at which we transfer from low-speed to high-speed nosewheel steering. This is where we stop using the brakes in free-castoring-gear planes, stop using the tiller in airliners, and turn off the nosewheel steering in fighters, for example.====скорость перехода|-(узл.) { Это скорость, на которой осуществляется переход от руления на низкой скорости к рулению на высокой скорости. В этот момент на самолетах, оборудованных колесами со свободным вращением, перестают использоваться тормоза, а на истребителях отключается руление при помощи носового колеса.

STRING transmission losses|(part) { This is how much of the engine's power is lost to the transmission. You should have about 0.00 to 0.02 for regular airplanes, 0.04 for single-engine helos, and 0.06 for twin-engine helos. This should include all drags on the engine, including any generators, belts, chain-drives, etc. that detract from the full rated power.====потери трансмиссии|(часть) { Показывает, какая часть выходной мощности двигателя уходит в механические потери. Для обычных самолетов этот параметр варьируется от 0.00 до 0.02, для однодвигательных вертолетов он равен примерно 0.04, а для двухдвигательных вертолетов - 0.06. Это значение включает в себя все потери мощности на системе передачи (генераторы, ремни, цепи и т.п.), которые не дают двигателю развить полную паспортную мощность.

STRING transponder====транспондер

STRING trim/flap/slat/s-brakes	| trim  elev  trim ailrn  trim ruddr  flap handl  flap postn  slat ratio sbrak handl sbrak postn====trim/flap/slat/s-brakes	| trim  elev  trim ailrn  trim ruddr  flap handl  flap postn  slat ratio sbrak handl sbrak postn

STRING turbine (free-turbine and jet) spoolup time|(ratio) { This is an indication of how much inertia the engine has. A larger number here will result in an engine that spools up more slowly. For a turbine, this is really how long N1 takes to speed up to max when the throttle is firewalled. Atmoshperic conditions, heavy propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====время раскрутки турбины (свободные и реактивные турбины)|(соотношение) { Это показатель инерционности двигателя. Чем больше эта величина, тем медленнее раскручивается двигатель. В случае турбинного двигателя это значение указывает, насколько быстро N1 создает максимальный вращающий момент при полностью открытой тяге. Атмосферные условия, большой вес пропеллера и большое время развития полной тяги также могут увеличивать время раскрутки двигателя.

STRING turbulence====турбулентность

STRING type plan|IFR { You have to have an instrument rating to file an IFR (Instrument Flight Rules) plan. Expect controllers to stay with you throughout the flight if you file this type of plan, and happily clear you for instrument approaches if the weather is crummy.====типовой план|IFR (ППП) {Чтобы использовать план IFR (Правила Полета по Приборам), необходим соответствующий пилотный допуск. Вы сможете лететь по приборам в случае плохой погоды.

STRING uniform-patchy====однообразно-местами

STRING unused====указатель воздушной скорости пилота

STRING vacuum pump #1====вакуумный насос #1

STRING vacuum pump #2====вакуумный насос #1

STRING val{ This is the lowest value we can display.====val{ Это минимальное отображаемое значение.

STRING vert CG|(ft) { center of gravity (or balance point)====ЦТ по вертикальной оси|(фт) { точка равновесия (или центр тяжести)

STRING vert arm { pilot's viewpoint (and 2-D instrument panel) location====Верт. смещение { точка обзора пилота (и двумерная панель приборов)

STRING vert arm|(ft) { 25% chord of the wing root====верт. смещение|(фт) { 25% хорды от основания крыла

STRING vert arm|(ft) { attach point of the strut to the fuselage====верт. смещение|(фт) { точка крепления распорки шасси к фюзеляжу

STRING vert arm|(ft) { fuel tank, float, or other external body====верт. смещ.|(фт) { внешний топливный бак, поплавок или иной внешний элемент конструкции

STRING vert arm|(ft) { prop hub or engine thrust center====вертикальное плечо|(фт) { центр пропеллера или центр тяги двигателя

STRING vert cant|(deg) { This is how many degrees up the thrust aims. (It is the vertical cant of the prop or engine, if any).====наклон по вертикали|(градусы) { Величина, указывающая, на сколько градусов по вертикали отклонен вектор тяги. (Вертикальное отклонение винта или двигателя, если оно присутствует).

STRING vert tank CG location|(ft) { fuel tank center====ЦТ топл. бака по вертикальной оси|(фт) { центр топливного бака

STRING vert water jettison / slung load attach|(ft) { slung load attach point====ЦТ груза воды по вертикальной оси / точка крепления подвесного груза|(фт) { точка крепления подвесного груза

STRING vertical aim with joystick when armed|(deg, rotated about attach point) { ====прицеливание по верт. джойстиком|(градусы, вращение вокруг точки крепления) { 

STRING vertical offset for networked scenery| { Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options screen.====верт. смещ. при многокомп. симуляции|  { Экспериментируйте с этим значением при использовании нескольких компьютеров для создания панорамного изображения.

STRING viewpoint    landlight     landlight    taxilight    rotbeacon  rotbeacon     taillight     refuel====т.обзора пос.огонь пос.огонь рул.фара пробл.огонь пробл.огонь хвост. огонь заправка

STRING visibility====видимость

STRING warhead type { Do you really need an explanation?====тип боеголовки { Здесь ведь не требуются объяснения?

STRING warhead weight|(lb) { ====вес боеголовки|(фунты) { 

STRING warning status			| warn  time  caut  time  warn  work  caut  work  gear  work  gear  warn stall  warn   VRS ratio====warning status			|annun  test accpt  work cautn  work  gear  work stall  warn lorot  warn   VRS ratio acfdn   0/1

STRING water in fuel!====вода в топливе!

STRING water rudder area|-(square feet) { This is how big the water rudder is in square feet for seaplanes and flying boats.====площадь водного руля|-(кв. футы) { Указывает для гидропланов и летающих лодок площадь водяного руля в квадратных футах.

STRING water rudder deflection|-(deg) { This is how many degrees the water rudder delects with full rudder for seaplanes and flying boats.====отклонение водного руля|-(градусы) { Указывает, на сколько градусов водяной руль гидроплана или летающей лодки может максимально отклониться от нейтрального положения.

STRING water rudder long arm|-(ft) { water rudder location====продольное смещение водного руля|-(фт) { расположение водяного руля

STRING wave length|(ft, auto-set based on the wave height)====длина волн|(футы, выбирается автоматически, исходя из высоты волн)

STRING wave speed|(kt, auto-set based on the wave height)====скорость волн|(узлы, выбирается автоматически, исходя из высоты волн)

STRING weapon status			| hdng delta  ptch delta     R d/sec     Q d/sec  rudd ratio  elev ratio     V   kts   dis    ft====weapon status			| hdng delta  ptch delta     R d/sec     Q d/sec  rudd ratio  elev ratio     V   kts   dis    ft

STRING weight of fuel only in the drop tank|(lb) { ====Вес топлива только в сбрасываемом баке|(фунты) { 

STRING weight-shift each dir longitudinal|(ft) { This is how much you shift fore and aft from center, in feet. This is the distance you can move the weight from center. Useful for Hang-Gliders.====вес - сдвиг в продольном направлении в обе стороны|(фт) { Указывает, на какое расстояние от центра вес должен быть смещен вперед и назад от центра. Полезная опция при управлении дельтапланами.

STRING weight-shift each direction lateral|(ft) { This is how much you shift left and right from center, in feet. This is the distance you can move the weight from center. Useful for Hang-Gliders.====вес - сдвиг в поперечном направлении в обе стороны|(фт) { Указывает, на какое расстояние от центра вес должен быть смещен вправо и влево от центра. Полезная опция при управлении дельтапланами.

STRING weight-shift weight|(lb) { This is the weight you want to shift around with control input, as done in hang-gliders. This much of your total weight from the weight and balance screen will be shifted.====вес-сдвиг веса|(фунты) { Это вес, который вы хотели бы перемещать при помощи элемента управления, как, например, это можно делать в случае дельтапланов. Выбранная часть полного веса, указанного на экране веса и равновесия, будет перемещена.

STRING winching-hook location|feet, positive aft====положение крюка буксирной лебедки|футы,      вдоль.

STRING winching-hook location|feet, positive up====положение крюка буксирной лебедки|футы,      верт.

STRING wind and turbulence====ветер и турбулентность

STRING wind speed|(kt)====скорость ветра|(узлы)

STRING windshield { This determines the flow pattern of the rain across the windshield when flying in wet conditions.====ветровое стекло { Указывает траекторию стекания капель воды по ветровому стеклу при полете в дождь.

STRING wing drag				|wing1  drag wing1  drag wing2  drag wing2  drag wing3  drag wing3  drag wing4  drag wing4  drag====wing drag				|wing1  drag wing1  drag wing2  drag wing2  drag wing3  drag wing3  drag wing4  drag wing4  drag

STRING wing lift				|wing1  lift wing1  lift wing2  lift wing2  lift wing3  lift wing3  lift wing4  lift wing4  lift====wing lift				|wing1  lift wing1  lift wing2  lift wing2  lift wing3  lift wing3  lift wing4  lift wing4  lift

STRING wing sweep/thrust vect 	|sweep 1,deg sweep 2,deg sweep h,deg  vect ratio sweep ratio incid ratio dihed ratio retra ratio====wing sweep/thrust vect 	|sweep 1,deg sweep 2,deg sweep h,deg  vect ratio sweep ratio incid ratio dihed ratio retra ratio

STRING wing-tilt each dir longitudinal|(deg) { This is how much you tilt the wing up and down in degrees with control input to pitch the plane.====Перекос крыла в каждом направ. прод.|(градусы) { Указывает, на какую величину в градусах вы наклоняете крыло вверх или вниз при помощи органа управления, чтобы изменить тангаж самолета.

STRING wing-tilt each direction lateral|(deg) { This is how much you tilt the wing left and right in degrees with control input to roll the plane.====Перекос крыла в каждом направ. попер.|(градусы) { Указывает, на какую величину в градусах вы наклоняете крыло вправо или влево при помощи органа управления, чтобы накренить самолет.

STRING world detail distance| { This will decide how much detail to give objects and other things in the world, and from how far away these details will still be drawn.====дальность обзора| {Определяет дальность и детальность прорисовки мира.

STRING xy{ This is the x-location of the instrument on the panel in pixels, measured from the left.====xy{ Точка расположения прибора на приборной панели по горизонтали, в пикселях от левого края.

STRING yaw control LEFT====управление рыскан. ВЛЕВО

STRING yaw control RIGHT====управление рыскан. ВПРАВО

STRING yaw control-response, FULL-LEFT for linear |FULL-RIGHT for non-linear   { If you want more joystick resolution kept close in to the center of the controls travel, then drag this slider up as needed to get non-linear control response.====Рысканье, макс. ВЛЕВО - линейная зависимость | максимум ВПРАВО - нелинейная  {Зависимость угла рысканья от положения джойстика. Для более реалистичного поведения используйте нелинейную зависимость.

STRING yaw trim====триммер рыскания

STRING yaw-damper====демпфер рыскания

STRING zoom { This is how much to zoom in on the data.====увеличение {Увеличение графика.

STRING { Check here if there is a landing light.===={ Установите эту опцию при наличии посадочного огня.

STRING { Check here if there is a refueling port for air-to-air refueling. THIS MAY EITHER BE THE PROBE THAT DISPATCHES THE FUEL, IN THE CASE OF THE REFUELER, OR THE RECEPTACLE, IN THE CASE OF THE PLANE THAT RECIEVES THE FUEL.===={ Укажите, есть ли механизм для дозаправки в воздухе. Это может быть заправочная штанга на самолете-заправщике либо топливоприемный механизм на самолете, который нужно дозаправить.

STRING { Check here if there is a rotating beacon.===={ Установите эту опцию при наличии проблескового маячка.

STRING { Check here if there is a second landing light.===={ Установите эту опцию при наличии второго посадочного огня.

STRING { Check here if there is a second rotating beacon.===={ Установите эту опцию при наличии второго проблескового маячка.

STRING { Check here if there is a tail light.===={ Установите эту опцию при наличии хвостового огня.

STRING { Check here if there is a third landing light.===={ Установите эту опцию при наличии третьего посадочного огня.

STRING { Indicate that you want to use this function here.===={Укажите здесь, если хотите использовать эту функцию.

STRING { Load Weapon===={ Загрузить оружие

STRING { Manually set limits for this instrument. Don't want to? OK. Let X-Plane assign good defaults. IMPORTANT: THE ASI AND VVI SETTINGS ONLY APPLY TO THE ADAPTIVE ASI AND VVI INSTRUMENTS, NOT ALL THE ASI AND VVI INSTRUMENTS.===={ Установить вручную лимиты показаний для этого прибора. Вы не хотите устанавливать параметры вручную? Ничего страшного -  X-Plane вполне может установить значения по умолчанию, которые будут прекрасно работать в большинстве случаев. ВАЖНО: ЗНАЧЕНИЯ ASI И VVI ПРИМЕНЯЮТСЯ ТОЛЬКО К АДАПТИВНЫМ ПРИБОРАМ ASI И VVI, А НЕ КО ВСЕМ ТАКИМ ПРИБОРАМ.

STRING { See which joystick movement causes this axis to move... then assign to whatever function you like in the sim!===={ Посмотрите, какое перемещение джойстика вызывает смещение по выбранной оси... и затем назначьте эту ось на желаемую функцию в симуляторе!

STRING { The engine type will affect sounds, fuel flow, etc.===={ Тип двигателя влияет на шум, расход топлива и т.п.

STRING { The prop direction will indicate which way the engine torques the craft under power. You can select to view the craft with moving controls in the 'Special' menu to see the prop turning and confirm the direction.===={ ПЧС-По часовой стрелке. ПрЧС-Против часовой стрелки. Направление вращения винта указывает, в какую сторону двигатель толкает воздушное судно при включенной тяге. Вы можете выбрать режим отображения ЛА с движущимися управляющими элементами в меню особых настроек, чтобы увидеть, в какую сторону вращается пропеллер, и подтвердить сделанный выбор.

STRING { This data will go to a file called 'data.txt' in simple text format. This data can be used for graphing, spreadsheets, manual interpretation, or other light reading.===={Эти данные будут отправлены в обычный текстовый файл 'data.txt'. Далее эти данные можно будет использовать для построения графиков, таблиц и ручного или автоматического анализа.

STRING { This data will go to the cockpit display in numerical form so you can look at the exact numbers in flight. This is handy for rapid in-flight testing.===={Эти данные будут выводиться на экран кабины, чтобы вы могли наблюдать за ними прямо во время полета. Удобно при тестировании.

STRING { This data will go to the internet. If you have an ethernet cable hooking this machine to another machine or a network then it will go there. See the another tab in this window to set the IP address for this data to go to.===={Эти данные будут отправлены в сеть (локальную или Интернет). Чтобы установить IP-адрес места назначения, воспользуйтесь следующей вкладкой на этом окне.

STRING { This is the airfoil section that the fin will use. The default airfoil assigned by Plane-Maker is usually adequate for most purposes if you are not sure about which airfoil to select. The airfoil you select will decide the cross-section shape of the wing and resulting flight performance.===={ Это часть профиля, которую будет использовать стабилизатор. Значение, которое Plane-Maker присваивает этому параметру по умолчанию, обычно подходит для большинства случаев, если вы не вполне уверены, какой профиль крыла вам следует выбрать. Выбранный профиль крыла определяет форму его поперечного сечения и производительность в полете.

STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP at a second, higher, Reynolds number. If you enter a different airfoil file for the second, higher, Reynolds number (optional) then X-Plane will linearly interpolate airfoil results between the two foils depending on the Reynolds number in flight.===={ Это часть профиля крыла У ЗАКОНЦОВКИ, используемая самолетом при втором, более высоком, значении числа Рейнольдса. Если вы введете для большего значения числа Рейнольдса другой профиль крыла, отличный от первого (опционально), то X-Plane будет использовать для реального значения числа Рейнольдса в полете профиль крыла, полученный в результате линейной интерполяции на основе двух указанных профилей.

STRING { This is the airfoil section that the plane will use at this wing's TIP. If it is different than the foil you have selected for the ROOT, then X-Plane will linearly interpolate airfoil results across the wing from root to tip. If you want more foil control than this, then you can join multiple wings together to form one big wing.===={ Это часть профиля крыла У ЗАКОНЦОВКИ, используемая самолетом. Если она отличается от профиля, указанного для ОСНОВАНИЯ КРЫЛА, то X-Plane вычислит форму крыла по принципу линейной интерполяции профилей крыла в основании и у законцовки. Если вы хотите более точно указать форму крыла, вы можете составить его вручную из нескольких профилей.

STRING { This is the angle of the highest value we can display. You can wrap from 0 to 720 for 2 rotations, or 0 to NEGATIVE 360 to go backwards once, for example! Enter any angles you like, even negative ones, and even values well greater than 360. Zero is obviously the top of the instrument.===={ Это максимальный отображаемый угол. Вы можете установить значение от 0 до 720 градусов, чтобы сделать два полных оборота вокруг своей оси, или от 0 до -360, чтобы сделать один полный поворот вокруг своей оси в обратную сторону. Вы можете вводить любые значения, даже отрицательные или значительно превышающие 360 градусов. В верхней части шкалы прибора находится 0.

STRING { This is the default weapon for this hard-point. Create any weapons you like in the 'Create Weapons' window and apply them to the aircraft here.===={ Это установленное по умолчанию оружие для данной фиксированной точки. Вы можете создавать любые виды оружия в окне создания оружия и здесь размещать оружие на вашем воздушном судне.

STRING { This is the flap deflection in degrees at this flap detente.===={ Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.

STRING { This is the highest value we can display.===={ Это максимальное отображаемое значение.

STRING { This is the maximum thrust of the rocket engine at it's design altitude. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite so flexible!===={ Это максимальная тяга ракетного двигателя на рабочей высоте. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!

STRING { This is the runway you are planning to. Check ATIS to be sure you plan to a runway in use!===={ВПП пункта назначения. Проверьте расписание на случай, если полоса будет занята.

STRING { This is the slat deflection in ratio at this flap detente.===={ Это соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении закрылка.

STRING { This is the speedbrake or landing gear door type.===={ это тип воздушного тормоза или створок шасси.

STRING { This is the y-location of the instrument on the panel in pixels, measured from the bottom.===={ Точка расположения прибора на приборной панели по вертикали, в пикселях от нижнего края.

STRING { This will influence your braking and steering abilities on the ground.===={Эти параметры влияют на управляемость самолета на земле.

STRING { center of gravity (or balance point) when opening the craft in X-Plane===={ местоположение точки равновесия (или центра тяжести) воздушного судна при открытии его в X-Plane

STRING { center of the top of the speedbrake or gear door===={ центр верхней части воздушного тормоза или створок шасси

STRING { landing light location===={ местоположение посадочного огня

STRING { rotating beacon location===={ местоположение проблескового маячка

STRING { tail light location===={ местоположение хвостового огня

STRING { this fuselage cross section===={ поперечное сечение данного фюзеляжа

STRING | (deg, speebrakes are POSITIVE EXTENDED) { This is the angle of the speedbrake or gear door when extended.====| (градусы, воздушные тормоза ВЫПУЩЕНЫ) { Это угол наклона активированного воздушного тормоза или створок шасси при выпущенном шасси.

STRING |(AGL) { The cloud bases (AGL) are how far the bases of the clouds are Above Ground Level.====|(AGL) { Этот параметр указывает, на какой высоте основания облаков находятся над уровнем земли.

STRING |(deg) { This is how much the pitch of the blades changes for with maximum roll input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS THIS MUCH!====|(градусы) { Указывает, насколько шаг лопастей винта изменяется при максимальном изменении крена пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ ДИСКА ЦИКЛИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!

STRING |(deg, ft) { This is the amount the gear legs compress during the retraction cycle, as done on the F-4 Phantom for example to save space.====|(градусы, фт) { Этот параметр указывает, на какую величину распорка шасси сжимается при убирании внутрь самолета для экономии пространства, как, например, на самолете F-4 Фантом.

STRING |(degrees, if you want the stabilizer to move in trim) { This is how many degrees the entire stabilizer can move up or down for trim control. Most airplanes can NOT move the entire stabilizer for trim control, and they should have ZERO here. Airliners are the exception, which must move their entire stabilizer to trim the aircraft.====|(градусы, управление стабилизатора триммером) { Указывает, на сколько градусов стабилизатор может отклоняться целиком при управлении триммерами. Большинство самолетов не позволяют при управлении триммерами смещать стабилизатор целиком, и для них в этом поле должен быть указан НОЛЬ. Воздушные лайнеры являются исключением из этого правила - при выравнивании самолета с помощью триммеров они целиком смещают стабилизатор.

STRING |(degrees, then ratio. this is the side offset for wrap-around views) { Experiment with these offsets if using multiple computers for wrap-around views, as set up in the internet options screen.====|(градусы, затем отношение. Это боковое смещение для панорамных видов) {Экспериментируйте с этим значением при использовании нескольких компьютеров для создания панорамного изображения.

STRING |(forward limit, default, aft limit) { center of gravity (or balance point) aft limit====|(ограничение спереди, по умолчанию, ограничение сзади) { центр масс

STRING |(ft)====|(фт)

STRING |(ft) { This is how far the pivot point entered in the Engine-2 screen is from the thrust center. It is the chain length, since the engine is treated as being at the pivot point. It is approx displacement of the prop from the pivot point in a motorglider. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane, even if not vectored thrust.====|(фт) { Указывает, насколько указанный на экране двигателя-2 центр вращения удален от центра тяги. Фактически, это длина приводной цепи, так как предполагается, что двигатель находится в центре вращения. Это примерное смещение пропеллера от центра вращения в случае мотопланера. Также это может быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором тяги.

STRING |(ft) { center of the top of the speedbrake or gear door====|(фт) { центр верхней части воздушного тормоза или створок шасси

STRING |(ft) { chute====|(фт) { парашют

STRING |(lb) { This is the maximum thrust of the rocket engine in a vacuum. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite so flexible!====|(фунты) { Это максимальная тяга ракетного двигателя в вакууме. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!

STRING |(rat, deg)====|(соотн., градусы)

STRING |-'Bitchin Betty' aural warning system { This turns on the aural warning system sounds (Bitchin' Betty) on airplanes so equipped.====|-сист. звук. оповещения 'Bitchin Betty' {Включить систему звукового оповещения "Bitchin' Betty".

STRING |-ALL sounds { This turns on X-Plane engine, wind, rain, flap, gear, and other sounds.====|-звуки по умолчанию {Включить основные звуки - шум двигателя, ветер, закрылки и др.

STRING |-ENGINE clutched { This is a helicopter engine, which has a clutch to dis-engage the engine from the entire rotor system.====|-ДВИГАТЕЛЬ зажат { Это вертолетный двигатель, оборудованный системой, позволяющий отключать двигатель от всей системы винта.

STRING |-IP of EFIS-App====|-IP приложения EFIS-App

STRING |-IP of MULTI-STUDENT instructor console (this is master machine)====|-IP консоли инструктора для НЕСКОЛЬКИХ УЧЕНИКОВ (мастер-компьютер)

STRING |-IP of SINGLE-STUDENT instructor console (this is master machine)====|-IP консоли инструктора для ОДНОГО УЧЕНИКА (мастер-компьютер)

STRING |-IP of data reciever (from data output screen)====|-IP получателя данных (с экрана вывода данных)

STRING |-IP of data sender (data will come TO X-Plane from this IP)====|-IP отправителя данных (данные поступают в X-Plane с этого IP)

STRING |-IP of extra visual / cockpit (this is master machine)====|-IP внешнего вида / кокпита (это мастер-компьютер)

STRING |-IP of master machine (this is extra anything)====|-IP мастер-компьютера (дополнительные ресурсы)

STRING |-IP of master machine (this is extra cockpit)====|-IP мастер-компьютера (дополнительный кокпит)

STRING |-IP of master machine (this is extra visual)====|-IP мастер-компьютера (внешнего виды)

STRING |-IP of master machine (this is instructor console)====|-IP мастер-компьютера (консоль инструктора)

STRING |-IP of other player (ENTER key to chat)====|-IP другого игрока (ENTER для чата)

STRING |-PROP clutched { This is an autogyro main rotor, which has a clutch to dis-engage the rotor from the entire drive-train.====|-ПРОПЕЛЛЕР зажат { Это несущий винт автожира, оборудованный системой, позволяющей отключить его от ротора двигателя.

STRING |-PROP ducted { This is a ducted fan, or maybe a fenestron tail rotor, or maybe a lift fan, that is ducted to give a bit more low-end thrust thanks to having no tip losses, since the duct wall is flush with the blade tips.====|-ПРОПЕЛЛЕР в кольцевом обтекателе { Это закрытый вентилятор, закрытый рулевой винт вертолета или подъемный вентилятор, заключенный в кольцевой обтекатель, что позволяет добиться большей эффективности на низких значениях тяги за счет снижения потерь на концах лопастей, поскольку стенка обтекателя расположена вровень с концами лопастей винта.

STRING |-Start each flight on the ramp { This lets you start at the ramp, not on the runway. But be aware you must choose a ramp location to start in the AIRPORT-editing sreen in World-Maker!====|-Начинать на стоянке {Позволяет начинать полет не с ВПП, а со стоянки.  Для этого также необходимо выбрать место для пусковой установки в редакторе мира!

STRING |-Start each flight with engines running { This lets you start with the engines running or not to suit your preference.====|-Начинать с запущенными двигателями {Начинать все полеты с уже запущенными двигателями.

STRING |-air-to-air missile: self radar-guide (FAF) { This is an air-to-air missile, tracking radar signature of target after fired and forgotten.====|-ракета 'В-В': активная РЛ ГСН { Это ракета класса 'воздух-воздух', которая, будучи выпущенной в цель, сама наводится на нее по РЛ-сигнатуре (принцип 'выстрелил - забыл').

STRING |-air-to-air missile: your radar-guide (no FAF) { This is an air-to-air missile, whose target must remain in front of the firing aircraft to guide.====|-ракета 'В-В': пассивная РЛ ГСН { Это ракета класса 'воздух-воздух', которая может наводиться по цели только если последняя находится перед воздушным судном, выпустившим ракету.

STRING |-air-to-ground bomb: TV-guided { This is an air-to-ground bomb, guided by you from the cockpit.====|-авиабомба 'В-З': ТВ-наведение { Это авиабомба класса 'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.

STRING |-air-to-ground bomb: free-fall { This is an air-to-ground bomb, unguided free-fall.====|-авиабомба 'В-З': свободнопадающая { Это авиабомба класса 'воздух-земля' без системы наведения, свободно падающая на цель.

STRING |-air-to-ground bomb: laser-guided { This is an air-to-ground bomb, laser-guided.====|-авиабомба 'В-З': лазерное наведение { Это авиабомба класса 'воздух-земля' с лазерным наведением.

STRING |-air-to-ground missile: GPS { This is an air-to-ground missile, GPS-guided.====|-ракета 'В-З': GPS { Это ракета класса 'воздух-земля' с GPS-наведением.

STRING |-aircraft has a nacelle over this engine { The fuselages and other bodies in X-Plane contribute drag, and even some lift and sideforce, based on their frontal, side, and top areas. They also change the moments of inertia of the craft by distributing the aircraft's mass across the surface of the fuselage, wings, stabilizers, and other bodies. Like every part on the plane in X-Plane, they have aerodynamic as well as visual consequences.====|-Двигатель имеет гондолу { Фюзеляжи и корпуса прочих типов в X-Plane вносят вклад в сопротивление, а также отчасти в подъемную силу и боковую силу, в зависимости от площади поверхности фюзеляжа спереди, с боков и сверху. Также фюзеляж вносит вклад в момент инерции воздушного судна, который зависит от распределения его общего веса по поверхности фюзеляжа, крыльев, стабилизаторов и прочих элементов. Как и любая часть воздушного судна в X-Plane, фюзеляж обладает определенными аэродинамическими характеристиками и внешним видом.

STRING |-aircraft has fuselage (might be no for flying wings) { The fuselages and other bodies in X-Plane contribute drag, and even some lift and sideforce, based on their frontal, side, and top areas. They also change the moments of inertia of the craft by distributing the aircraft's mass across the surface of the fuselage, wings, stabilizers, and other bodies. Like every part on the plane in X-Plane, they have aerodynamic as well as visual consequences.====|-ЛА имеет фюзеляж (в случае аппаратов типа 'летающее крыло' фюзеляж отсутствует) { Фюзеляжи и корпуса прочих типов в X-Plane вносят вклад в сопротивление, а также отчасти в подъемную силу и боковую силу, в зависимости от площади поверхности фюзеляжа спереди, с боков и сверху. Также фюзеляж вносит вклад в момент инерции воздушного судна, который зависит от распределения его общего веса по поверхности фюзеляжа, крыльев, стабилизаторов и прочих элементов. Как и любая часть воздушного судна в X-Plane, фюзеляж обладает определенными аэродинамическими характеристиками и внешним видом.

STRING |-aircraft has this external fuel tank, float, or other external body====|-ЛА имеет внешний топливный бак, поплавок или иной элемент конструкции

STRING |-background radio chatter { This plays radio chatter in the background that you can customize in the sounds folder.====|-фоновые разговоры по радио {Проигрывать фоновые разговоры по радио (см. настройку звука).

STRING |-deg C { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather, etc.====|-° Цельсия { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита, данных о погоде и т.п.

STRING |-deg F { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather, etc.====|-° Фаренгейта { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита, данных о погоде и т.п.

STRING |-dump net data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump it's internet I/O to the file log.txt. This is useful for seeing what data X-Plane is sending and receiving.====|-вести лог сетевых сообщений {Если эта опция включена, информационный обмен по сети будет также сохраняться в файл log.txt. Полезно, если вы хотите узнать, что именно X-Plane отправляет и получает по сети.

STRING |-full on at 0 deg thrust vector selection { A plane like the F-22 vectors thrust when going forwards. Do this here.====|-полн. тяга на 0град. { Самолеты типа F-22 используют векторную тягу при полете вперед. Вы можете установить эту опцию здесь.

STRING |-full on at 90 deg thrust vector selection { VTOLs like the V-22 use thrust-vectoring for manuevering when the vector is at 90 degrees, but lock the rotors as the vector goes to zero. Do this here with your thrust-vectoring, if desired.====|-полн. тяга на 90град. { Системы вертикального взлета типа V-22 используют для маневрирования векторную тягу, когда вектор направлен под углом 90 градусов, и блокируют винт, когда вектор направлен под углом 0 градусов. При желании вы можете применить этот подход на вашей системе.

STRING |-give various in-cockpit text warnings { If this is on, X-Plane will give you yellow text warnings of any serious non-obvious problems in the upper-right of the screen.====|-показывать текстовые предупреждения { Если эта опция включена, в правом верхнем углу экрана будут появляться желтые текстовые сообщения о проблемах.

STRING |-has nav lites on wing tips { Check here if there are standard nav-lights and beacon visible from the outside.====|-Стандартные навигационные огни { Установите эту опцию, если на вашем воздушном судне установлены навигационные огни и маячки, видимые снаружи.

STRING |-inch HG { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather, etc.====|-мм.рт.ст. { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита, данных о погоде и т.п.

STRING |-jett load is OTHER AIRCRAFT { Use this to indicate if the jettisonable load is really another aircraft! This would be the attach point under the wing of the B-52 for the X-15 to hook up, for example. If this is the plane that GETS CARRIED, then this is the attach point to the mothership. Bottom line: This will be the point on the craft that attaches to whatever plane is attached to it.====|-сбрас. груз является ДРУГИМ ЛА { Используйте этот параметр, чтобы указать, что сбрасываемый груз является другим воздушным судном! Например, самолет B-52 имеет под крылом точки крепления для воздушного судна X-15. Если грузом является ПЕРЕНОСИМЫЙ самолет, то этот параметр указывает точку крепления самолета-груза к материнскому судну. Иными словами, это точка воздушного судна, к которой крепится переносимое им другое воздушное судно.

STRING |-jett load is SLUNG { Use this to indicate if the jettisonable load is slung on a cable beneath the craft. This will be an extra challenge to fly, with the resulting torques pulling on the craft!====|-сбрас. груз ПОДВЕШЕН { Используйте этот параметр, чтобы указать, что сбрасываемый груз подвешен к воздушному судну снизу при помощи троса. Летать с таким грузом сложнее, чем обычно, из-за того, что подвешенный груз в полете создает дополнительный крутящий момент!

STRING |-jett load is WATER { Use this to indicate if the jettisonable load is really water that can be scooped up by skimming a lake or ocean. Then fly over a forest fire and hit the 'r' key to release the water and put it out!====|-сбрас. груз является ВОДОЙ { Используйте этот параметр, чтобы указать, что сбрасываемый груз является водой, которую воздушное судно может набрать из моря или иного крупного водоема. Затем пролетите над областью лесного пожара и нажмите клавишу 'r', чтобы вылить воду!

STRING |-laser { This is used for mock combat. The laser does not damage, but will indicate a hit, and is perfectly straight and instantaneous, with no ammo limit.====|-лазер { Это оружие используется в учебном бою. Лазер не наносит урона, но четко фиксирует попадание. Луч лазера абсолютно прямой и мгновенно попадает в цель. Это оружие имеет неограниченный боекомплект.

STRING |-millibars { Use these units for ATIS, cockpit display, entering weather, etc.====|-миллибар { используйте эти единицы в системе ATIS, дисплее кокпита, данных о погоде и т.п.

STRING |-remove flaps in over-Vfe { If this is on, X-Plane will remove your flaps if you have the flaps down above the maximum flap extension speed (Vfe_kts, the high-end of the white arc on the airspeed indicator.====|-Отрыв закрылок при превыш. скорости {Если эта опция включена, то при попытке опустить закрылки на слишком большой скорости они отвалятся от самолета.

STRING |-remove flying surfaces in over-G { If this is on, X-Plane will shed certain flying surfaces if you over-G your plane. Do not over-G your plane.====|-Отрыв частей при превыш. нагрузки { Если эта опция включена, то при превышении максимально допустимых нагрузок ваш самолет начнет буквально разваливаться на части.

STRING |-remove gear doors in over-Vle { If this is on, X-Plane will remove your landing gear doors if you have the gear down above the maximum gear extension speed (Vle_kts).====|-Отрыв створок шасси при превыш. скорости {Если эта опция включена, то при попытке опустить шасси на слишком большой скорости створки шасси отвалятся от самолета.

STRING |-reset on hard crash { If this is on, X-Plane will reset your craft to the nearest airport if you hit the ground hard enough to be considered a fatal accident.====|-сброс при крушении {Если эта опция включена, то при крушении вы будете автоматически перенесены к ближайшему аэродрому.

STRING |-reverse====|-Инвертировать

STRING |-text ATC (hit enter to activate ATC) { This allows air traffic control text output, which you might want turned off if you are using verbal air traffic control.====|-текстовые сообщения диспетчера  { Использовать текстовое сообщение с землей. Следует использовать в качестве замены голосовому сообщению.

STRING |-this gear steers { Just check here which gear you want to steer.====|-шасси управляемо { Установите эту опцию для шасси, при помощи которого вы будете рулить.

STRING |-verbal ATC (using speech synthesis) { This allows verbal air traffic control. You have to have speech synthesis from Apple or Microsoft installed on your machine for this to work.====|-речь авиадиспетчера (синтезатор речи) { Использовать голосовое сообщение с землей. Для использования этой опции необходимо наличие программного синтезатора речи Apple или Microsoft.

STRING |-warn of low frame-rate { If this is on, X-Plane will warn you annoyingly if your frame rate gets too low.====|-предупреждать о низком fps {Если эта опция включена, то игра будет выдавать предупреждения при значительном падении частоты кадров.

STRING |Periodically DOWNLOAD Real-Weather file 'METAR.RWX' from the Internet { This option will download a real weather file called 'METAR.RWX' from the net that contains actual current weather at thousands of airports across the world. This weather is recorded every hour, and can be used (with the option below) to set the weather in X-Plane to match the real world!====|Периодически ЗАГРУЖАТЬ файл погоды 'METAR.RWX' из сети Интернет { При активации этой опции симулятор периодически будет загружать из сети Интернет файл 'METAR.RWX', содержащий информацию о текущей погоде на Земле. Информация о погоде обновляется каждый час и может использоваться в симуляторе X-Plane (см. ниже), так что погода в игре будет соответствовать реальной погоде в мире!

STRING |Periodically SCAN Real-Weather file 'METAR.RWX' to set weather in X-Plane { Set this option, and X-Plane will use the 'METAR.RWX' file downloaded from the net (using the option above) to set the weather for you wherever you fly to the actual current conditions at that location!====|Периодически СКАНИРОВАТЬ файл погоды 'METAR.RWX' для исп. в X-Plane { Если включить эту опцию, то X-Plane будет использовать данные из файла 'METAR.RWX', загружаемого из сети Интернет (см. выше) для установки погоды в игре, так что ваш полет всегда будет проходить в "реальных" погодных условиях, где бы вы ни находились!

STRING |THIS HIGH-SPEED SYSTEM is in use above this speed { This is the airspeed (in knots indicated) above which the high-speed stability system will be in place. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds.====|Выше этой скорости действует система высоких скоростей { Это приборная воздушная скорость в узлах, выше которой работает система искусственной стабильности на высокой скорости. Между значениями низкой и высокой скорости система искусственной стабильности будет использовать промежуточные значения параметров.

STRING |THIS LOW-SPEED SYSTEM is in use below this speed { This is the airspeed (in knots indicated) below which the low-speed stability system will be in place. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds.====|Ниже этой скорости действует система малых скоростей { Это приборная воздушная скорость в узлах, ниже которой работает система искусственной стабильности на низкой скорости. Между значениями низкой и высокой скорости система искусственной стабильности будет использовать промежуточные значения параметров.

STRING |This wing is on the LEFT side.====|Слева.

STRING |aircraft is glossy { Check here if the plane has a gloss not matte finish.====|блестящее покрытие воздушного судна { Установите эту опцию, если на вашем воздушном судне используется не матовое, а блестящее покрытие.

STRING |aircraft nose up/down { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. They might move 20 degrees typically.====|вверх/вниз { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Обычно они отклоняются на угол до 20 градусов.

STRING |airspeed indicator shows autopilot airspeed setting====|индикатор скорости показывает значение скорости для автопилота

STRING |anisotropic-filter textures { This will apply filtering to all of the textures in the simulator that might make them look a little bit better when viewed from odd angles. Higher level gives better appearance, but with lower frame-rate.====|анизотропная фильтрация {Анизотропная фильтрация позволяет улучшить качество изображения при взгляде на текстуру под большим углом. Большие значения улучшают качество, но ухудшают производительность.

STRING |anti-ice equipped { Use this option if your craft has anti-ice equipment to keep ice from forming in visible moisture near the freezing point.====|Авто Антиобледенение { Используйте эту опцию, если ваш самолет оснащен системой антиобледенения, предотвращающей образование льда во влажном воздухе при температурах, близких к точке замерзания.

STRING |arresting gear equipped { Use this option if your craft has arresting gear, as used for aircraft carrier operations.====|Имеется посадочный ГАК { Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано шасси с тормозным устройством, как, например, боевые самолеты, садящиеся на палубу авианосца.

STRING |auto flaps near stall { Use this option if you want the flaps to automatically deploy when the wing gets close to a stall. This is used on some fighters.====|Автовыпуск закрылок при сваливании { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать закрылки при возникновении угрозы срыва потока для предотвращения сваливания. Эта система используется на некоторых истребителях.

STRING |auto flaps with vector { Use this option if if your craft automatically brings in flaps as you lower the thrust vector. Helps lower cockpit workload.====|Автовыпуск закрылок с вектором { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать закрылки, когда вектор тяги уменьшается. Это помогает сэкономить место в кокпите.

STRING |auto reverse on touchdown { Automatically reverse thrust on touchdown. The Swedish Viggen fighter does this.====|Автореверс при касании { При касании полосы автоматически включается обратная тяга. Эта система, в частности, применяется на шведском истребителе Viggen.

STRING |auto slats near stall { Use this option if you want the slats to automatically deploy when the wing gets close to a stall to prevent the stall. This is used on many fighters.====|Автовыпуск предкрылков при сваливании { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать предкрылки при возникновении угрозы срыва потока для предотвращения сваливания. Эта система используется на многих истребителях.

STRING |auto speedbrake deploy on touchdown { Use this option if you want the speedbrakes (if equipped) to automatically deploy when the craft touches down. This is normally used on airliners.====|Авто выпуск возд. тормоза после касания { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы ваши воздушные тормоза (при наличии) автоматически активировались в момент, когда самолет касается полосы. Обычно эта система используется на авиалайнерах.

STRING |auto wheelbrake on touchdown { Use this option if you want the wheel brakes to automatically activate when the craft touches down. This is normally used on airliners.====|Авто вкл. тормоза шасси после касания { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы ваши колесные тормоза автоматически активировались в момент, когда самолет касается полосы. Обычно эта система используется на авиалайнерах.

STRING |auto wing-sweep with flaps { Use this option if you want the wings to automatically sweep with flap deployment. This is used on the Beech Starship to keep the craft in trim in all configurations.====|Стреловидность по закрылкам (авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить стреловидность крыла при выдвижении закрылков. Эта система используется на воздушном судне Beech Starship, чтобы осуществлять сбалансированный полет во всех конфигурациях.

STRING |auto-lock tailwheel elevator full aft { Use this option if you want the tailwheel to lock when the stick is pulled full aft, and unlock otherwise.====|Автоблок хвостового колеса при ручке 'на себя' { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы хвостовое колесо автоматически блокировалось при крайнем положении ручки управления 'на себя', и разблокировалось во всех остальных случаях.

STRING |auto-set the RPM from the top of the green to the minimum prop governor RPM as the vector changes { VTOLs like the V-22 and Bell-609 use high RPM in hover, low RPM in cruise. Enter the high and low values as the green arc in the engines screen and check this option to automatically phase between these RPM's in flight as you tilit the thrust vector.====|Автоматически менять обороты от максимума к минимуму при изменении вектора тяги { воздушные суда, обладающие возможностью вертикального взлета, типа V-22 и Bell-609, используют высокие обороты винта при зависании и низкие - при полете на крейсерской скорости. Введите значения низких и высоких оборотов для концов зеленой дуги на экране двигателей и установите эту опцию для автоматического переключения между этими значениями при отклонении вектора тяги.

STRING |auto-trim pitch loads { Use this option if if your craft is automatically trims out pitch loads. This system is used on some fly-by-wire aircraft.====|Авто триммировать канал тангажа { Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно оснащено автоматическими триммерами тангажа. Эта система используется на некоторых самолетах с электронной системой приводов.

STRING |compress textures to save VRAM { You should TOTALLY leave this ON! This will let you run quite a bit faster at high texture resolutions and near very detailed custom scenery!====|использовать сжатие текстур {Обязательно используйте эту опцию! Она позволяет ускорить отрисовку при использовании высококачественных текстур.

STRING |decimals { This how many decimals of display you want for this value.====|десятичные { Это количество знаков после десятичной точки, отображаемых для значения этого параметра.

STRING |default to full-screen no-HUD view====|по умолчанию полноэкранный вид без интерфейса

STRING |dim under high G-load or hypoxia { This will dim the view as you pull high-G or experience hypoxia from not using the pressurization system (if equipped), simulating blackout.====|затемнять экран при перегрузках и гипоксии {Если эта опция включена, игра будет симулировать перегрузки, которым подвергается пилот, затемняя экран.

STRING |do any scenery loads in the background { You should TOTALLY leave this ON! This lets X-Plane load scenery in the background WHILE YOU ARE FLYING! COOL! This option is especially useful IF YOU HAVE MULTIPLE CPU'S IN YOUR COMPUTER! Dual-CPU computers and dual-core CPU's really work well for this!====|подгружать пейзажи в фоновом режиме {Обязательно используйте эту опцию! Она позволяет игре загружать пейзажи прямо во время полета. Опция особенно эффективна при использовании многоядерных процессоров!

STRING |draw birds in nice weather { This will draw flocks of birds around the airports. Fly your plane through these flocks of birds, and nothing will happen to your plane at all. Try it. It is perfectly safe.====|птицы в хорошую погоду {Рисовать стаи птиц вокруг аэропортов. Эти птицы не причинят вашему самолету никакого вреда, если вы будете пролетать сквозь них. Попробуйте. В ИГРЕ это совершенно безопасно.

STRING |draw cars on the roads { IF you have roads selected to the left, then we will let cars drive around on them if this box is checked.====|машины на дорогах {ЕСЛИ включено рисование дорог, то на дорогах будут рисоваться движущиеся машины.

STRING |draw forest fires and balloons in warm weather { This will draw random forest fires, which you can put out by flying over them in the Bombardier Seaplane and dropping flame retardant on them. Hot air balloonists will also meander if the weather is nice.====|лесные пожары и воздушные шары в теплую погоду {Рисовать случайные пожары в лесах. Вы можете их тушить, используя пожарный самолет. В хорошую погоду также будут появляться любители покататься на воздушных шарах.

STRING |draw hi-detail runway environment { This option add little bits of detail in many different places. It looks good but needs a fast computer! This does things like draw the details of each runway light, and add little bits of detail in many other areas as well.====|показать детальное окружение ВПП {Если эта опция включена, окружение ВПП будет рисоваться с большими деталями и эффектами. Разумеется, это накладывает дополнительную нагрузку на процессор.

STRING |draw hi-res planet textures from orbit { This will draw excellent, hi-res textures of the Earth as seen from 100,000 feet and higher... really nice for sub-orbital and orbital rendering... but it takes an additional 36 meg of VRAM at max texture resolution, and some CPU as well!====|использовать фото-текстуры с орбиты{При отрисовке местности будут использованы текстуры, созданные из спутниковых фотографий. Требуется дополнительно 36 Мб видеопамяти и значительно увеличивается нагрузка на процессор!

STRING |draw view indicator { This nifty little guy is a little orange plane that shows up in the top of the screen when you hit the 'q' and 'e' keys in the cockpit to help orient you.====|показать индикатор обзора {Индикатор обзора - это отметка, которая отображается на экране, когда вы нажимаете клавиши "q" и "e" в режиме кабины.

STRING |feet, positive aft { refueling port location====|футы, вдоль (полож.) { местоположение дозаправочной станции

STRING |feet, positive right { refueling port location====|футы, поперек (полож.) { местоположение дозаправочной станции

STRING |feet, positive up { refueling port location====|футы, вертикально (полож.) { местоположение дозаправочной станции

STRING |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING |ft====|фт

STRING |hi-dep { This is the deployment mode. If checked, the flaps will only come in ABOVE 50% CONTROL DEFLECTION. Otherwise they will deploy smoothly along with any flight controls.====|Выс. разв. { Высокое развертывание. Это режим управления закрылками. Если эта опция включена, закрылки будут активированы только в том случае, если элемент управления закрылками установлен в положение более 50% от максимального значения. В противном случае закрылки будут выдвигаться постепенно, как и все прочие элементы управления самолетом.

STRING |hi-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever any rotor RPM goes above nominal operating.====|Предупреждение о высоких оборотах ротора { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы при превышении максимально допустимого значения оборотов винта подавался аварийный звуковой сигнал.

STRING |hide the prop from the airstream at vectors above 90 degrees (used to stow props) { Motorgliders use this option to stow their props.====|Убирать винт из потока при векторе тяги более 90 градусов (используется для остановки пропеллеров) { Эта возможность используется для остановки винтов на мотопланерах.

STRING |kts====|узл

STRING |label { Label the indicator. Some indicators have no labels.====|надпись { Пометить индикатор. Для некоторых индикаторов меток не предусмотрено.

STRING |lo-rotor RPM horn equipped { Use this option if you want a warning horn to go off whenever any rotor RPM drops below nominal operating.====|Предупреждение о низких оборотах ротора { Используйте эту опцию, если вы хотите, чтобы при падении оборотов винта ниже минимальной допустимой границы подавался аварийный звуковой сигнал.

STRING |load new scenery in-flight { Check this box to load new scenery, as needed, as you fly along. UN-check it and there will be no scenery outside of your initial fligh area (about 120 miles on a side).====|подгрузка пейзажей 'в полёте' {Используйте эту опцию, чтобы подгружать данные о местности по мере необходимости. Если опция отключена, вне области полета (120 миль во все стороны) пейзаж рисоваться не будет.

STRING |lock view to forward cockpit { If you check this option on a master machine (not external visual), then the view on THIS MACHINE will ALWAYS stay in the cockpit. This is useful if you have external visuals that will change views, but you only want the cockpit on this particular machine.====|фиксировать вид прямо из кабины { Если эта опция включена, вид на этой машине будет фиксирован на вид из кабины. Полезно, если вы хотите использовать для обзора только дополнительные дисплеи.

STRING |low-speed artificial stability tracks pitch and roll, not pitch and roll rates { If you check this box, the artificial stability system will command a pitch and roll with joystick input, not a pitch and roll RATE. In the case that you are tracking pitch and roll, not pitch and roll RATE, simply center your joystick to level the craft! This is an easier system to fly in the aircraft.====|Система низких скоростей искуственной устойчивости отслеживает тангаж и крен, а не скорость их изменения { Если вы установите эту опцию, система искусственной стабильности будет при изменении положения джойстика управлять не скоростью изменения тангажа и крена, а непосредственно выставлять эти параметры. Если вы не собираетесь следить за скоростью изменения крена и тангажа, просто установите джойстик в нейтральное положение для горизонтального полета - это во многом облегчит вам управление самолетом.

STRING |maximum co friction { This is the maximum coefficient of friction available from the tires on the pavement from braking or sideloads... wet or icy runways will reduce this number in the sim, as will being on grass or off the runway.====|максимальный коэффициент трения { Это максимальный коэффициент трения колес шасси о покрытие ВПП, которого можно достичь, когда самолет тормозит на полосе или несет боковую нагрузку... для мокрых или обледеневших покрытий симулятор уменьшит этот коэффициент, как и в случае травяного или другого аналогичного покрытия.

STRING |meteor frequency { This will impact how frequently meteorites streak across the sky.====|частота метеоров {Частота появления метеоров в ночном небе.

STRING |min====|мин

STRING |mirror { Mirror the indication left/right on multi-engine planes.====|зеркально { Отразить индикацию слева направо для многодвигательных самолетов.

STRING |rudder left/right { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. They might move 30 degrees typically.====|вправо/влево { Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются на угол до 30 градусов.

STRING |speedbrake FLIGHT def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. They might open 30 degrees in flight typically. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position, then they can go all the way to GROUND deployment, which could be more than flight deployment, to dump all lift off the wings.====|Возд. тормоз поднят в полете { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. В ПОЛЕТЕ они обычно отклоняются на величину до 30 градусов. Если переместить рычаг управления воздушными тормозами в самое верхнее положение, их можно переставить в НАЗЕМНОЕ положение, чтобы снять с крыльев почти всю подъемную силу.

STRING |speedbrake GROUND def { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. They might open 30 degrees in flight typically. If you put the speedbrake handle in the upper 'arm' position, then they can go all the way to GROUND deployment, which could be more than flight deployment, to dump all lift off the wings.====|Возд. тормоз поднят на земле { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. В ПОЛЕТЕ они обычно отклоняются на величину до 30 градусов. Если переместить рычаг управления воздушными тормозами в самое верхнее положение, их можно переставить в НАЗЕМНОЕ положение, чтобы снять с крыльев почти всю подъемную силу.

STRING |use custom FADEC constants====|константы FADEC

STRING |vectored-thrust equipped { Indicate here if the craft can vector it's thrust for vertical take-offs and landings. Craft like the AV-8B Harrier and V-22 Osprey do this.====|изменяемый вектор тяги { Указывает, может ли воздушное судно изменять вектор тяги таким образом, чтобы осуществлять вертикальный влет и посадку. Например, это могут делать такие воздушные суда, как AV-8B Harrier и V-22 Osprey.

STRING |vectors { This engine vectors up and down with the thrust vector if the vectored thrust option is chosen in the Helos and VTOLs window.====|векторы { Этот двигатель способен отклонять вектор тяги по вертикали, если в окне 'Вертолеты и ВВиП' установлена опция поворота вектора тяги.

STRING |vertical monitor left { This monitor will be an external view tilted on it's side 90 degrees.====|лев. верт. монитор {На этом мониторе изображение будет повернуто на 90 градусов.

STRING |vertical monitor right { This monitor will be an external view tilted on it's side 90 degrees.====|пр. верт. монитор {  На этом мониторе изображение будет повернуто на 90 градусов.

STRING |windshield is plexiglass or has visible scratches in direct sunlight { Light planes typically have pretty scratchy windshields. They look fine in normal lighting conditions, but as soon as you are flying right into the sun, watch out! The scratches really catch the sun and ruin your forward visibility! This is a very important thing to be aware of when landing to the west around sunset! You should really check this box for light planes, but maybe not for airliners, which have very tough glass windshields.====|ветровое стекло из оргстекла или имеет царапины видимые на свету { Легкие самолеты обычно оборудованы ветровыми стеклами, которые легко царапаются. При обычном освещении они выглядят нормально, но ситуация быстро меняется, если вы летите навстречу яркому солнцу. Свет, рассеиваемый царапинами, очень сильно затрудняет обзор! Особенно явно этот эффект проявляется при посадке самолета на закате навстречу заходящему солнцу! Для легких самолетов эту опцию определенно стоит включить. На авиалайнерах, ветровое стекло которых очень прочное и устойчивое к царапинам, этот эффект далеко не так заметен.

STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #1 { If you have a (real) Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====Симулятор Garmin 430-530 { Если у вас есть симулятор Garmin 430, вы можете подключить его к игре!

STRING { This is the plane you will take on this flight. its performance is considered for estimation of time enroute, which the briefer uses to give you your briefing below.===={ Это самолет, которым вы будете управлять в текущем полете. Его производительность используется для оценки времени в пути, которое инструктор укажет при инструктаже.

STRING X-Plane has run out of video card memory.====Не хватает видеопамяти!

STRING I was unable to shift the scenery.====Не удалось сдвинуть пейзаж.

STRING Try running X-Plane with lower rendering settings.====Попробуйте запустить X-Plane с более низкими настройками графики.

STRING If that does not help, please report this to Laminar Research!====Если это не поможет, обратитесь в службу поддержки!

STRING Your graphics hardware cannot support X-Plane. X-Plane requires a graphics card with 16 MB of VRAM and multitexturing.====На вашей системе нельзя запустить X-Plane. Требуется видеокарта с 16 или больше МБ видеопамяти, поддерживающая мультитекстуры.

STRING Your system does not meet X-Plane's hardware requirements.====Ваша система не удовлетворяет минимальным требованиям.

STRING First, try updating your graphics drivers.====Сначала попробуйте обновить видеодрайверы.

STRING You have used the force-run command inline option to run X-Plane anyway, but it may crash.====Вы использовали форсированный запуск X-Plane. Это может привести к возникновению ошибок.

STRING If this does not help, check your graphics card specifications.====Если это не поможет, убедитесь, что ваша система удовлетворяет минимальным требованиям.

STRING Go to http://www.x-plane.com/ for system requirements and tech support information.====Зайдите на сайт http://www.x-plane.com, чтобы узнать о минимальных системных требованиях и технической поддержке.

STRING For tech support, email info@x-plane.com====Пишите на адрес info@x-plane.com, если вам требуется техническая поддержка.

STRING I can not find a 3-D accelerator card that can handle OpenGL that has correctly installed drivers.====Не удалось найти видеокарту с 3D-ускорителем и корректно установленными драйверами.

STRING I will still let you run the simulator, but the frame rate will NOT allow for a good simulation.====Игра все еще может быть запущена, но производительность будет существенно снижена.

STRING For you to fly realistically, you must use X-Plane version Classic, or get a 3-D accelerator card that can handle OpenGL.====Вам следует либо перейти на X-Plane Classic, либо приобрести видеокарту с 3D-ускорителем.

STRING See www.X-Plane.com for a list of the currently-compatible 3-D video cards.====На сайте www.X-Plane.com представлен список видеокарт, совместимых с X-Plane.

STRING You have a newer ATI graphics card with pixel shaders, but you do not have new drivers.====У вас установлена новая видеокарта, но драйверы не обновлены.

STRING X-Plane may run slower, crash, or show artifacts if you do not update your drivers.====Использование устаревших драйверов может привести к уменьшению производительности и ошибкам.

STRING You have a newer nVidia graphics card with pixel shaders, but you do not have new drivers.====У вас установлена новая видеокарта, но драйверы не обновлены.

STRING Please go to www.nvidia.com an download the latest drivers for your graphics card!====Пожалуйста, скачайте с сайта производителя (или www.nvidia.com) и установите последнюю версию драйверов.

STRING There was a problem setting up OpenGL.====Не удалось инициализировать OpenGL.

STRING You can still fly, but you may experience pauses during flight while scenery loads.====Вы можете запустить X-Plane, но игра будет время от времени "подвисать".

STRING (Please send your log.txt file to Laminar Research for debugging purposes.)====(Пожалуйста, вышлите нам файл log.txt, чтобы бы мы могли разобраться в причинах проблемы.)

STRING We were unable to load the shader file:====Не удалось загрузить файл шейдеров:

STRING Re-run the X-Plane installer/updater to correct this problem.====Переустановите и/или обновите X-Plane, чтобы исправить эту проблему.

STRING I am taking you out of demo mode now!====Игра переведена в полнофункциональный режим!

STRING switches 6:clutch/astab	|prero engag prero level clutc ratio                art  ptch  art  roll   yaw  damp  auto brake====switches 6:clutch/astab	|prero engag prero level clutc ratio                           yaw  damp   art  stab  auto brake

STRING Inet 3====И-нет 3

STRING IP of External Visual====IP-адрес внешнего монитора

STRING IP of Multiplayer====IP-адрес для сетевой игры

STRING IP of IOS====IP-адрес машины инструктора

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. This is the machine that the pilot flies. The instructor can use the other machine to set weather, set location, cause failures, etc.====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. На этой машине будет работать пилот. Инструктор на другой машине может управлять различными игровыми ситуациями.

STRING IP of Master Machine====IP-мастер-компьютера

STRING IP of Camera Display====IP-Камеры

STRING IP of EFIS-App====IP-адрес машины с EFIS

STRING IP for Data Output====IP-адрес для вывода данных

STRING Got a transmission from ====Получено сообщение из 

STRING a multiplayer to plane #====мультиплеер для самолета #

STRING  on this computer, label ==== на этом компьютере, метка 

STRING someone talking to an external monitor====кто-то передает данные на внешний монитор

STRING someone talking to a master machine, is external view====кто-то передает данные мастер-компьютеру - вид

STRING someone talking to a master machine, is external cockpit====кто-то передает данные мастер-компьютеру - кабина

STRING someone talking to a master machine, is external anything====кто-то передает данные мастер-компьютеру - что-то

STRING someone talking to a master machine, is external IOS====кто-то передает данные мастер-компьютеру - инструктор

STRING someone talking to a single-student IOS====кто-то передает данные инструктору (один ученик)

STRING someone talking to a multi-student IOS====кто-то передает данные инструктору (несколько учеников)

STRING someone sending data output====кто-то высылает данные

STRING someone talking to an EFIS-app====кто-то передает данные EFIS

STRING someone talking to a camera====кто-то передает видео

STRING someone pinging us for a multiplayer address====кто-то пытается нас пинговать

STRING  from IP address ==== с адреса 

STRING  seconds ago, sending ==== секунд назад, отправляю 

STRING |-IP of data receiver (from data output screen)====|-IP получателя данных (с экрана настроек данных)

STRING |multiplayer transmissions per second { X-Plane likes to run about 20 here, but if you are not on a LAN, you might lower this to a lower value to reduce bandwidth requirements.====|передач данных за секунду { Для локальной сети рекомендуемое значение - 20. Для интернет-соединений можно использовать меньшее значение.

STRING |external visual/cockpit transmissions per second { X-Plane likes to run about 20 here, but if you are not on a LAN, you might lower this to a lower value to reduce bandwidth requirements.====|передач на внешний монитор за секунду { Для локальной сети рекомендуемое значение - 20. Для интернет-соединений можно использовать меньшее значение.

STRING auto-set multiplayer IP addresses|====автоустановка IP при сетевой игре|

STRING Flight-Test====Тест полет

STRING enable:|internet { UN-CHECK any of these to disable that type of output for now.====вкл.:|интернет { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.

STRING |-disk file { UN-CHECK any of these to disable that type of output for now.====|-в файл { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.

STRING |-graphical { UN-CHECK any of these to disable that type of output for now.====|-видео { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.

STRING |-cockpit display { UN-CHECK any of these to disable that type of output for now.====|-на экран { снимите галочку, чтобы НЕ передавать данные этого типа.

STRING UDP rate|/sec { Notice the left-hand box in each column can send data to an ip address (which you enter in the internet tabs above). This number decides how fast to send the data to the IP address selected. Enter 10 to send data 10 times per second.====Частота UDP |/сек { Это число определяет, сколько раз за секунду данные будут передаваться на указанный выше IP-адрес.

STRING disk rate|/sec { Notice the second-to-left-hand box in each column can send data to a disk file (data.txt). This number decides how fast to send the data to the disk file. Enter 10 to send data 10 times per second.====частота HDD|/сек { Это число определяет, сколько раз за секунду данные будут записываться в файл.

STRING |-Use same scale for all data====|-Одна частота для всего

STRING landing gear====шасси

STRING tailwheel====хвостовое колесо

STRING nosewheel====носовое колесо

STRING right main gear====правое шасси

STRING left main gear====левое шасси

STRING NAVAIDs====Нав. оборуд.

STRING hook plane to GPU { Do this to hook the plane to a ground-power unit to keep the batteries charged even when the engines are not running.====подключить самолет к наземному генератору { Используйте эту возможность, чтобы подзаряжать батарею, когда двигатели не работают.

STRING use mean-time-between failures random failures====использовать переодические неполадки

STRING Set 1====Набор 1

STRING Set 2====Набор 2

STRING Set 3====Набор 3

STRING Set 4====Набор 4

STRING Set 5====Набор 5

STRING  COPILOT==== 2Й ПИЛОТ

STRING vertigo====вихрь

STRING ADF====радиокомпас

STRING air conditioning====кондиционер воздуха

STRING AHRS====AHRS

STRING vvi====верт. скорость

STRING Buttons: Adv====Кн.: доп.

STRING Keys====Клавиши

STRING Annuns====Объявления

STRING Move your stick or yoke left and right. Note which bar moves and assign that bar to be ROLL.====Двигайте ручку джойстика влево и вправо. Оси, которая будет двигаться, назначьте КРЕН.

STRING Move your stick or yoke backwards and forwards. Note which bar moves and assign that bar to be PITCH.====Двигайте ручку джойстика вперед и назад. Оси, которая будет двигаться, назначьте ТАНГАЖ.

STRING If you have rudder pedals, then move your pedals left and right and set that bar to YAW.====Если у вас есть рулевые педали, нажимайте их. Оси, которая будет при этом двигаться, назначьте РЫСКАНЬЕ.

STRING Set your throttle, mixture, propeller, and other sliders up in the same way.====Точно таким же способом назначьте функции кнопкам джойстика.

STRING After assigning each axis, wiggle it through its FULL range of motion to calibrate it.====Назначив все оси, максимально отклоните ручку джойстика во все стороны, чтобы откалибровать его.

STRING none-wheel-gas & brake-gas-brake-clutch====нет-руль-газ & тормоз-газ-тормоз-зажигание

STRING pitch stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for most stability-augmentation  { In reality, aircraft controls have near-infinite resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====стабилизация тангажа, МАКС. ВЛЕВО ДЛЯ для макс. реализма |МАК. ВПРАВО для полной устойчивости { В реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.

STRING roll stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for most stability-augmentation   { In reality, aircraft controls have near-infinite resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====Устойчивость по крену, макс. ВЛЕВО для макс. реализма | макс. ВПРАВО для полной устойчивости {В реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.

STRING yaw stability-augmentation, FULL-LEFT FOR MOST REALISM |FULL-RIGHT for most stability-augmentation    { In reality, aircraft controls have near-infinite resolution, high displacement-force, and the plane imparts G on you when you pull back. To help make up for the lack of these things in the sim, you can slide these sliders up a bit to add "auto-control" displacements to stabilize the plane... it isn't realistic, but may make the plane FEEL more realistic.====Устойчивость по рысканью, макс. ВЛЕВО для макс. реализма | макс. ВПРАВО для полной устойчивости { В реальности управление самолетом обладает значительной инерционностью и намного точнее, чем управление джойстиком. Чтобы хотя бы частично приблизить управление в игре к реальному, можете подправить параметры стабилизации.

STRING Steering ratio | Fraction of the steering wheel input of the real car you get in the simulator.====Чувствительность руля | Насколько сильно симулятор отзывается на движение руля.

STRING |automatically shift gears in manual-transmission cars====|автоматически переключать передачи

STRING  ailn-elev-rudd==== элер.-рв-рн

STRING The nullzone is the minimum joystick or yoke movement needed to deflect the flight controls. If you have a noisy or sloppy joystick, enter a larger nullzone.====Движения джойстика, попадающие в нулевую зону, будут игнорироваться. Если у вас некачественный или старый джойстик, установите нулевую зону больше.

STRING nullzone| { Click here to select the nullzone in the control travel, if any. Zero is recommended normally, but if the joystick input is noisy, some value may be desired here.====нулевая зона| { Установите значение нулевой зоны. Если у вас хороший джойстик, рекомендуется значение 0.

STRING Center the joystick and pedals and then hit this button. The current locations will be treated as the centered locations of your joystick and pedals.====Поместите ручку джойстика в центр, а затем нажмите эту кнопку. Текущие положения ручек будут восприниматься как центральные.

STRING CENTER YOKE AND PEDALS AND HIT THIS BUTTON====ЦЕНТРИРУЙТЕ РУЧКУ ДЖОЙСТИКА, А ЗАТЕМ НАЖМИТЕ ЭТУ КНОПКУ

STRING These are the axis of your various and sundry P.F.C. flight controls. Move each control to its center or extreme and hit the Left, Right, or Center button to calibrate that axis.====Это оси для дополнительных инструментов управления. Поместите все ручки в нейтральное положение, а затем используйте кнопки "Влево", "Вправо" и "Центр", чтобы откалибровать ось.

STRING THROT-1====ТЯГА-1

STRING SET MAX====НА МАКС.

STRING SET MIN====НА МИН.

STRING THROT-2====ТЯГА-2

STRING THROT-3====ТЯГА-3

STRING THROT-4====ТЯГА-4

STRING THROT-5====ТЯГА-5

STRING THROT-6====ТЯГА-6

STRING ROLL====КРЕН

STRING SET RIGT====ВПРАВО

STRING SET LEFT====ВЛЕВО

STRING PITCH====ТАНГАЖ

STRING SET UP====ВВЕРХ

STRING SET DOWN====ВНИЗ

STRING RUDDER====РУЛЬ

STRING AIL-TRIM====ТРИМ. КРЕНА

STRING ELV-TRIM====ТРИМ. ТАНГАЖА

STRING RUD-TRIM====ТРИМ. РЫСКАНЬЯ

STRING LFT BRAKE====ЛЕВ. ТОРМОЗ

STRING RGT BRAKE====ПР. ТОРМОЗ

STRING LFT COWL====ЛЕВ. КАПОТ

STRING RGT COWL====ПР. КАПОТ

STRING SET CTR====ЦЕНТР

STRING Hit a button on your joystick. Then click the function you want that button to perform!====Нажмите кнопку на джойстике. Затем выберите функцию, которую хотите ей назначить!

STRING |-joystick button====|-кнопка джойстика

STRING Real Avionics====Настоящая авионика

STRING Accessories====Оборудование

STRING P.F.C. Hardware====Оборудование P.F.C.

STRING |transmissions per second { Default is 2.====|передач в секунду{ По умолчанию, 2.

STRING Garmin GPS-3 Pilot or Garmin 196-296-396-496 Moving Map { If you have a Garmin GPS-3 Pilot Moving Map, hook it up to X-Plane! First, you have to put the Garmin in 'Simulation Mode'. Do this by going to the MAIN MENU, then to the SETUP, then to SYSTEM, and set to SIMULATOR mode. Then set the serial #1 to 'Aviation in' and serial #2 to 'none', if such an option is available. You may need a DB-9 cable from Garmin.====Garmin GPS-3 Pilot или автокарта Garmin 196-296-396-496 { Если у вас есть автокарта Garmin GPS-3 Pilot, вы можете подключить ее к игре! Сначала переведите устройство в режим симуляции.  Для этого зайдите в главное меню > настройка > система > режим симуляции. Затем установите тип данных для порта 1 "Aviation in", а для порта 2 - "none". Возможно, вам также потребуется кабель DB-9 от компании Garmin.

STRING com-port|for serial out to this device { This is the com port your Garmin GPS-3 Pilot or other hardware is plugged into.====com-порт|для подключения этого устройства { Это порт, к которому подключено данное устройство управления

STRING |(is G-400)====|(G-400)

STRING (real) Garmin 400-430-530 Simulation Unit Nav-Com #2 { If you have a (real) Garmin 430 simulation unit, hook it up to X-Plane to practice using it!====(настоящий) симулятор Garmin 400-430-530 Nav-Com #2 { Если у вас есть (настоящий) симулятор Garmin 430, вы можете подключить и его!

STRING (real) Garmin 1000 PFD and MFD for X-Plane { If you have a (real) Garmin 1000 then set your IP address to 172.16.1.1 and subnet to 255.255.0.0 and check this box... then X-Plane will run a real G1000, allowing excellent flight-training! You must have a Commercial-Use Key to activate this feature! Email austin@X-Plane.com for current sales and pricing, or go to www.FlyPFC.com for full G-1000 cockpits!====(настоящий) симулятор Garmin 1000 PFD & MFD для X-Plane { Чтобы подключить Garmin 1000, установите свой IP-адрес 172.16.1.1, подсеть 255.255.0.0, и поставьте здесь галочку. Для использования этой функции вам потребуется USB-ключ. Пишите на адрес austin@X-Plane.com, чтобы узнать цены на приобретение данного товара, или обращайтесь на сайт www.FlyPFC.com!

STRING Baron B58 G1000 Software 6.00-Cessna 172 G1000 Software 7.01-Cessna 182 G1000 Software 7.01-Columbia 400 G1000 Software 6.00====Baron B58 G1000 Software 6.00-Cessna 172 G1000 Software 7.01-Cessna 182 G1000 Software 7.01-Columbia 400 G1000 Software 6.00

STRING P.F.C. aileron trim { www.FlyPFC.com====P.F.C. Элерон трим. { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. rudder trim { www.FlyPFC.com====P.F.C. Руль трим. { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. prop-sync switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переклэ синхронизации винтов { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. cowl-flaps are dual-sliders { www.FlyPFC.com====P.F.C. Рычаг юбка капота { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. C-90B fuel panel { www.FlyPFC.com====P.F.C. Топливная панель C-90B { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. 3-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. 3-позиционный переключатель закрылок (Cessna) { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. 4-position (Cessna) flap switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. 4-позиционный переключатель закрылок (Cessna) { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. pitot-heat switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель обогревателя кабины { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. inlet-ice switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель обогревателя воздухозаборника { www.FlyPFC.com

STRING P.F.C. full de-ice switch { www.FlyPFC.com====P.F.C. Переключатель обогревателя { www.FlyPFC.com

STRING PLACEMENT====ПОЛОЖЕНИЕ

STRING Quicktime Movie Recording...====Запись видео Quicktime

STRING On a Macintosh you can then edit your movies (and add music) with iMovie, which comes free on all new Macs. Editing software is available for sale on Windows machines.====_

STRING NO QUICKTIME MOVIES FOR LINUX... SORRY!====ДЛЯ UNIX-СИСТЕМ ЗАПИСЬ РОЛИКОВ В ФОРМАТЕ QUICKTIME НЕВОЗМОЖНА!

STRING engines|volume====двигатели|громкость

STRING props|volume====пропеллеры|громкость

STRING ground contact|volume====касание земли|громкость

STRING weather|volume====погода|громкость

STRING warning systems|volume====оповещение|громкость

STRING com radio|volume====радио|громкость

STRING avionics fan|volume====вентиляция|громкость

STRING Speech synthesis is not currently available for Linux====Для ОС семейства Linux системы синтеза речи не поддерживаются

STRING road contact|volume====контакт с дорогой|громкость

STRING Background processing appears to be halted.====Фоновые процессы идут слишком медленно или остановлены.

STRING This could be a bug in x-plane or your machine may be too overloaded.====Это может быть вызвано багом игры или чрезмерной загруженностью компьютера.

STRING Try turning down renderinig settings or turn off the 'do any scenery loads in the background' rendering setting.====Попробуйте использовать менее ресурсоемкие настройки изображения или отключите опцию "загружать пейзажи в фоновом режиме".

STRING The missing file is %1:file%.====Отсутствует файл %1:file%.

STRING I found an area with no scenery installed! You will see nothing but water around the airports since no scenery is installed for this area!====Обнаружена область, для которой не установлен пейзаж. Вы увидите только воду вокруг аэропортов!

STRING Buy scenery DVDs at www.X-Plane.com. Email info@X-Plane.com if you need help with installation. Go to KJFK if you want to go back to the demo area!====Приобретите DVD с пейзажами на сайте www.X-Plane.com. Пишите на адрес info@X-Plane.com, если вам потребуется помощь в установке. Чтобы вернуться к демо-области, возвращайтесь к KJFK!

STRING Turn this warning off in the 'Operations and Warnings' screen in the 'Settings' menu to discontinue this warning.====Если вы больше не хотите видеть это предупреждение, его можно отключить в настройках игры.

STRING |Aurora Borealis visible { Check this to see the Aurora Borealis at night in the Northerly direction====|Северное сияние { Включите эту опцию, если ночью хотите видеть северное сияние в полярных широтах.

STRING -wave direction|(deg) { This is what direction the waves are traveling in. Waves will effect any aircraft (floatplane or otherwise) that enters the water.====-направление волн|(градусы) { Направление, в котором движутся волны. Волны будут влиять на любой приводнившийся самолет.

STRING wave length to height ratio====отношение длины волны к высоте

STRING lower====ниже

STRING mid====средн.

STRING upper====выше

STRING severe====максимально

STRING moderate====умерено

STRING stagnant====неизменно

STRING cat-III====cat-III

STRING cat-II====cat-II

STRING cat-I====cat-I

STRING n-prec====n-prec

STRING MVFR====MVFR

STRING VFR====VFR

STRING CAVOK====CAVOK

STRING Real-Weather is currently downloading real weather for you.====Загружается текущая погода…

STRING Real-Weather is NOT currently in the middle of a download.====Текущая погода не загружается.

STRING Real-Weather is NOT downloading.====Текущая погода не загружается.

STRING download|% { This is what percentage of the file is downloaded from the net right now. Of course this resets to 0 every time the file is re-downloaded.====загружено|% { Показывает прогресс загрузки файла с погодой. Для каждого нового файла, разумеется, будет сбрасываться до 0.

STRING RENDERING RATIO: number of asteroids|(you must re-load the region for the settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: количество астероидов|(чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить область)

STRING RENDERING RATIO: size of asteroids  |(you must re-load the region for the settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: размер астероидов|(чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить область)

STRING RENDERING RATIO: detail of asteroids|(you must re-load the region for the settings to take effect)====ОПЦИЯ ОТОБРАЖЕНИЯ: качество астероидов|(чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить область)

STRING |set monitor resolution on startup { This is normally turned on, causing X-Plane to set your computer to the same res as X-Plane. You could try turning it off to run at different monitor resolutions than X-Plane, though, if you like.====|менять разрешение монитора при запуске { Обычно эта опция включена. Но при желании ее можно отключить, чтобы запускать X-Plane без изменения разрешения.

STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768 is recommended.====разрешение экрана|x { Разрешение, в котором запускается игра. Рекомендуется 1024x768.

STRING |(pix, changes take effect on re-start) { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768 is recommended.====|(пикс., нужен перезапуск) { Это разрешение экрана, при котором вы хотите играть. Рекомендуется использовать разрешение 1024x768.

STRING This video card does not anti-alias.====Эта видеокарта не поддерживает антиальясинг.

STRING 2x (nice)====2x (хорошо)

STRING 4x (hardcore)====4x (круто)

STRING 8x (mega)====8x (мега)

STRING 16x (insane)====16x (супер)

STRING anti-alias actually achieved:|(can put a HUGE workload on your graphics card) { Different graphics cards can achieve different level of anti-alias.====антиальясинг:|(накладывает большую нагрузку на видеокарту!) { На разных картах можно достичь разный уровень антиальясинга.

STRING PERFORMANCE RENDERING OPTIONS====НАСТРОЙКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ

STRING LANGUAGE====ЯЗЫК

STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768 is the default, but feel free to change this to match the res of your monitor, if you want X-Plane to fill the whole screen. As well, you can get the Matrox Triple-Head-To-Go from www.Matrox.com to run up to THREE monitors! In that event, simply enter the lateral res of all 3 monitors here.====разрешение экрана|x { Разрешение экрана, в котором запускается игру. Рекомендуемое значение -  1024x768, но вы можете использовать и другие разрешения. Кроме того, вы можете приобрести Matrox Triple-Head-To-Go на сайте www.Matrox.com, что позволит использовать сразу ТРИ монитора! В этом случае укажите здесь разрешения для всех трех мониторов.

STRING |set color-depth and monitor resolution on X-Plane startup { This is normally turned on, causing X-Plane to set your computer to the same res as X-Plane. You could try turning it off to run at different monitor resolutions than X-Plane, though, if you like.====|при запуске устанавливать разрешение и глубину цвета X-Plane  {Обычно эта опция включена. Отключите ее, если хотите, чтобы разрешение и глубина цвета оставались неизменными при запуске X-Plane.

STRING |draw IOS on second monitor on same video card { If this option is on, then X-Plane will draw the cockpit on a second monitor, allowing you to run an IOS or anything else you like on the main monitor.====|панель на втором мониторе { Если эта опция включена, изображение кабины будет отображаться на втором мониторе.

STRING none-sparse-populated-filled in-overgrown-tree hugger====нет-редко-средне-густо-очень густо-джунгли!

STRING very low-low-medium-high-default====оч. низк.-низк.-средн.-выс.-по умолчанию

STRING none-default-a lot-tons-mega tons-too many-TOTALLY INSANE!====нет-по умолчанию-много-очень много-слишком много-безумно много!

STRING none-default-tons-TOTALLY INSANE!====нет-по умолчанию-много-безумно много!

STRING 1x-2x-4x-8x-16x====1x-2x-4x-8x-16x

STRING This card does anisotropic-filter.====Эта карта поддерживает анизотропную фильтрацию.

STRING |use Pixel Shaders for amazing fog and water effects====|использовать пикс. шейдеры для создания эффектов воды и тумана

STRING |draw volumetric fog====|рисовать объемный туман

STRING none-low-medium-default-advanced-complete====нет-низк.-средн.-станд.-улучш.-полн.

STRING |water reflection level====|уровень отражений в воде

STRING Your hardware does not have pixel shaders. Because of this, you can not get reflective water or volumetric clouds.====Ваша видеокарта не поддерживает пиксельные шейдеры, поэтому эффекты отражений в воде и объемных облаков недоступны.

STRING top gradient width====ширина градиента вверху

STRING |(pixels) left, right====|(пикселей) слева, справа

STRING bot gradient width====ширина градиента внизу

STRING |runways follow terrain contours { You should TOTALLY leave this ON! It is fun and costs NOTHING in speed. The only reason you would turn this off is to get X-Plane airports to be at the same elevation as MICROSOFT FLIGHT-SIM AIRPORTS, which do NOT follow the contour of the terrain as of this writing. This lets X-Plane aircraft and Microsoft aircraft be in the same place on Squawkbox or other multiplayer environments.====|ВПП следуют изгибам рельефа { Обязательно используйте эту опцию! Она нисколько не сказывается на производительности. Единственная причина, по которой вы можете ее отключить - это соответствие аэропортам  игры Microsoft Flight Simulator, где ВПП не следуют контурам рельефа. (Это может быть необходимо при игре по сети.)

STRING lateral field of view|(deg) { This indicates how wide the field of view is. Narrower field of view like using a zoom-lens. 70 degrees is the default.====Горизонтальный Угол зрения|(градусы) {Обозначает ширину поля обзора. Стандартное значение - 70 градусов.

STRING vertical field of view|(deg) { This is the field of view, in degrees, vertically.====вертикальный угол зрения|(градусы) { Поле обзора по вертикали.

STRING |non-proportional vertical FOV { If you check this box, then you can set a VERTICAL field of view that is different from what it normally should be to give a non-distorted view. Try entering some widely varying values in the vertical FOV box to see what we mean. Once you decide that you should NOT have distorted images, then un-check this box to get back to proper default settings. NOTE: If you have a monitor with non-square pixels, then this setting can be very useful to counter-act that distortion!====|произвольный угол зрения { Если эта опция включена, для вертикального поля обзора можно установить произвольное значение, не пропорциональное горизонтальному полю. На обычных мониторах это скорее всего приведет к искажению изображения, Однако на мониторах с неквадратными пикселями это, напротив, позволит добиться лучшей пропорциональности.

STRING |cylinder projection { If you check this box, then the projection will be onto a cylinder rather than a flat plane, as is the OpenGl standard projection.====|цилиндрическая проекция { Если эта опция включена, вместо стандартной плоской проекции будет использоваться цилиндрическая.

STRING |dome projection { If you check this box, then the projection will be onto a dome rather than a flat plane, as is the OpenGl standard projection.====|сферическая проекция { Если эта опция включена, вместо стандартной плоской проекции будет использоваться сферическая

STRING lateral corner offsets====смещение угла по горизонтали

STRING | (pix)====| (пикс.)

STRING |vertical corner offsets====|смещение по вертикали

STRING vertical bow====вертикальный изгиб

STRING |(pixels) bottom, top====|(пикселов) низ, верх

STRING %1:seconds% second====%1:seconds% секунда

STRING %1:seconds% seconds====%1:seconds% секунд

STRING %1:minutes% minute====%1:minutes% минута

STRING %1:minutes% minutes====%1:minutes% минут

STRING %1:hours% hour====%1:hours% час

STRING %1:hours% hours====%1:hours% часов

STRING %1:rate% kilobyte/second====%1:rate% Кб/сек

STRING %1:rate% kilobytes/second====%1:rate% Кб/сек

STRING Is the copy of X-Plane 10 you're looking for missing from this list?====Копия игры X-Plane 10 отсутствует в этом списке?

STRING Find It====Найти

STRING Please select your X-Plane 10 folder.====Выберите папку, в которую была установлена игра X-Plane 10.

STRING Select====Выберите

STRING You selected the folder path:====Вы указали путь:

STRING But it does not appear to be an installed copy of X-Plane 10.====Но в нем отсутствует установленная игра X-Plane 10.

STRING Please be sure to select the folder that contains the X-Plane application.====Выберите папку, в которой установлено приложение X-Plane 10.

STRING DVD scan: The installer cannot extract a file.====Сканирование диска: инсталлятор не может извлечь файл.

STRING Error: %1:message%.====Ошибка: %1:message%.

STRING Destination Path: %1:file%.====Путь установки: %1:file%.

STRING Scanning directory text file to see if you already have X-Plane installed...====Сканирование текстового файла каталогов для проверкни наличия установленного приложения X-Plane.

STRING Disk size: %1:total disk space%\nFree disk space: %2:free disk space%\nDisk space needed to install: %3:required disk space%\n\n%4:status message%====Объем диска: %1:total disk space%\nСвободного места на диске: %2:free disk space%\nОбъем, требуемый для установки: %3:required disk space%\n\n%4:status message%

STRING The installer cannot extract a file.====Инсталлятор не может извлечь файл.

STRING Welcome====Добро пожаловать

STRING License====Лицензия

STRING Check Servers====Проверка серверов

STRING Pick Destination====Выбор пути установки

STRING Install====Установить

STRING Finish====Завершить

STRING I will guide you through the process of installing the web demo of X-Plane 10.====Сейчас будет осуществлена установка сетевой демо-версии X-Plane 10.

STRING \n\nWarning: you already have X-Plane 10 installed on this computer.  Are you sure you want to install a new demo copy of X-Plane 10?====\n\nВнимание: на вашем компьютере уже установлена игра X-Plane 10. Вы уверены, что хотите установить новую копию демо-версии игры X-Plane 10?

STRING End User License Agreement (EULA)====Лицензионное соглашение пользователя (ЛС)

STRING Use X-Plane for whatever you like.\n\n====Вы можете использовать игру X-Plane по вашему усмотрению.\n\n

STRING You agree to not make copies of X-Plane.\n\n====Вы соглашаетесь не делать копий игры X-Plane.\n\n

STRING You agree to not distribute the artwork from X-Plane, OR ANY DERIVATIVE OF THAT ARTWORK, without permission from Laminar Research.====Вы соглашаетесь не осуществлять распространение графических изображений из игры X-Plane или ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ, НА НИХ ОСНОВАННЫХ, без разрешения компании Laminar Research.

STRING I accept this agreement.====Я принимаю условия соглашения.

STRING I am contacting www.x-plane.com to find a demo server.====Подключение к сайту www.x-plane.com для поиска демо-сервера.

STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 10 right now, and I am connecting to the server...====Подключение к серверу и поиск последней версии игры X-Plane 10.

STRING I am checking the net for the latest version of X-Plane 10 right now, and I am %1:progress%% done checking.====Идет поиск последней версии игры X-Plane 10 - %1:progress%% завершено.

STRING I am downloading demo info from %1:server name%.====Идет загрузка информации о демоверсии с сервера %1:server name%.

STRING I am processing information about the available demo.====Идет обработка информации о доступной демо-версии.

STRING There was a problem reading information from the servers.====Ошибка в процессе получения информации с серверов.

STRING Are you sure you want to cancel the installation?  This will delete the partially installed copy of the X-Plane 10 demo.====Вы уверены, что хотите отменить установку? При этом частично установленная демо-версия игры X-Plane 10 будет удалена.

STRING the demo installation and delete partial installation.====установку и удалить частично установленную игру.

STRING Continue====Продолжить

STRING the demo installation process.====процесс уствновки демо-версии игры.

STRING %1:install name% Demo====%1:install name% - демо-версия

STRING Pick Install Destination.====Выбрать путь для установки.

STRING Change Destination====Сменить путь

STRING Install Name:====Имя установки

STRING Pick a folder to install the X-Plane 10 demo into.====Выберите папку, куда будет установлена демо-версия X-Plane 10.

STRING Please pick a name for your X-Plane 10 installation...====Укажите имя для этой установки игры X-Plane 10.

STRING The folder '%1:install name%' already exists inside the folder '%2:parent folder%'.\n\nPlease change the install name or destination.====Папка '%1:install name%' уже существует в папке '%2:parent folder%'.\n\nПожалуйста, выберите другое имя установки или другой путь.

STRING I will create the folder '%1:install name%' inside the folder '%2:parent folder%'.====Папка '%1:install name%' будет создана в папке '%2:parent folder%'.

STRING \n\n(The folder %1:install name% will appear on your desktop.)====n\n(Папка %1:install name% появится на вашем рабочем столе.)

STRING You have enough free disk space to install the X-Plane 10 demo at this location.====У вас достаточно свободного дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку.

STRING You do not have enough free disk space to install the X-Plane 10 demo at this location.  You can install to a different location, or save disk space by installing only some of the global scenery.====У вас недостаточно свободного дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку.  Вы можете установить игру в другую папку или сэкономить часть свободного места на диске, установив только часть глобального окружения.

STRING Installing====Установка

STRING Deleting %1:file% because that file is no longer needed!====Удаление файла %1:file%, так как он больше не требуется!

STRING Downloading and installing %1:file%, currently %2:progress%% done with that file.====Загрузка и установка файла %1:file%, %2:progress%% завершено.

STRING Skipping %1:file% because it is already installed.====Пропуск файла %1:file%, так как этот файл уже установлен.

STRING Skipping %1:file% because you don't need it.====Пропуск файла %1:file%, так как этот файл вам не понадобится.

STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% with %3:number% download stream.====Осталось приблизительно %1:time%, загрузка идет со скоростью %2:rate%, количество потоков - %3:number%.

STRING About %1:time% left in the install, downloading at %2:rate% with %3:number% simultaneous download streams.====Осталось приблизительно %1:time%, загрузка идет со скоростью %2:rate%, количество параллельных потоков - %3:number%.

STRING I can not download the file '%1:filename%'.\n\nYour internet connection may not be working, or the server could be undergoing maintainance or an upgrade right now.\n\nI am trying another server now to see if I can still get you a download...====Невозможно загрузить файл '%1:filename%'.\n\nВозможно, у вас отсутствует соединение с Интернет, или на сервере в данный момент ведутся технические работы.\n\nПопытка подключения к другому серверу для продолжения установки...

STRING Finshed Web Demo Install====Установка сетевой демо-версии игры завершена

STRING There were problem installing the X-Plane 10 web demo - it may not be usable.====При установке игры X-Plane 10 возникли проблемы - возможно, использовать игру будет невозможно.

STRING I have finished installing the X-Plane 10 web demo at: %1:file path%.====Установка сетевой демо-версии игры X-Plane 10 в папку: %1:file path% завершена.

STRING Fly X-Plane 10 Now====Запустить X-Plane 10

STRING Search for Updates====Поиск обновлений

STRING Check Disk Space====Проверка наличия свободного места на диске

STRING Install Updates====Установка обновлений

STRING X-Plane 10 Web Updater====Загрузчик обновлений X-Plane 10

STRING You do not appear to have X-Plane 10 installed.====У вас не установлена игра X-Plane 10.

STRING I will guide you through the process of updating your copy of X-Plane 10 to the latest version.====Сейчас будет выполнено обновление игры X-Plane 10 до последней версии.

STRING You have more than one copy of X-Plane 10 installed on this computer.  ====На этом компьютере установлено более одной копии игры X-Plane 10.  

STRING Please select which copy of X-Plane 10 you would like to update.====Пожалуйста, выберите, какую именно копию игры X-Plane 10 вы хотите обновить.

STRING I am contacting www.x-plane.com to find an update server.====Подключение к ресурсу www.x-plane.com для поиска сервера обновлений.

STRING I am downloading patch info from %1:server name%.====Идет загрузка информации о патче с сервера %1:server name%.

STRING I am processing information about the available patches.====Идет обработка информации о доступных патчах.

STRING I am scanning %1:folder path% to see what files need updating.====Идет сканирование файлов в папке %1:folder path% для определения файлов, нуждающихся в обновлении.

STRING Scanning %1:number% of %2:total% files.====Просканировано %1:number% из %2:total% файлов

STRING You have enough free disk space to update X-Plane 10====У вас достаточно свободного места на диске для обновления игры X-Plane 10.

STRING You do not have enough free disk space to update X-Plane 10.====У вас недостаточно свободного места на диске для обновления игры X-Plane 10.

STRING There is a newer version of X-Plane 10 available, but you do not have enough free disk space to download and install the update.\n\nPlease free some space on your hard drive.====Вышла более новая версия игры X-Plane 10, но у вас недостаточно свободного места на диске для загрузки и установки обновления.\n\nПожалуйста, освободите пространство на вашем жестком диске.

STRING You are about to download %1:download size% of compressed data to update to %2:install name%.====Вы собираетесь загрузить %1:download size% сжатых данных для обновления игры до версии %2:install name%.

STRING Finshed Web Update====Обновление завершено

STRING This copy of X-Plane (%1:install path%) is already up to date.====Эта версия игры X-Plane (%1:install path%) уже является самой последней.

STRING Fly X-Plane Now====Запустить X-Plane 10

STRING There were problems updating X-Plane.  You can try this updater again using a different server.====При обновлении игры X-Plane возникли проблемы.  Вы можете попытаться обновить игру с другого сервера.

STRING I have finished updating %1:install path%.====Обновление игры в папке %1:install path% завершено.

STRING Select Scenery====Выберите ландшафт

STRING X-Plane 10 Installer====Установщик игры X-Plane 10

STRING Please insert X-Plane 10 DVD number one to begin.====Для начала установки игры вставьте диск номер 1 с игрой X-Plane 10 в DVD-привод.

STRING This DVD does not appear to be an X-Plane 10 DVD.====Этот диск не является диском 1 игры X-Plane 10.

STRING Welcome to the X-Plane 10 Installer.  I will guide you through the process of installing %1:install name%.====Вас приветствует программа установки игры X-Plane 10.  Она осуществит процесс установки %1:install name% на ваш компьютер.

STRING This DVD (%1:dvd name%) contains global scenery.  You must install the sim before you install the global scenery.====Этот диск (%1:dvd name%) содержит данные общего окружения.  Перед установкой окружения сначала необходимо установить сам симулятор.

STRING You already have X-Plane 10 installed on this computer.  What would you like to do?====Игра X-Plane 10 уже установлена на вашем компьютере. Какое действие вы хотите осуществить?

STRING Run X-Plane Now====Запустить X-Plane

STRING Add Or Remove Scenery====Добавить или удалить ландшафт

STRING Repair X-Plane====Починить X-Plane

STRING Install A Second Copy of X-Plane====Установить вторую копию X-Plane

STRING Run X-Plane====Запустить X-Plane

STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to run.====Пожалуйста выберите, какую копию X-Plane 10 вы хотите запустить.

STRING Select X-Plane====Выбрать X-Plane

STRING Scan Existing Scenery====Просканировать существующий ландшафт

STRING Select New Scenery====Выбрать новый ландшафт

STRING Install Scenery====Установить ландшафт

STRING Select X-Plane 10 to Add or Remove Scenery====Выбрать X-Plane 10 для добавления или удаления ландшафтов.

STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to add scenery to.====Пожалуйста, укажите, для какой копии X-Plane 10требуется добавить ландшафт.

STRING Scanning X-Plane 10 for Installed Scenery====Сканирование X-Plane 10 на предмет установленных ландшафтов.

STRING I am scanning %1:install folder% to see what scenery you already have installed.\n\nNote: I am only checking for the scenery already installed from your DVDs.  This scan will not show any custom scenery downloaded from the internet.====Идет сканирование папки %1:install folder% на предмет уже установленных ландшафтов.\n\nПримечание: Проверяется только проверка ландшафтов, установленных с дисков.  При этом сканировании не будут отображаться ландшафты, загруженные через Интернет.

STRING Are you sure you want to stop scenery installation?  You can add or remove more scenery later.====Вы уверены, что хотите прервать установку ландшафтов?  Вы сможете добавить или удалить ландшафты позже.

STRING Stop====Прекратить

STRING the scenery install.====установку ландшафтов.

STRING Click on the world map to select what scenery you would like to install.  Scenery that you deselect will be removed; scenery that you select will be installed.  If you fly into an area with no scenery installed, you will see only ocean.====Щелкните по карте мира, чтобы указать, какие ландшафты вы хотите установить. Сняв выделение с ландшафта, вы удалите его; выделив ландшафт, вы его установите. Если вы прилетите в зону, для которой ландшафты не установлены, вы будете видеть только океан.

STRING You have enough free disk space to install this scenery.====У вас достаточно дискового пространства для установки этого ландшафта.

STRING You do not have enough free disk space to install this scenery.====У вас недостаточно дискового пространства для установки этого ландшафта.

STRING Installing New Scenery====Установка нового ландшафта

STRING I am installing new scenery for %1:install path%,====Идет установка нового ландшафта для %1:install path%

STRING Installing: %1:file%====Установка: %1:file%

STRING Finishing Up...====Завершение...

STRING An error occurred during scenery installation:====Во время установки ландшафта произошла ошибка:

STRING You can continue with the installation and attempt to reinstall the damaged files later, or you can stop the installation====Вы можете продолжить установку и попытаться починить поврежденные файлы позже, или же вы можете прервать установку

STRING Installing Scenery - Please change DVDs====Установка ландшафтов - пожалуйста, смените диск

STRING Please insert DVD number %1:disk number% and click continue.====Пожалуйста, вставьте диск с номером %1:disk number% и выберите "Продолжить".

STRING Installing Scenery - Verifying DVD====Установка ландшафтов - проверка диска

STRING Finished With Add/Remove Scenery====Добавление/Удаление ландшафтов завершено

STRING There were errors while updating your scenery.====При обновлении ландшафтов произошли ошибки.

STRING There were errors while adding and removing your scenery.====При добавлении и удалении ландшафтов произошли ошибки.

STRING There were errors while installing your scenery.====При установке новых ландшафтов произошли ошибки.

STRING There were errors while removing your scenery.====При удалении ландшафтов произошли ошибки.

STRING   Your copy of X-Plane may not be usable.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or damaged files.====  Ваша копия X-Plane может оказаться непригодной к использованию.\n\nВыберите опцию "Назад" и используйте функции восстановления, установки и добавления ландшафтов, чтобы заново установить недостающие или поврежденные файлы.

STRING I have successfully updated scenery to match your choices on the map.====Ландшафты успешно обновлены в соответствии с вашим выбором на карте.

STRING I have successfully added and removed scenery to match your choices on the map.====Ландшафты успешно установлены и удалены в соответствии с вашим выбором на карте.

STRING I have successfully installed more scenery to match your choices on the map.====Дополнительные ландшафты успешно установлены в соответствии с вашим выбором на карте.

STRING I have successfully removed scenery to match your choices on the map.====Ландшафты успешно удалены в соответствии с вашим выбором на карте.

STRING Repair X-Plane 10====Починить X-Plane 10

STRING Scan For Problems====Поиск неисправностей

STRING Confirm Repairs====Подтверждение восстановления

STRING Please pick which copy of X-Plane 10 you would like to repair.====Пожалуйста, выберите, какую копию игры X-Plane 10 вы хотите починить.

STRING Scanning X-Plane for Problems====Идет поиск неисправностей X-Plane.

STRING I am scanning %1:folder% for missing or damaged files.\n\nNote: if you have updated this copy of X-Plane from the Internet, the repair operation will remove the updates.  Once the repair has finished, you should reapply the updates from the web.====Идет поиск недостающих или поврежденных файлов в папке %1:folder%.\n\nПримечание: если вы обновляли эту копию X-Plane через Интернет, программа восстановления удалит эти обновления.  После завершения восстановления вы должны будете заново обновить игру.

STRING Are you sure you want to stop the repair operation?  X-Plane may not be usable until repairs are complete.  You can run the repair operation on X-Plane again later to complete repairs.====Вы уверены, что хотите прервать операцию восстановления ?  Вы не сможете играть, пока восстановление не будет завершено. Вы сможете запустить процедуру восстановления X-Plane позже, чтобы завершить процесс.

STRING the repair operation.====восстановление

STRING I need to install approximately %1:count% file to repair %2:path%.====Необходимо установить приблизительно %1:count% файл для восстановления инсталляции %2:path%.

STRING I need to install approximately %1:count% files to repair %2:path%.====Необходимо установить приблизительно %1:count% файлов для восстановления инсталляции %2:path%.

STRING You have enough free disk space to repair this copy of X-Plane.====У вас достаточно свободного места на диске для восстановления этой копии X-Plane.

STRING You do not have enough free disk space to repair this copy of X-Plane.====У вас недостаточно свободного места на диске для восстановления этой копии X-Plane.

STRING \n\nClick continue to begin repairing X-Plane.====Нажмите "Продолжить", чтобы начать восстановление X-Plane.

STRING Repairing X-Plane====Идет восстановление X-Plane

STRING I am repairing %1:file path%.====Идет восстановление файла %1:file path%.

STRING Repairing: %1:file path%====Восстановление: %1:file path%

STRING Finishing up...====Завершение...

STRING An error occurred during the repair:====В процессе восстановления произошла ошибка:

STRING X-Plane may not be usable until you are able to repair the sim without errors.====X-Plane не сможет использоваться, пока восстановление симулятора не будет завершено корректно.

STRING the repair.====восстановление.

STRING Repairing X-Plane - Please Change DVDs====Восстановление X-Plane - пожалуйста, смените диск

STRING Repairing X-Plane - Checking DVD====Восстановление X-Plane - проверка диска

STRING Finished Repairing X-Plane.====Завершение восстановления X-Plane

STRING There were errors during the repair; your copy of X-Plane may not be usable.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or damaged files.====Во время восстановления произошли ошибки. Ваша копия X-Plane, возможно, в данный момент непригодна к использованию.\n\nВыберите опцию "Вернуться" и используйте функции восстановления, установки и добавления ландшафтов, чтобы заново установить недостающие или поврежденные файлы.

STRING I have finished repairing %1:install path% - click Go Back to return to the main menu.====Восстановление инсталляции %1:install path% завершено - выберите опцию "Назад", чтобы вернуться в главное меню.

STRING Pick a folder to install X-Plane 10 into.====Выберите папку, куда будет установлена игра X-Plane 10

STRING You have enough free disk space to install X-Plane 10 at this location.====У вас достаточно свободного дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку

STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 at this location.  You can install to a different location, or save disk space by installing only some of the global scenery.====У вас недостаточно свободного дискового пространства для установки игры X-Plane 10 в указанную папку.  Вы можете установить игру в другую папку или сэкономить часть свободного места на диске, установив только часть глобального окружения

STRING Are you sure you want to cancel the installation?  This will delete the partially installed copy of X-Plane 10.====Вы уверены, что хотите отменить установку? При этом частично установленная игра X-Plane 10 будет удалена.

STRING the installation and delete partial installation.====установку и удалить частично установленную игру.

STRING the installation process.====процесс установки.

STRING Please pick the scenery you would like to install now.  You can use this installer to add more scenery or remove scenery later.  If you fly into an area with no scenery installed, you will see only ocean.\n\nClick on the world map to pick select regions to install.====Выберите, какой ландшафт вы хотите установить.  Вы можете использовать эту программу установки, чтобы впоследствии добавлять или удалять ландшафты.  Если вы прилетите в зону, для которой ландшафты не установлены, вы будете видеть только океан.\n\Щелкните по карте мира для выбора регионов.

STRING You have enough free disk space to install X-Plane 10 with the selected scenery.====У вас достаточно дискового пространства для установки игры X-Plane 10 с выбранными ландшафтами.

STRING You do not have enough free disk space to install X-Plane 10 with the selected scenery; change the install location to another hard driver or select less scenery.====У вас недостаточно дискового пространства для установки игры X-Plane 10 с выбранными ландшафтами. Попробуйте установить игру на другой жесткий диск или выберите меньше ландшафтов.

STRING Installing X-Plane====Идет установка X-Plane

STRING I am installing X-Plane in %1:file path%.====Идет установка X-Plane в папку %1:file path%.

STRING An error occurred during installation:====В процессе установки произошла ошибка:

STRING You can continue with the installation and attempt to repair the damaged files later, or you can cancel the installation.====Вы можете продолжить установку и попытаться починить поврежденные файлы позже, или же вы можете прервать установку.

STRING the install.====установка.

STRING Installing X-Plane - Please Change DVDs====пожалуйста, смените диск

STRING Installing X-Plane - Checking DVD...====Установка X-Plane 10 - проверка диска...

STRING Finished Installing X-Plane====Установка X-Plane 10 завершена.

STRING There were errors during the install; your copy of X-Plane may not be usable.\n\nYou can click Go Back and use the repair and add-remove scenery functions to try to reinstall any missing or damaged files.====Во время установки произошли ошибки. Возможно, ваша копия X-Plane в данный момент непригодна к использованию.\n\nВыберите "Назад" и используйте функции восстановления, установки и добавления ландшафтов, чтобы заново установить недостающие или поврежденные файлы.

STRING Installation was successful.====Установка успешно завершена.

STRING You have chosen to download X-Plane 10 betas.  If you do not want this, choose options and uncheck the beta option.====Вы выбрали загрузку файлов бета-версии X-Plane 10. Если они вам не нужны, войдите в меню настроек и снимите галочку с опции загрузки файлов бета-версии.

STRING Proxy (if you are behind a firewall with a Proxy)====Прокси (если ваш брандмауэр использует прокси)

STRING General Preferences====Общие настройки

STRING Macintosh-Windows-Linux====Macintosh-Windows-Linux

STRING Operating System to download X-Plane for:|(Install and copy the entire X-Plane folder to another computer if you like)====Операционная система, под которой будет работать X-Plane:|(Вы можете установить игру и скопировать всю папку целиком для использования игры на другом компьютере)

STRING |log installer actions... turn this on to output the installer file downloads and stuff to the file log.txt.====|протоколировать установку... включите эту опцию для занесения отчета о всех действиях программы установки в файл log.txt.

STRING |get the new beta as a demo if available.  Leave this off unless you want to participate in the X-Plane beta program!====|получить новую демо-версию беты, если доступно.  Оставьте эту опцию отключенной, если вы не собираетесь принимать участия в программе бета-тестирования X-Plane!

STRING |check for new betas as well as updates.  Leave this off unless you want to participate in the X-Plane beta program!====|проверять наличие новых бета-версий в дополнение к обновлениям.  Оставьте эту опцию отключенной, если вы не собираетесь принимать участия в программе бета-тестирования X-Plane!

STRING |manually set the number of download streams... typically leave this OFF, and the installer will find the best number of streams for you.====|вручную устанавливать количество потоков при загрузке... обычно эту опцию лучше оставлять отключенной. Программа установки сама определит оптимальное количество потоков.

STRING -proxy host====-proxy host

STRING -proxy port====-proxy port

STRING There is a newer version of the X-Plane web demo installer available.====Доступна более новая демо-версия

STRING There is a newer version of the X-Plane web updater available.====Доступна новая версия системы обновления

STRING I will take you to the web page where you can downoad it.====Вы будете перенаправлены на страницу для скачивания.

STRING OK I am checking the Laminar Research servers and I am finding file formats that are newer than I can understand!====Идет опрос серверов Laminar Research - изменился формат файлов!

STRING In other words, you need to get a new installer!====Вам нужно использовать новую программу установки!

STRING No problem... grab it at the download section of www.X-Plane.com.====Вы можете загрузить ее в файловом разделе сайта www.X-Plane.com.

STRING I am unable to install or update X-Plane. An error occurred while creating new folders. Make sure you are installing to a directory that you have access to!====Невозможно установить или обновить игру X-Plane. В процессе создания новых папок произошла ошибка. Убедитесь, чтовы устанавливаете игру в папку, к которой у вас имеется доступ!

STRING Error: ====Ошибка: 

STRING Install Location: ====Местонахождение инсталляции: 

STRING Install Path:====Путь установки:

STRING I am about to DELETE:====Сейчас будет осуществлено УДАЛЕНИЕ:

STRING because we no longer use this file, but it appears you have modified it. What to do?====этот файл больше не используется, но вы изменили его. Какое действие требуется осуществить?

STRING KEEP THE OLD FILE====СОХРАНИТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ

STRING DELETE THE OLD FILE====УДАЛИТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ

STRING KEEP EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====СОХРАНИТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ В ПАПКЕ

STRING DELETE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====УДАЛИТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ В ПАПКЕ

STRING CANCEL THE WHOLE INSTALLATION!====ОТМЕНИТЬ УСТАНОВКУ ПОЛНОСТЬЮ!

STRING I am about to install:====Необходимо установить:

STRING but it appears you have modified this file. What to do?====но вы изменили этот файл. Какое действие требуется осуществить

STRING OVERWRITE THE OLD FILE====ПЕРЕЗАПИСАТЬ СТАРЫЙ ФАЙЛ

STRING OVERWRITE EVERY OLD FILE IN THIS DIRECTORY====ПЕРЕЗАПИСАТЬ ВСЕ СТАРЫЕ ФАЙЛЫ В ПАПКЕ

STRING Compressed File: ====Сжатый файл: 

STRING Destination: ====Целевая папка: 

STRING Could not delete a zip file after extracting it!====Невозможно удалить zip-архив после извлечения файлов!

STRING Could not delete a file that I no longer want to have!====Невозможно удалить ненужный файл!

STRING -chord ratio|(ratio)====-отношение хорды|(отношение)

STRING -chord offset|(chords)====-смещение хорды|(хорды)

STRING | (deg, speedbrakes are POSITIVE EXTENDED) { This is the angle of the speedbrake or gear door when extended.====| (град., возд. торм. в полож. сторону) { Угол, на который видвигаются воздушные тормоза или шасси.

STRING texture top|(ratio, outside of door)====верх текстуры|(отношение, наружняя)

STRING left====влево

STRING |right (ratio)====|вправо (отнош.)

STRING texture bot|(ratio, outside of door)====низ текстуры|(отношение, наружняя)

STRING texture top|(ratio, inside of door)====верх текстуры|(отношение, внутренняя)

STRING texture bot|(ratio, inside of door)====низ текстуры|(отношение, внутренняя)

STRING area=%1.0f square feet====область=%1.0f кв. футов

STRING Bouncers====Баунсеры

STRING # { This is the tail number of the aircraft. Each plane in the world has its own tail number.====# { Это номер на хвосте самолета. Каждый самолет в мире обладает своим собственным уникальным номером.

STRING call-sign for ATC====позывной

STRING |-has rotating beacon on tail====|-Имеется маяк на хвосте

STRING cockpit object|feet, positive aft { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES- folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it. This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a custom cockpit.====3D кокпит|фт., к хвосту { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM PLANES- и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные объекты не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение объекта.

STRING cockpit object|feet, positive right { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES- folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it. This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a custom cockpit.====3D кокпит|фт., вправо { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM PLANES- и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные объекты не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение объекта.

STRING cockpit object|feet, positive up { Look in the -SAMPLE CUSTOM PLANES- folder and you will see a King Air with a custom cockpit object associated with it. This has NO effect on the flight model! Enter the location here if you want a custom cockpit.====3D кокпит|фт., вверх { Загляните в папку -SAMPLE CUSTOM PLANES- и найдите модель "King Air", к кабине которой прикреплен объект. Подобные объекты не оказывают никакого эффекта на полет! Укажите здесь местоположение объекта.

STRING boarding door location|feet, pos aft====положение двери |фт., к хвосту

STRING boarding door location|feet, pos right====положение двери |фт., вправо

STRING boarding door location|feet, pos up====положение двери |фт., вверх

STRING cockpit { This is what type of cockpit your craft has. If you do not like any of the choices, you can make your own custom cockpits. See the aircraft included with the program for samples.====кокпит { Указывает, кокпитом какого типа оснащено ваше воздушное судно. Если ни один из вариантов не пришелся вам по душе, вы можете создать свой собственный пользовательский вариант кокпита. См. образцы воздушных судов, включенные в комплект поставки программы.

STRING |has aural stall warning { Check this if your plane has an audio stall warning near the stall... most planes have this.====|звук срыва { Установите эту опцию, если ваш самолет оснащен звуковой системой оповещения о приближающемся срыве потока... она есть на большинстве самолетов.

STRING |has gear warning horn { Use this option if your craft is equipped with a simple warning that will activate if you do not lower your landing gear when you reduce power. This system is used on many light aircraft.====|Аварийный сигнал шасси { Используйте эту опцию, если ваш ЛА оснащен системой аварийного оповещения, которая подает сигнал, если вы не выпустили шаги при снижении тяги. Такая система установлена на большинстве легких самолетов.

STRING |has airliner aural warning system { Use this option if your aircraft has an aural warning system for things like sink rate and landing gear. This is normally used on airliners.====|звуковое оповещение о неполадках на авиалайнере { Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано системой оповещения о критическом состоянии таких параметров, как вертикальная скорость, положение шасси и т.п. Обычно такая система используется на авиалайнерах.

STRING |has fighter aural warning system { Use this option if your aircraft has an aural warning system for things like sink rate and landing gear. This is normally used on fighters.====|звуковое оповещение о неполадках на истребителе { Используйте эту опцию, если ваше воздушное судно оборудовано системой оповещения о критическом состоянии таких параметров, как вертикальная скорость, положение шасси и т.п. Обычно такая система используется на истребителях.

STRING |has verbal stall callout { ====|вербальное сообщение о штопоре { 

STRING |has verbal gear callout { ====|вербальное сообщение о шасси { 

STRING |has 500 AGL callout { ====|вербальное сообщение о высоте { 

STRING AIRCRAFT AND PANEL VISIBILITY====ВИДИМОСТЬ САМОЛЕТА И ПАНЕЛИ

STRING SCREEN-CENTERS====ЦЕНТР ЭКРАНА

STRING HUD AND SIDESLIP====ИЛС И СДВИГ

STRING CAMERA OFFSETS====СМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ

STRING WIPERS====ДВОРНИКИ

STRING sideslip string X|(pixels), 0 for none { yaw string location====скольжение по оси X|пиксели, 0 при отсутствии { строка отклонения от курса

STRING sideslip string Y|(pixels), 0 for none { yaw string location====скольжение по оси Y|пиксели, 0 при отсутствии { строка отклонения от курса

STRING HUD width|(pixels) { This is the HUD width in pixels.====Ширина ИЛС|пиксели { Это ширина ИЛС в пикселях.

STRING HUD height|(pixels) { This is the HUD height in pixels.====Высота ИЛС|пиксели { Это высота ИЛС в пикселях.

STRING heading camera offset|(deg)====смещение камеры рысканья|(градусы)

STRING pitch camera offset|(deg)====смещение камеры тангажа|(градусы)

STRING roll camera offset|(deg)====смещение камеры крена|(градусы)

STRING wiper maximum cycles per second|(/sec)====максимум циклов очистителей|(раз/сек)

STRING wiper angle 1|====угол очистителя 1|

STRING | 2 (degrees)====| 2 (градусы)

STRING view center Y|pixels { This is where on the windshield the horizon will be, straight ahead, with the nose level. This is how many pixels up from the bottom of the screen. 590 is recommended. It is also the HUD center location.====центр Y|пиксели { Это место на ветровом стекле, в котором вы будте видеть точку горизонта, находящуюся прямо по носу самолета (количество пикселей от нижнего края экрана). Рекомендуется использовать значение 590. Также это центр экрана ИЛС.

STRING view center Y of left side views, pixels====центр вида Y для вида влево, пикселов

STRING view center Y|aft view, pixels====центр вида Y| назад, пикс.

STRING |view center Y of right side views, pixels====|центр вида Y для вида вправо, пикселов

STRING cockpit night-lighting====ночное освещение в кабине

STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the night-lighting colors in the forwards view here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(красный, зеленый, синий) { Укажите цветовые компоненты для света ночного освещения. Например, чтобы получить красный, укажите 1,0,0.

STRING side-view night-lighting====ночное освещение для боковых видов

STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the night-lighting colors in the side views here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(красный, зеленый, синий) { Укажите цветовые компоненты для света ночного освещения для боковых видов. Например, чтобы получить красный, укажите 1,0,0.

STRING cockpit spot-light 1====лампа 1

STRING cockpit spot-light 2====лампа 2

STRING cockpit spot-light 3====лампа 3

STRING |-halve over====|-поделить надвое

STRING { Many airspeed indicators (on the really fast planes) have the high-end of the airspeed indicator at a compressed scale to fit more speed indication into the dial. If you like, do that here by indicating above what speed the scale should be halved.===={ Многие индикаторы скорости (особенно на скоростных самолетах), имеют шкалу, поделенную надвое. Во второй половине шкалы отметки располагаются более плотно. При желании вы можете указать, шкала какого индикатора должна быть поделена надвое.

STRING ROCKET ENGINE SPECS at sea level, optimum altitude, and vacuum====ХАРАКТЕРИСТИКИ РАКЕТНОГО ДВИГАТЕЛЯ на уровне моря, на оптимальной высоте и в вакууме

STRING -all engines|-FADEC { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems. Fadecs do a handful of things in X-Plane: They automatically limit the throttle to avoid over-stressing the engine... this can result in the throttle being REDUCED at low temperatures or high Mach numbers, where loads on the engine are highest. As well, for recip engines, they keep the optimum fuel-air mixture, despite varying engine loads and air densities.====-все двигатели-|FADEC { Эта опция позаоляет осущетсвлять управление двигателями при помощи компьютерных систем. Эти системы выполняют в X-Plane множество функций - например, автоматически ограничивают тягу, чтобы избежать перегрузок двигателя... результатом этого может стать снижение тяги при низких температурах или высоких числах Маха, когда нагрузки на двигатель максимальны. Кроме того, при использовании поршневых двигателей компьютерные системы поддерживают оптимальный состав топливно-воздушной смеси вне зависимости от плотности атмосферы и нагрузок на двигатель.

STRING -all engines|-inverted fuel and oil systems { If you check this, then the fuel and oil systems will continue to work even when in negative G. DON'T check this box? DON'T pull negative-G.====-все двигатели|-инвертированные системы { Инвертированные системы подачи топлива и масла. Если вы включите эту опцию, то указанные системы будут работать даже при отрицательных перегрузках. Если вы не включили эту опцию, убедитесь, что у вас в полете не возникнет отрицательных перегрузок.

STRING minimum engine RPM achieved by prop governor|(engine RPM) { If you pull the prop control back, you can lower the engine RPM to this setting. This does NOT include reverse or beta or feathered... enter the prop pitches for those things over to the left, and whatever rpm you get as a result, you get.====минимальные обороты двигателя для ручки газа|(обороты двигателя) { Если вы потянете ручку управления пропеллером назад, вы можете снизить обороты двигателя до указанного значения. Это не работает с обратной тягой, бетой или зафлюгированным пропеллером... введите значения шага винта для указанных случаев в поле слева, и вы получите соответствующие обороты винта.

STRING rpm auto-select with throttle handle at max|(prop RPM)====автовыбор оборотов при максимальной тяге|(обороты винта)

STRING rpm auto-select with throttle open|(prop RPM)====автовыбор оборотов при открытой тяге|(обороты винта)

STRING rpm auto-select with throttle at idle|(prop RPM)====автовыбор оборотов на холостом ходу|(обороты винта)

STRING engine-start fuel intro time|(sec) { This is how long fuel introduction takes to ramp from none to idle during the engine-start process.====время подачи топлива при запуске двигателя|(сек) { Указывает, склолько времени уходит на подачу топлива при запуске двигателя и раскрутке его до холостого хода.

STRING Fan RPM at 100% N1|(rpm)====Обороты турбины | при 100% N1(обороты)

STRING minimum N1|(for fuel intro) { Introduce fuel ABOVE this N1 to avoid a hot-start!====мин. N1|(для впрыска топлива) { Осуществляйте подачу топлива на значениях ВЫШЕ данного N1, чтобы избежать горячего запуска!

STRING turbine (free-turbine and jet) start fuel intro time|(sec) { This is how long fuel introduction takes to ramp from none to idle during the engine-start process.====время подачи топлива для запуска турбины|(сек) { Указывает, сколько времени занимает подача топлива при запуске турбины с нуля до холостого хода.

STRING turbine (free-turbine and jet) spoolup time|(ratio) { This is an indication of how much inertia the engine has. A larger number here will result in an engine that spools up more slowly. For a turbine, this is really how long N1 takes to speed up to max when the throttle is firewalled. Atmospheric conditions, heavy propellers, and throttle advance time can also affect the spool-up time.====время раскрутки турбины |(отнош.) { Это показатель того, насколько инерционен двигатель. Большее число указывает, что двигатель раскручивается медленнее. В случае турбины этот параметр указывает, склолько времени при N1 занимает раскрутка до максимума при полностью открытой тяге. Атмосферные условия, тяжелые пропеллеры и время увеличения тяги также влияют на скорость раскрутки двигателя.

STRING thrust-reverser deployment time|(sec) { This is how long it takes the thrust-reverser to deploy and retract, in seconds.====время активации обратной тяги|(сек) { Указывает, сколько времени требуется на приведение в действие системы обратной тяги.

STRING { This is the maximum thrust of the rocket engine at its design altitude. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite so flexible!===={ Это максимальная тяга ракетного двигателя на рабочей высоте. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!

STRING optimum altitude|(feet) { This is the altitude at which the rocket gets its maximum thrust. In X-Plane, it is fully throttle-able, though real rocket engines are not always quite so flexible!====Расчетная высота|(футы) { Это высота, на которой ракетный двигатель может развить максимальную тягу. В X-Plane тяга ракетного двигателя является полностью управляемой, хотя в реальной жизни ракетные двигатели нечасто обладают подобной гибкостью!

STRING SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound of thrust of the engine.====Расход|(/час) { Это количество фунтов топлива, сжигаемого на фунт тяги двигателя.

STRING { This indicates what type of prop your craft has, if any. 'Constant-RPM' is normally referred to as 'Constant-Speed' or 'Variable-Pitch' in aviation circles. We use the term 'Constant-RPM' to differentiate it from the 'Constant Mach' prop which adjusts its speed so that the tips always see a constant mach number, usually resulting in more efficient flight than constant RPM props.===={ Указывает, пропеллером какого типа оснащен летательный аппарат. Винт с 'постоянными оборотами' также часто называют винтом с постоянной скоростью или винтом с изменяемым шагом. Мы используем термин 'винт с постоянными оборотами', чтобы отличать его от винта с постоянным числом Маха, который подстраивает свою скорость вращения таким образом, чтобы при вращении винта число Маха для концов лопастей винта оставалось постоянным. Обычно такие винты более эффективны, чем винты с постоянными оборотами.

STRING CW-CCW====ПЧС-ПрЧС

STRING number of transmissions|(#) { This is the number of independent transmissions that you have... For a single-engine plane, enter 1. For a twin-engine plane, enter 2. For something like the V-22, enter 1 (both props and engines are geared to a common transmission!) For a helicopter, enter 1 (all rotors are geared together!)====количество передач|(#) { Указывает количество независимых передач. Для одномоторного самолета введите 1. Для двухмоторного самолета введите 2. Для воздушных судов типа V-22 введите 1 (оба винта и двигателя соединены общей передачей). Для вертолета введите 1 (все роторы связаны вместе!)

STRING transmission that this engine feeds|(#)====передача, связанная с данным двигателем|(#)

STRING |this engine free-wheels { Check yes and the engine will not slow down the rotor or prop if it fails. This would by typical for a helicopter, whose rotor must continue to turn even if the engine is stopped. For almost all airplanes, though, the engine is connected directly to the prop, so the engine can NOT free-wheel... it is a rigid connection to the engine!====|этот двигатель позволяет свободдное вращение { Установите эту опцию, и двигатель не будет замедлять винт или пропеллер в случае отказа. Это типично для вертолетов, пропеллер которого должен продолжать вращаться даже при остановке двигателя. Почти на всез самолетах винт напрямую соединен с двигателем, так что такие двигатели не позволяют свободное вращение - соединение с двигателем является жестким!

STRING transmission that feeds this prop|(#)====передача к пропеллеру|(#)

STRING RECIP OR TURBOPROP SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====РАСХОД ТОПЛИВА ДЛЯ ПОРШНЕВЫХ ИЛИ ТУРБОВИНТОВЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ

STRING JET ENGINE SPECIFIC FUEL CONSUMPTION====РАСХОД ТОПЛИВА ДЛЯ РЕАКТИВНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ

STRING SOLAR-POWER====СОЛНЕЧНАЯ БАТАРЕЯ

STRING lo altitude for prop engines|(ft)====малая высота винт. двиг.|(футы)

STRING lo altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 50%тяге малая выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.

STRING lo altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 100%тяге малая выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.

STRING hi altitude for prop engines|(ft)====большая высота винт. двиг.|(футы)

STRING hi altitude half power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 50%тяге бол. выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.

STRING hi altitude max power SFC|(/hr) { This is the number of pounds of fuel burned per hour per pound of thrust of the engine.====у.т.расход на 100%тяге бол. выс.|(/час) { Это кол-во топлива в фунтах, сжигаемого на один фунт тяги двигателя.

STRING lo altitude for jet engines|(ft)====малая выс для реактивных|(футы)

STRING hi altitude for jet engines|(ft)====бол. выс. для реактивных|(футы)

STRING idle FF|(ratio to max)====расход на холостом ходу|(отношение к макс.)

STRING solar cell wing coverage|(fraction of total) { This is the fraction of all upper surfaces of all wings with a dihedral of less than 45 degrees that is covered in solar cells.====площ. солнечных батарей на крыле|(отношение к площ. крыла) { Это доля всех верхних поверхностей всех крыльев с двугранным углом менее 45 градусов, занятых под солнечные батареи.

STRING solar cell efficiency|(fraction of perfect) { Most solar cells have efficiency between 0.05 and 0.20, or between 5% and 20%. The sun gives us about 1400 watts per square meter in space, 1000 watts per square meter at sea level, at noon. So, multiply the wing area by the coverage ratio by 1100 watts by the cell efficiency to get the watts available... divide by 760 to get that in horsepower.====КПД солнечных батарей|(доля от 100%) { Большинство солнечных батарей обладают КПД между 0.05 и 0.20, или от 5% до 20%. Солнце дает примерно 1400 ватт энергии на квадратный метр в космосе и 1000 ватт энергии на уровен моря в полдень в безоблачный день. Таким образом, перемножив площадь крыла, коэффициент покрытия, 1100 ватт и КПД, вы получите мощность батарей... поделив полученную величину на 760, можно вычислить мощность в л/с.

STRING speed that wind sound was recorded at|(KIAS, used for setting the sounds in X-Plane) { Leave these numbers at default if you are not using your own custom sounds that you recorded.====скорость, на которой был записан звук ветра|(приборная воздушная скорость в узлах, исп. в X-Plane для звуков) { Не меняйте значения, выставленные по умолчанию, если вы не используете пользовательские записанные звуки.

STRING non-jet exhaust location long arm|(ft, relative to the engine location, not for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====прод. смещ. точки выхлопа|(футы, расстояние до двигателя, не для реактивных двигателей) { Это положение точки, откуда осуществляется выброс выхлопных газов, по отношению к положению двигателя.

STRING non-jet exhaust location lat arm|(ft, relative to the engine location, not for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====попер. смещ. точки выхлопа|(футы до двиг., не для реакт. двиг.) { Это положение точки, откуда осуществляется выброс выхлопных газов, по отношению к положению двигателя.

STRING non-jet exhaust location vert arm|(ft, relative to the engine location, not for jets) { This is where the exhaust is emitted from the engine, relative to the engine location.====верт. смещ. точки выхлопа|(футы, расстояние до двигателя, не для реактивных двигателей) { Это положение точки, откуда осуществляется выброс выхлопных газов, по отношению к положению двигателя.

STRING exhaust dirtiness|(ratio to default)====загрязнение выхлопа|(отношение к значению по умолчанию)

STRING Copy from # 1====Копировать из # 1

STRING INVERTER====ИНВЕРТОР

STRING AUTOPILOT====АВТОПИЛОТ

STRING buses always cross-tied|any generator and battery can feed both buses { Some planes (like the Baron) have a different bus for each side of the plane, and the engine and battery on each side feed that bus. A switch or switches can cross-feed electrical current from one bus to the other in a pinch. But other planes (like the King-Air) always have both engines and batteries feeding the buses. Specify what type of system you have here.====контуры взаимосвязаны|любой генератор или батарея могут питать оба контура { Некоторые самолеты (как, например, "Барон", имеют раздельные электрические контуры для каждой стороны самолета, и они запитываются от генератора или батареи на той стороне. С помощью переключателя или переключателей можно переключить напряжение с одного контура на другой в случае необходимости, но в других самолетах (например, "Кинг Эйр") оба генератора или батереи одновременно питают оба контура. Укажите, какая из систем установлена в вашем случае.

STRING air-driven generator|powers the electrical system { If the generators are lost, then this little turbine pops out of the plane to blow in the wind... generating electrical power!====воздушный генератор|питает эолектрический контур { В случае отказа генераторов выдвигается небольшая турбина, которая использует энергию набегающего потока воздуха и превращает ее в электрическую энергию!

STRING auto-manage pressurization|(automatically hold 7,500 ft to max allowable pressurization)====автоматическая герметизация|(авто поддерка 7500 футов до макс. допустимого давления)

STRING dump pressure below 1000 ft|(automatically, radio-altitude)====сбрасывать давление ниже 1000 футов|(автоматически, радиовысота)

STRING -autopilot attitude|-AHRS====-АП ориент.|-AHRS

STRING -autopilot heading|-AHRS====-курс АП|-AHRS

STRING -autopilot attitude|-electric gyro====-АП ориент.|-элек. гироскоп

STRING -autopilot heading|-electric gyro====-курс АП|-элек. гироскоп

STRING -autopilot attitude|-vacuum gyro====-АП ориент.|-вакуумный гироскоп

STRING -autopilot heading|-vacuum gyro====-курс АП|-вакуумный гироскоп

STRING |altitude hold always armed { Checking this button ON is the modern convention, used in the G-1000, for example. With this type of autopilot, you simply enter any altitude you want in the altitude window, and as long as you are in VVI, PITCH, or LEVEL-CHANGE mode, the plane WILL level off when it hits the altitude in the altitude window. In contrast to this, older autopilots did NOT do this. They would simply fly any mode you gave them forever, and hold altitude if you hit the altitude button. UNcheck this button to obtain that functionality.====|поддержание высоты всегда включено { Эта система работает на современных самолетах, например, G-1000. Вы вводите желаемое значение высоты в окне высоты, и пока вы находитесь в режимах VVI, PITCH или LEVEL-CHANGE, самолет автоматически выровняется в горизонтальный полет, как только доберется до высоты, заданной в окне высоты. Более старые автопилоты этого не умеют - они будут всегда вести самолет в том режиме, который вы им задали, и удерживать высоту только в том случае, если вы нажмете кнопку высоты. ОТКЛЮЧИТЕ эту опцию, если вы хотите, чтобы ваш автопилот работал именно в таком режиме.

STRING |TOGA disconnects servos { Checking this button ON will disconnect the servos when the TOGA button is hit.====|TOGA отключает сервоприводы { При включении этой опции сервоприводы будут отключаться при нажатии кнопки TOGA.

STRING |-electric hydraulic pump====|-электрический гидравлический насос

STRING |-max pressure====|-максимальное давление

STRING |-ram air turbine hydraulic pump====|-гидравлический насос воздушной турбины

STRING |-engine-driven hydraulic pump====|-гидравл. насос, привод. в движение двигателем

STRING |-rotor-driven hydraulic pump====|-гидравл. насос, привод. в движение винтом

STRING |-hydraulic flight controls====|-гидр. эл. упр. полетом

STRING |-hydraulic nosewheel steering====|-гидроусиленное руление носовым колесом

STRING |-hydraulic flaps====|-гидравлические закрылки

STRING |-hydraulic landing gear====|-гидравлическое посадочное шасси

STRING |-hydraulic brakes====|-гидравлические тормоза

STRING |-hydraulic landing gear failure:fail up====|-отказ гидравл. шасси:при подъеме

STRING |-hydraulic landing gear failure:fail down====|-отказ гидравл. шасси:при выпуске

STRING |-hydraulic landing gear failure:fail down below:====|-отказ гидр. шасси:при вып. ниже

STRING |(kias)====|(узлы)

STRING |stick-shaker (this is to shake the stick before the stall, and does not matter for helos) { Stick-shakers are helpful but annoying little devices that thrash the stick around in your hand if the airplane gets close to stalling. They are typically installed in big biz-jets and airliners.====|тряска ручки управления (эта система "трясет" ручку управ., если самолет близок к сваливанию, в вертолетах нет) {Это устройство начнет "трясти" ручку управления в вашей руке, если самолету угрожает сваливание. Обычно оно устанавливается на больших двухмоторных реактивных самолетах и авиалайнерах.

STRING -inverter drives|-radar====-радар|-привод инвертера

STRING -inverter drives|-autopilot====-автопилот|-привод инвертера

STRING -inverter drives|-electric gyros (HSI, RMI, ADF)====-привод инв.|-элек. гироскопы (HSI, RMI, ADF)

STRING -inverter drives|-torque indicators====-привод инв.|-инд. крутящего момента

STRING REDLINE   YELLOW   GREEN-ARC-RANGE   YELLOW   REDLINE====КРАСНАЯ ЧЕРТА   ЖЕЛТЫЙ   ЗЕЛЕНАЯ ДУГА   ЖЕЛТЫЙ   КРАСНАЯ ЧЕРТА

STRING |(ratio to ambient pressure)====|(отношение к внешнему давлению)

STRING fuel flow ====расход топлива 

STRING |(pounds per hours in turbines, gallons per hour in recips)====|(фунты в час для турбин, галлоны в час для поршневых двигателей)

STRING torque|percent====Вращающий момент|проценты

STRING torque|ft-lb====Вращающий момент|футы-фунты

STRING |(percent or ft-lb)====|(проценты или футы-фунты)

STRING power|percent====мощность|проценты

STRING power|horsepower====мощность|л.с.

STRING |(percent or horsepower)====|(проценты или л.с.)

STRING max MP====макс наддув

STRING |(inches)====|(дюймы)

STRING max ITT====макс Т внутри турбины

STRING |degrees C====|град. Цельсия

STRING |degrees F====|град. Фаренгейта

STRING |(degrees C or F)====|(градусы Цельсия или Фаренгейта)

STRING max EGT====макс Т выхлопных газов

STRING max CHT====макс Т головки цилиндра

STRING max oil temp====макс. температура масла

STRING max oil pressure|(any units)====макс. давление масла|(в любых единицах)

STRING |(any units)====|(в любых единицах)

STRING max fuel pressure|(any units)====макс. давление топлива|(в любых единицах)

STRING nominal battery voltage|(volts)====минимальное напряжение батареи|(вольты)

STRING |(volts)====|(вольты)

STRING max battery amperage|(amps)====макс. ток батареи|(амперы)

STRING |(amps)====|(амперы)

STRING nominal generator voltage|(volts)====номинальное напряжение генератора|(вольты)

STRING max generator amperage|(amps)====максимальный ток генератора|(амперы)

STRING nominal xmsn pressure|(any units)====номинальное давление передачи|(в любых единицах)

STRING nominal xmsn temperature|(any units)====номинальная температура передачи|(в любых единицах)

STRING max instrument suction|(any units)====макс. приборное всасывание|(в любых единицах)

STRING APU N1====ВСУ N1

STRING base load on bus 1:====нагрузка на контур 1:

STRING base load on bus 2:====нагрузка на контур 1:

STRING bus 1, 2, either====конур 1, 2, любой

STRING |amps====|(А)

STRING has this bouncer| { A 'bouncer' is anything that can bounce around in the cockpit. Maps, dogs, people, avionics-stacks or radios that are loose, yokes or sticks, drinks and snacks. Stuff like that. The data you enter here will drive datarefs that you can then use to offset bits of your cockpit object file.====свободный объект| { Незакрепленным предметом является любой объект, который может свободно болтаться в кокпите - карты, ручки, банки с напитками, пассажиры и т.п. Введенные здесь данные будут участвовать в создании референсных таблиц, с помощью которых можно будет вносить изменения в файл данных для объектов в кокпите.

STRING |bouncer can float freely { Maps, flashlights, dogs, people without seatbelts. Stuff like that. If you go into 0-G or less, this stuff becomes un-constrained in the vertical axis.====|свободно парит { Карты, фонарики, непристегнутые пассажиры и т.п. Если перегрузка будет в интервале 0-G или меньше, эти объекты становятся незакрепленными по вертикальной оси.

STRING redline rotor acceleration|(G) { At redline prop or rotor RPM, this much acceleration is put on this object, in G. If you enter 1.00 here, then you will get some nice lateral shake in a helicopter!====ускорение винта на красной черте|(G) { При критических оборотах винта или пропеллера эта величина указывает, какое ускорение действует на этот объект в единицах G. Если вы введете в это поле значение 1.00, то ваш вертолет будет сильно трясти вдоль поперечной оси!

STRING spring k per unit mass lon, lat, vert| { Take the spring constant for this object and divide by the mass... we find that ====к жестк. на 1 массы по осям| { Константа динамической жесткости на единицу массы по продольной, поперечной и вертикальной осям. Возьмите константу динамической жесткости объекта и разделите ее на массу... получится 

STRING damp k per unit mass lon, lat, vert|====к жестк. на 1 массы по осям|

STRING max travel { This is the number of meters that the object can move from center before X-Plane just limits its motion.====макс. путь { Указывает, на какое расстояние в метрах объект может сместиться от центра до того, как X-Plane ограничит его перемещение

STRING time to deploy slider #====время старта ползунка #

STRING |(sec) { In the Panel-Editor in this program, add a BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switch on the panel. Or, if you like, add MANY BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER switches. Now, in flight, you can flip any of those switches on or off. The time you enter here is the time required for the slider floating-point variable to run from full off to full on in repsonse to the switch position. Then, you can simply hook the floating-point slider variable up to any moving part of the aircraft object that you make in a 3-D editor. So, you should hook up doors, slides, canopies, refueling booms and the like to the 24 slider floating-point variables, where 0 is fully retracted and 1 is fully extended. Then, as you flip any of the up-to-24 slider buttons in the cockpit, those devices will deploy across the time-period specified here. Remember you can hit the OPTION key in the panel-editor in this program to get a number for each instrument, so you can see WHICH of your many slider switches goes to slider #1, #2, etc. This way, you can have up to 24 such animated objects on the plane, and easily see what slider BUTTON will control which slider FLOAT.====|(сек) { В редакторе панелей вы можете добавить на панель переключатель BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER, или же, при желании, несколько переключателей BUTTONS/BUT_COMMAND_SLIDER. В полете вы сможете устанавливать их во включенное или же выключенное положение. Указываемое здесь время соответствует периоду, который потребуется для того, чтобы переменная с плавающей точкой для данного переключателя сменила значение с полностью выключенного до полностью включенного. Затем вы сможете привязать переменную с плавающей точкой к любой движущейся части воздушного судна, которую создадите в трехмерном редакторе. Вы можете привязать двери, навесы, лонжероны и прочие аналогичные объекты к 24 переменным с плавающей точкой, где полностью убранному объекту будет соответствовать значение 0, а полностью задействованному - значение 1. Таким образом, при переключении одного из этих 24 переключателей время выдвижения указанного объекта будет соответствовать указанному здесь. Не забывайте, что при помощи кнопки настроек редактора панелей вы сможете узнать порядковый номер каждого из этих инструментов, и таким образом, вы будете знать, какой из переключателей соответствует переключателю #1, #2 и т.д., что поможет вам наглядно видеть, какой из переключателей связан с каждым конкретным элементом.

STRING green-arc color====цвет зеленой дуги

STRING |-(red, green, blue)====|-(красный, зеленый, синий)

STRING yellow-arc color====цвет желтой дуги

STRING red-line color====цвет красной черты

STRING import wing====импорт

STRING snap to====привязать к

STRING dihedral|(deg) { The dihedral is the angle that the wings are lifted UP from sticking straight out the side of the airplane. Dihedral helos keep the aircraft wings-level in flight, but makes it difficult for you to yaw the aircraft without the wings rolling in response.====Поперечное V|(градусы) { Двугранный угол указывает, на какой угол крылья самолета отклонены вверх от горизонтальной плоскости. Такая конструкция крыльев позволяет самолету легче поддерживать горизонтальный полет без крена, но, с другой стороны, при рыскании самолет имеет тенденцию крениться.

STRING use second aircraft texture|for this part====Использовать 2ю текстуру|для части

STRING texture top|(ratio, top of wing)====верх текстуры|(соотношение, верх крыла)

STRING texture bot|(ratio, top of wing)====низ текстуры|(соотношение, верх крыла)

STRING texture top|(ratio, bottom of wing)====верх текстуры|(отнош., низ часть)

STRING texture bot|(ratio, bottom of wing)====низ текстуры|(отнош., низ часть)

STRING -Engine Has Pylon { This indicates whether this engine has a pylon or not====-Двигатель на пилоне { Указывает, оснащен этот двигатель пилоном или нет

STRING |customize chords====|настройка хорд

STRING |attach====|прикр.

STRING AILERON 1: low-end speed (kias)====ЭЛЕРОН 1: низкая скорость (узлы)

STRING |low-end control travel (ratio)====|смещ. уэ низ.скор(отнош.)

STRING hi-end speed (kias)====высокая.скорость (узлы)

STRING |hi-end control travel (ratio)====|смещение управляющего элемента на высокой скорости (соотношение)

STRING AILERON 2: low-end speed (kias)====ЭЛЕРОН 2: низкая скорость (узлы)

STRING ELEVATOR 1: low-end speed (kias)====РУЛЬ ВЫСОТЫ 1: низкая скорость (узлы)

STRING ELEVATOR 2: low-end speed (kias)====РУЛЬ ВЫСОТЫ 2: низкая скорость (узлы)

STRING RUDDER 1: low-end speed (kias)====РУЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ 1: низкая скорость (узлы)

STRING RUDDER 2: low-end speed (kias)====РУЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ 2: низкая скорость (узлы)

STRING SPOILER 1: low-end speed (kias)====СПОЙЛЕР 1: низкая скорость (узлы)

STRING SPOILER 2: low-end speed (kias)====СПОЙЛЕР 2: низкая скорость (узлы)

STRING YAW-BRAKE: low-end speed (kias)====ВОЗДУШНЫЙ ТОРМОЗ: низкая скорость (узлы)

STRING Control Deflection Forces====Силы отклонения управляющих элементов

STRING Control Deflection Speeds and Limits====Скорости и ограничения управляющих элементов

STRING Trim Limits, Speeds, and Tabs====Скорости и ограничения триммеров

STRING elevator trim down then up { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====триммер рв вниз, вверх { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING |(ratio to full deflection of the elevator) { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон. рв) { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING aileron trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====триммер элеронов  влево вправо { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING |(ratio to full deflection of the ailerons) { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон. элеронов) { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING rudder trim left then right { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====триммер рн влево вправо { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING |(ratio to full deflection of the rudder) { Enter a number here from 0 (no trim) to 1 (trim can fully-deflect the controls!).====|(отнош. к полн. отклон. рн) { Введите здесь значение от 0 (нет триммирования) до 1 (триммер может отклонять управляющую поверхность до конца!)

STRING takeoff trim { This is the fraction of the total trim travel available that the trim will go to when the 'takeoff trim' joystick button is hit, if you have a joystick button assigned to set to takeoff trim.====триммер на взлете { Это часть полного отклонения триммера, на которую триммер отклонится при нажатии кнопки джойстика "триммер на взлете", если у вас на эту функцию назначена кнопка джойстика.

STRING trim speed ratio { Enter 1 here to trim at the X-Plane default speed... larger or smaller numbers will cause the trim to run faster or slower.====относительная скор. триммера { Введите здесь значение 1, чтобы триммеры перемещались со скоростью, установленной в X-Plane по умолчанию... увеличение или уменьшение этого значения приведет к тому, что триммеры будут смещаться быстрее или медленнее.

STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full down elevator, +1.0 is for full up elvator.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для полностью отклоненного вниз руля высоты, и +1.0 для полностью отклоненного вверх руля высоты.

STRING speed for pitch force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы тангажа|(узлы)

STRING speed for roll force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы крена|(узлы)

STRING speed for yaw force at right|(kias)====скор. при перпенд. прилож. силы рыскания|(узлы)

STRING pitch force for full-up-elevator|(lb)====сила тангажа для полн. отклон. рв вверх|(фунты)

STRING roll force for full-right aileron|(lb)====сила крена для полн. отклон. пр. элерона|(фунты)

STRING yaw force for full-right rudder|(lb)====сила рыскания для полн. отклон. вп. рн|(фунты)

STRING braking force for maxmimum braking effect|(lb)====сила торможения для максимального эффекта торможения|(фунты)

STRING minimum elevator deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.====минимальное время отклонения руля высоты|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять управляющие элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает ручку управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в случае со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода элемента управления из нейтрального положения в крайнее.

STRING  minimum aileron deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.==== минимальное время отклонения элерона|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять управляющие элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает ручку управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в случае со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода элемента управления из нейтрального положения в крайнее.

STRING   minimum rudder deflection time|seconds { Enter 0.0 to be able to deflect the controls as fast as the pilot can move the stick or the art stab system can command a deflection, as is the case with all manual control systems. If the plane has a hydraulic system and a max rate of control deflection, though, enter how long it takes to go from center to fully-deflected here.====  минимальное время отклонения руля направления|секунды { Введите здесь значение 0.0, чтобы отклонять управляющие элементы с максимально возможной скоростью, с которой пилот передвигает ручку управления, или система искусственной стабильности сдвигает элемент, как в случае со всеми ручными система контроля над элементами управления. Если же самолет оснащен гидравлической системой, которая обеспечивает определенную скорость смещения управляющего элемента, введите здесь время, котрое требуется для перевода элемента управления из нейтрального положения в крайнее.

STRING speedbrake time to extend|(sec)====время выпуска воздушного тормоза|(сек)

STRING speedbrake time to retract|(sec)====время уборки воздушного тормоза|(сек)

STRING NOTE: MAX SPEED-BRAKE SIZE IS SAME AS MAX GEAR-DOOR SIZE... increase this size in the GEAR section as needed.====ПРИМЕЧАНИЕ:МАКС.РАЗМЕР ВОЗД.ТОРМОЗА РАВЕН ДВЕРЦЕ ШАССИ в "Шасси" можете увеличить его.

STRING retract axis, strut compress { This is the amount the gear rotates about its own axis during retraction to fit inside the aircraft.====вращ. при убор., сжатие { Это угол, на который шасси поворачивается вокруг оси крепления при переводе из выпущенного состояния в убранное внутрь самолета.

STRING cycle time|(sec) { This is the time it takes to raise or lower the gear, if retractable.====время уборки|(сек) { Это время, которое требуется на выпускание или уборку шасси (если оно убирается внутрь самолета).

STRING |-gear has fairing { This indicates whether a streamlined wheel fairing is over the gear, which will significantly reduce the drag of the landing gear. This will have some impact on the pitch-down moment from having drag below the centerline, a well as the overall drag on the craft.====|-есть обтекатель { Указывает, установлен ли на шасси обтекатель колес, который значительно снижает сопротивление воздуха, создаваемое шасси. Этот параметр также влияет на момент пикирования, возникающий из-за наличия сопротивления воздуха под осевой линией, а также на общее сопротивление воздушного судна.

STRING |Use manual gear deflections { For God's sake don't do use this option if you don't know what you are doing.====|Использовать ручные параметры отклонения шасси { Ни в коем случае не используйте эту опцию, если вы четко не представляете себе, как она работает.

STRING |Use manual damping constants { For God's sake don't do use this option if you don't know what you are doing.====|Использовать ручные константы торможения { Ни в коем случае не используйте эту опцию, если вы четко не представляете себе, как она работает.

STRING deflection when under zero load|(ft)====отклонение при нулевой нагрузке|(футы)

STRING deflection when at empty weight|(ft)====отклонение при пустом весе|(футы)

STRING deflection when at max weight|(ft)====отклонение при макс. весе|(футы)

STRING manual gear pumps|# { If you have the 'emergency gear pump' button in the instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract the gear if the gear actuation system fails.====ручные приводы шасси|# { Если у вас на панели инструментов есть кнопка "аварийный привод шасси", вы должны нажать ее указанное количество раз, чтобы убрать или выпустить шасси, если система автоматического выпуска даст сбой.

STRING manual flap pumps|# { If you have the 'emergency flap pump' button in the instrument panel, then you must hit it this many times to extend or retract the flaps if the flap actuation system fails.====ручные приводы закрылок|# { Если у вас на панели инструментов есть кнопка "аварийный привод закрылков", вы должны нажать ее указанное количество раз, чтобы убрать или выпустить закрылки, если система автоматического выпуска даст сбой.

STRING gear can retract on ground====шасси может убираться на земле

STRING wheel lateral separation|(for multi-wheel trucks, in tire widths)====разделение колес в поперечном направлении|(в ед. ширины одной покрышки)

STRING wheel longitudinal separation|(for multi-wheel trucks, in tire radii)====разделение колес в продольном направлении|(в ед. ширины одной покрышки)

STRING texture top|(ratio, WHEEL)====верх текстуры|(соотношение, КОЛЕСО)

STRING |right (ratio, WHEEL)====|право (соотношение, КОЛЕСО)

STRING texture bot|(ratio, WHEEL)====низ текстуры|(соотношение, КОЛЕСО)

STRING texture top|(ratio, TIRE TREAD)====верх текстуры|(соотношение, ПОКРЫШКА)

STRING |right (ratio, TIRE TREAD)====|право (отнош. ПОКРЫШКА)

STRING texture bot|(ratio, TIRE TREAD)====низ текстуры|(соотношение, ПОКРЫШКА)

STRING long water rudder attach location|(ft) { water rudder attach location====точка крепления водяного руля по продольной оси|(футы) { точка крепления водяного руля

STRING water rudder deflection|-(deg) { This is how many degrees the water rudder deflects with full rudder for seaplanes and flying boats.====отклонение водяного руля|-(градусы) { Указывает, на сколько градусов отклоняется водяной руль гидроплана или летающей лодки при крайнем положении управляющего элемента.

STRING long anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка крепления якоря по продольной оси|(футы) { точка крепления якоря

STRING lat anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка крепления якоря по поперечной оси|(футы) { точка крепления якоря

STRING vert anchor attach location|(ft) { anchor attach location====точка крепления якоря по вертикальной оси|(футы) { точка крепления якоря

STRING WEIGHT-SHIFT====СМЕЩЕНИЕ ВЕСА

STRING displaced weight|(lb, for blimps and dirigibles) { This is weight of air displaced by the craft... enter zero for planes, the weight of the craft for blimps, zeppelins, dirigibles, or other such machines.====вытесняемый вес|(фунты, для маленьких дирижаблей и аэростатов) { Это вес воздуха, вытесняемого воздушным судном... введите в это поле ноль для самолетов, и вес воздушного судна для дирижаблей, аэростатов, цеппелинов и прочих летательных аппаратов этого типа.

STRING |-jett load is FIRE-RET====|-сбрас. груз АНТИПИРЕНТ

STRING radius of gyration in pitch|(ft)====радиус инерции по оси тангажа|(футы)

STRING radius of gyration in yaw|(ft)====радиус инерции по оси крена|(футы)

STRING radius of gyration in roll|(ft)====радиус инерции по оси рыскания|(футы)

STRING |displacement adjust ratio { This is the fraction of the total displaced weight that the buoyancy of the craft can scale across. For example, if the buoyancy control can scale from 80% to 120% of the value entered at left, then enter 0.20 here.====|соотношение изм. вытесняемого веса { Это часть полного вытесняемого веса, в пределах которой может варьироваться полный вытесняемый вес воздушного судна. Так, если этот параметр может изменяться в пределах от 80% до 120%, здесь необходимо указать значение 0.20.

STRING vertical center of displaced air|(ft) { center of buoyancy====центр вытесн. воздуха по вертикали|(фт) { центр плавучести

STRING tank #====бак #

STRING  ratio| { This is the fraction of the total fuel that goes in this tank.==== доля| { Это доля топлива в этом баке от общего количества топлива.

STRING -retractable { Indicate here if this wing is retractable. If so, enter the fraction of its total span that can retract. There is a retraction control handle that you can add in the Panel window.====-убираемые { Указывает, является ли это крыло убираемым. Если да, введите в этом поле часть общего размаха крыльев, на которую эти крылья могут убираться внутрь. На окне панели управления присутствует ручка управления размахом крыльев.

STRING maximum retraction|(ratio) { This is the maximum amount that this wing can retract, as a ratio of its span.====макс. убир. крыла|(отнош.) { Это максимальная величина, на которую крылья воздушного судна могут 'втянуться' внутрь, в виде отношения к полному размаху крыльев.

STRING |vectored-thrust equipped { Indicate here if the craft can vector its thrust for vertical take-offs and landings. Craft like the AV-8B Harrier and V-22 Osprey do this.====|присутствует векторная тяга { Включите эту опцию, если воздушное судно может изменять вектор тяги при вертикальных взлетах и посадках. Например, такой возможностью обладают "AV-8B Harrier" и "V-22 Osprey".

STRING |auto-set the RPM from the top of the green to the minimum prop governor RPM as the vector changes { VTOLs like the V-22 and Bell-609 use high RPM in hover, low RPM in cruise. Enter the high and low values as the green arc in the engines screen and check this option to automatically phase between these RPM's in flight as you tilt the thrust vector.====|авто.снижать обороты от верха зеленой дуги до оборотов при мин. положении регулятора винта при изм. вектора тяги { Воздушные суда с вертикальным взлетом типа "V-22" и "Bell-609" изпользуют высокие обороты при зависании и низкие - в полете на крейсерской скорости. Введите большое и малое значения для оборотов в зоне зеленой дуги в разделе двигателей и установите эту опцию, чтобы автоматически переключаться между этими оборотами при отклонении вектора тяги.

STRING vector minimum and maximum angles that the nacelle (vector arm) tilts====минимальный и максимальный углы отклонения гондолы двигателя

STRING |(deg)====|(градусы)

STRING vector minimum and maximum angles that the thrust vector itself tilts====минимальный и максимальный углы отклонения самого вектора тяги

STRING delta-3 for cyclic response|(degrees hinge offset, recommend zero) { This is the phase offset of the cyclic correction to get the disc to respond faster and reduce flapping... though there is initial response in the wrong direction.====дельта-3 для цикл. отклика|(разнос гориз. шарниров в град, реком. - ноль) { Это фазовый сдвиг циклической коррекции, используемой для снижения биения лопастей и ускорения времени отклика роторного диска... обычно первоначальный отклик идет в неправильном направлении.

STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed start { Enter the speed range and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====старт авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.

STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed stop { Enter the speed range and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====стоп авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.

STRING auto pitch cyclic & tail rotor with speed { Enter the speed and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====авто.изм. шага хв и нв при изм. скорости { Введите диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.

STRING |(kts) { Enter the speed range and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====|(узлы) { Введите диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.

STRING |(deg) { Enter the speed and degrees of pitch cyclic and tail rotor you want to automatically be fed in as the craft accelerates.====|(град.) { Введите диапазон скоростей и градусы изменения шага несущего и хвостового винта, которые будут автоматически применяться при разгоне воздушного судна.

STRING co-axial rotor differential collective|(deg)====диффер. "шаг-газ" для коакс. винта|град.

STRING max rotor trim aft when stick fully forward|(deg, from trim input only, not cyclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for pitch control. This is the amount you can trim the rotor separately from the stabilizer to trim your rotor RPM. You better select a rotor trim handle for the cockpit to use this function!====Макс. триммирование ротора назад при полной ручке на себя|(градусы, только вклад от триммера, а не циклического шага или руля высоты) { Некоторые автожиры для управления тангажом могут отклонять несущий винт и стабилизатор. Введите здесь значение тримминга, на которое вы можете подстраивать обороты несущего винта отдельно от стабилизатора. Не забудьте поместить в кокпит рычаг управления триммером винта, чтобы иметь возможность пользоваться этой функцией!

STRING max rotor trim aft when stick fully aft|(deg, from trim input only, not cyclic or elevator) { Some autogyros might deflect the rotor AND a stabilizer for pitch control. This is the amount you can trim the rotor separately from the stabilizer to trim your rotor RPM. You better select a rotor trim handle for the cockpit to use this function!====Макс. триммирование ротора назад при полной ручке от себя|(градусы, только вклад от триммера, а не циклического шага или руля высоты) { Некоторые автожиры для управления тангажом могут отклонять несущий винт и стабилизатор. Введите здесь значение тримминга, на которое вы можете подстраивать обороты несущего винта отдельно от стабилизатора. Не забудьте поместить в кокпит рычаг управления триммером винта, чтобы иметь возможность пользоваться этой функцией!

STRING AUTO-SWEEP====АВТОМАТИЧЕСКАЯ СТРЕЛОВИДНОСТЬ

STRING |-additive control deflections can go BEYOND the basic deflections====|-сумма откл. элемента управ. может превышать его базовое отклонение

STRING stabilizer with flaps|(deg) { If the stabilizer automatically deflects when flaps are deployed, then enter the deflection in degrees (from the retracted position) here. Remember, enter a negative number to move the leading-edge DOWN.====стабилизатор с закрылками|(градусы) { Если стабилизатор автоматически активируется при выпускании закрылков, то укажите здесь угол, на который отклоняется стабилизатор (считая от убранного положения). Помните, что ля опускания ведущей кромки крыла вниз необходимо указать отрицательное значение.

STRING rudder with engine failure|(deg) { If the rudder automatically deflects when there is an engine failure, enter the number of degrees it should deflect here.====руль направления при отказе двигателя|(градусы) { Если руль направления автоматически отклоняется при отказе двигателя, укажите здесь угол, на который будет отклоняться руль направления.

STRING { If you enter non-zero value for these values, the wings will automatically sweep and retract on these Mach numbers.===={ Если вы укажете для этих параметров отличные от 0 значения, крылья будут автоматически втягиваться и изменять стреловидность при указанных числах Маха.

STRING |extend below and retract above (Mach) { If you enter non-zero value for these values, the wings will automatically sweep and retract on these Mach numbers.====|выпускать до и убирать при превышении (число Маха) { Если вы укажете для этих параметров отличные от 0 значения, крылья будут автоматически втягиваться и изменять стреловидность при указанных числах Маха.

STRING DEFENSIVE====ОБОРОНА

STRING WATER-DROP====СБРОС ВОДЫ

STRING JATO thrust|(lb) { This is the thrust that the JATO (Jet Assisted Take Off) puts out during its burn.====Тяга ускорителя|(фунты) { Указывает, какую тягу развивает СРВ до ее полного сгорания.

STRING |gear extend protect { If you check this box, then the plane simply will NOT extend the gear above the gear extension speed in the viewpoint screen, even if you lower the gear handle.====|система защиты при выпуске шасси { Если вы включите эту опцию, самолет не будет выпускать шасси на скоростях выше предельно допустимой для выпуска шасси, даже если вы потянете за рычаг выпускания шасси.

STRING |flap extend protect { If you check this box, then the plane simply will NOT extend the flaps above the flap extension speeds in the viewpoint screen, even if you lower the flap handle.====|система защиты при выпуске закрылков { Если вы включите эту опцию, самолет не будет выпускать закрылки на скоростях выше предельно допустимой для выпуска закрылков, даже если вы потянете за рычаг выпускания закрылков.

STRING |flap retract protect { If you check this box, then the plane will retract the flaps if needed if you overspeed the flap speeds listed in the viewpoint screen.====|система убирания закрылков { Если вы включите эту опцию, самолет автоматически будет убирать закрылки на скоростях выше предельно допустимой для выпуска закрылков, даже если вы потянете за рычаг выпускания закрылков.

STRING |auto flaps with vector { Use this option if your craft automatically brings in flaps as you lower the thrust vector. Helps lower cockpit workload.====|автоматическое выдвижение закрылков при изменении вектора тяги { Используйте эту опцию, если ваш самолет автоматически выпускает закрылки при изменении вектора тяги. Это помогает разгрузить кокпит.

STRING |auto-trim pitch loads { Use this option if your craft is automatically trims out pitch loads. This system is used on some fly-by-wire aircraft.====|автоматический триммер нагрузок тангажа { Используйте эту опцию, если ваш самолет может автоматически триммировать нагрузки тангажа. Такая система используется на некоторых самолетах с электронным управлением.

STRING  { chute ==== { парашют 

STRING lateral offset from flight path|(deg)====отклонение от маршрута по поперечной оси|(градусы)

STRING vertical offset from flight path|(deg)====отклонение от маршрута по вертикальной оси|(градусы)

STRING parachute-flares|descent rate (fpm) { Typically, parachute flares come down around 180 feet per minute or so.====сигнальные ракеты|снижения (футы в минуту) { Как правило, парашютные ракеты снижаются со скоростью около 180 футов в минуту.

STRING parachute-flares|burn-time (sec) { This is how many seconds the flare will burn, more or less.====парашютные ракеты|время горения (сек) { Указывает приблизительное время горения парашютной осветительной ракеты в секундах.

STRING chaff|deployments { Set this to the number of chaff deployments your plane has. Chaff can confuse radar-guided missiles (which can be fired in multi-player matches!) There is a button to deply chaff, and you can assign a joystick button to do this.====дипольные отражатели|размещение { Укажите здесь, какое количество дипольных отражателей установлено на вашем самолете. Отражатели могут сбивать с толку ракеты с наведением по радару (которыми можно стрелять по противнику в сетевой игре!) Для сброса отражателей существует отдельная кнопка, и вы также можете назначить это действие на одну из кнопок джойстика.

STRING flare|deployments { Set this to the number of flare deployments your plane has. Flares can confuse heat-guided missiles (which can be fired in multi-player matches!) There is a button to deply flares, and you can assign a joystick button to do this.====сигнальные ракеты|размещение { Укажите здесь, какое количество сигнальных ракет установлено на вашем самолете. Они могут сбивать с толку ракеты с системой теплонаведения (которыми можно стрелять по противнику в сетевой игре!) Для отстрела ракет существует отдельная кнопка, и вы также можете назначить это действие на одну из кнопок джойстика.

STRING water scoop deploy time|(sec) { This is the time required for the water scoop to extend and retract on planes that have a water scoop to pick up water to dump on fires. Add a water scoop button in the Cockpit screen and a water jettisonable load in the Weight and Balance screen to equip your craft for water-bombing.====время задержки при заборе воды|(сек) { Это время, необходимое для выдвижения резервуара для воды, которую затем можно сбрасывать с самолета для тушения пожаров. Вынесите на экран кокпита кнопку забора воды и добавьте на экран "Вес и Баланс" объект сбразываемого груза воды, чтобы ваш самолет мог осуществлять забор и последующий сброс воды.

STRING water drop deploy time|(sec) { This is the time required for the water-drop doors to extend and retract on planes that can drop water or other stuff in flight. Add a 'jettison' button in the Cockpit screen and a water jettisonable load in the Weight and Balance screen to equip your craft for water-bombing.====время задержки при сбросе воды|(сек) { Это время, необходимое для выдвижения дверей резервуара для воды, которую можно сбрасывать с самолета для тушения пожаров. Вынесите на экран кокпита кнопку сброса воды и добавьте на экран "Вес и Баланс" объект сбразываемого груза воды, чтобы ваш самолет мог осуществлять забор и последующий сброс воды

STRING |internal====|внутри

STRING |-death-laser { This is used for actual combat. The laser destroys its target, and is perfectly straight and instantaneous, with no ammo limit. Boeing is working on a prototype housed in a 747 to shoot down missiles.====|-боевой лазер { Это оружие используется в реальном бою. При попадании в цель луч лазера уничтожает ее. Луч лазера абсолютно прямой и мгновенно попадает в цель. Это оружие имеет неограниченный боекомплект. Компания 'Боинг' работает над созданием прототипа боевого лазера, который устанавливается на самолет 'Боинг 747' - с его помощью предполагается сбивать в полете баллистические ракеты

STRING |-air-to-air missile: heat-seeking { This is an air-to-air missile, tracking heat of target after fired and forgotten.====|-ракета 'В-В': тепловое ГСН { Это ракета класса 'воздух-воздух', которая, будучи выпущенной в цель, сама наводится на нее по тепловому излучению (принцип 'выстрелил - забыл').

STRING |-drop-tank { This is a drop-able fuel tank, from which fuel will automatically burn before the crafts internal tanks are tapped.====|-сбрасываемый бак { Это отделяемый топливный бак, из которого расходуется топливо до того, как будут задействованы внутренние топливные баки.

STRING mounting weight|(lb) { For lasers, this would be the total weight of the weapon. For guns, it would be the weight of the guns but not the ammo. For bombs and missiles, it would just be the mounting racks. This weight is added to the existing aircraft weight, and the total bullet/bomb weight is added as well.====Прибавка массы помимо массы самого оружия|(фунты) { В случае лазеров это полный вес лазерной установки. Для пулеметов это вес пулемета без боеприпасов. В случае авиабомб и ракет это вес пусковых стоек. Этот вес добавляется к общему весу самолета; вес патронов, ракет и бомб затем также учитывается.

STRING Part to Edit: Arrows and +/- to Zoom====Редактор: стрелки и +/- для изменения масштаба

STRING -edit top side of wing|-edit right side of body====-редак. верх крыла|-редак. правую сторону

STRING Strut ====Стойка 

STRING |-use second texture====|-исп. вторую текстуру

STRING RESET BOTTOM/LEFT TO SAME AS TOP/RIGHT TEXTURE====Сменить текстуры НИЗ/ЛЕВУЮ на ВЕРХ/ПРАВУЮ

STRING RESET ALL PARTS TO DEFAULT TEXTURES====НАЗНАЧИТЬ ВСЕМ ТЕКСТУРЫ ПО УМОЛЧАНИЮ

STRING Check a box to make a part invisible!====Включите эту опцию, чтобы сделать часть невидимой!

STRING -WHEELS & ====-КОЛЕСА & 

STRING SHOW ALL PARTS====ПОКАЗАТЬ ВСЕ ЧАСТИ

STRING HIDE ALL PARTS====СКРЫТЬ ВСЕ ЧАСТИ

STRING |none====|нет

STRING |red====|красный

STRING |blue====|синий

STRING |green====|зеленый

STRING |gold====|золотой

STRING -drag-all====-тащить все

STRING -Instructor Operator Station|(IOS)====-Инструктор|(IOS)

STRING |edit====|редакт.

STRING |replay====|воспр.

STRING |slope====|глиссада

STRING |inst====|прибор

STRING |3-D====|3-D

STRING pilot====пилот

STRING aircraft====воздушное судно

STRING instructor====инструктор

STRING comment====комментарий

STRING xpndr====xpndr

STRING carrier heading====курс авианосца

STRING frigate heading====курс фрегата

STRING show|weather====отобр.|погоду

STRING show|NDB====отобр.|NDB

STRING show|VOR====отобр.|VOR

STRING show|DME====отобр.|DME

STRING show|ALL ILS====отобр.|ВСЕ ILS

STRING show|OUR ILS====отобр.|НАШИ ILS

STRING show|fix====отобр.|fix

STRING show|airport====отобр.|аэропорт

STRING show|rose====отобр.|розу

STRING show|path====отобр.|путь

STRING add NDB====доб. NDB

STRING add VOR====доба. VOR

STRING add DME at VOR====доб. DME на VOR

STRING add standalone DME====доб. одиночный DME

STRING add LOC====доб. LOC

STRING add GLS====доб. GLS

STRING add ILS====доб. ILS

STRING add FIX====доб. FIX

STRING add outer mark====доб. внеш. метку

STRING add middle mark====доб. сред. метку

STRING add inner mark====доб. внут. метку

STRING name:====имя:

STRING DELETE selected fix====УДАЛИТЬ выбранный fix

STRING id:====идент:

STRING ele:|(ft)====подъем:|(футы)

STRING heading:|(mag)====курс:|(маг.)

STRING slope:|(mag)====глиссада:|(маг.)

STRING VOR north:|(mag)====VOR на север:|(маг.)

STRING frq:====частота:

STRING range:|(nm)====расстояние:|(морск. миль)

STRING DELETE selected NAVAID====УДАЛИТЬ выбранный NAVAID

STRING elevation====высота

STRING radial====радиальный

STRING slope|dist-ref====глиссада|расст.

STRING slope|time-ref====глиссада|время

STRING MSL====MSL

STRING gear up====шасси под.

STRING gear down====шасси вып.

STRING flaps====закрылки

STRING You are already flying on Earth!====Вы уже находитесь на Земле!

STRING I cannot switch to Earth since you are already here!====Невозможно переключиться на Землю, так как вы уже находитесь на ней!

STRING I shall now return you to flying in the standard Earth atmosphere and gravity.====Сейчас будет осуществлен возврат вас на Землю в условия стандартной атмосферы и гравитации.

STRING You should switch to an Earth plane for flight on Earth, since the excessive lift and thrust needed on Mars could tear any Mars plane apart in Earth's thick atmosphere!====Для полетов на Земле вам нужно переключиться на "земной" самолет, так как увеличенная подъемная сила и тяга, необходимые для полетов в атмосфере Марса, разорвут на части любой "марсианский" самолет в плотной атмосфере Земли!

STRING You can still TRY flying a Mars plane back here on Earth, but expect the ride to be really 'iffy' below 80,000 feet in the thick air and high gravity!====Вы все же можете попытаться полетать на Земле на "марсианском" самолете, но будьте готовы ко всевозможным неприятностям на высотах ниже 80000 футов в условиях высокой гравитации и плотной атмосферы!

STRING Remember, you are moving to air that is almost 100 times denser, and gravity almost 3 times higher than back on Mars!====Не забывайте, что атмосфера Земли примерно в 100 раз плотнее марсианской, а гравитация втрое выше!

STRING I shall now switch to the Martian standard atmosphere, temperature, density, pressure, and gravity profiles, accurate from the surface up to orbit.====Сейчас будет произведено переключение на стандартные условия для Марса - будут загружены такие параметры, как температура, плотность атмосферы, давление и гравитация.

STRING This data is accurate and obtained from NASA probes, and will give air density that is just over ONE PERCENT that of Earth's, and gravity that is just over ONE THIRD Earth's!!!====Эти данные в точности соответствуют тем, что были получены зондами NASA. Марсианская атмосфера в 100 раз более разрежена, чем земная, а гравитация меньше в три раза!!!

STRING Topography is only available for PART of Mars for now, but X-Plane will soon have accurate digital elevation data for ALL of Mars from http://ltpwww.gsfc.nasa.gov/tharsis/mola.html.====Топографические карты пока доступны только для части Марса, но вскоре в X-Plane появится полная карта Марса, созданная на основе данных с ресурса http://ltpwww.gsfc.nasa.gov/tharsis/mola.html.

STRING NO EARTH PLANE HAS MUCH OF A CHANCE OF FLYING IN THIS THIN AIR, SO SWITCH TO A PLANE IN THE 'MARS PLANES' FOLDER and select a LONG runway! Get ready to fly in some really thin air!====НИ ОДИН "ЗЕМНОЙ" САМОЛЕТ НЕ СМОЖЕТ ЛЕТАТЬ В ТАКОЙ РАЗРЕЖЕННОЙ АТМОСФЕРЕ, ПОЭТОМУ ВЫБЕРИТЕ "МАРСИАНСКИЙ САМОЛЕТ" из папки 'MARS PLANES' и выберите длинную ВПП. Приготовьтесь к полету в действительно разреженной атмосфере!

STRING OK quick lesson!====Приступаем к быстрому уроку!

STRING Hit 'b' to turn off the brakes, F1 and F2 for throttle, or drag them with the mouse.====Нажмите 'b', чтобы отпустить тормоза; клавиши F1 и F2 управляют тягой. Также можно тащить рычаг тяги мышью.

STRING Click on the center of the windshield with the mouse to fly with the mouse.====Щелкните в центре ветрового стекла, чтобы управлять самолетом в полете при помощи мыши.

STRING Have a joystick? OK. Go to the 'Joystick and Equipment' screen in the 'Settings' menu.====У вас есть джойстик? Прекрасно. Перейдите в меню настроек на экран "Джойстик и оборудование".

STRING You will now be towed aloft by another plane.====Теперь вы будете следовать в воздухе за самолетом-буксировщиком.

STRING Your goal is to hold formation behind the towplane, not pulling to either side.====Ваша задача - стараться лететь строго за буксировщиком и не уходить от него в сторону.

STRING Drop the cable when you are ready to glide on your own.====Отцепите буксировочный трос, когда будете готовы перейти в свободное парение.

STRING You may try this with any glider, including ones you design in Plane-Maker.====Вы можете проделать это на любом планере, включая и ваши собственные разработки в Plane-Maker.

STRING You will now try to fly the refueling probe of your airplane to within a few feet of the probe on the refueler craft and hold it there.====Теперь вы должны будете подлететь к самолету-заправщику так, чтобы начать заправку в воздухе.

STRING You will recieve fuel as you do this.====Если вы все сделаете правильно, начнется заправка вашего самолета.

STRING You should probably try this in a fighter like the F-4 Phantom.====Попробуйте сделать это в истребителе F-4 Phantom.

STRING You can try this in any plane with a refueling probe, including ones you design in Plane-Maker.====Вы можете проделать это на любом самолете, оснашенным заправочной штангой, включая и ваши собственные разработки в Plane-Maker

STRING You will now be dropped from the wing of another airplane. (The B-52 in cruise configuration is the default).====Ваш самолет теперь будет сброшен с крыла другого самолет (по умолчанию это будет B-52 в полетной конфигурации).

STRING If you are in the X-15, you can then proceed to fly at full throttle to the edge of space.====Если вы находитесь в X-15, вы можете лететь на максимуме тяги прямо в космос.

STRING This will burn the paint off the aircraft in only one flight.====В этом полете, возможно, на вашем самолете обгорит краска.

STRING X-15's sometimes blew up or crashed. Presumably your life insurance is up to date.====X-15 взорвался или разбился. Надеемся, что ваша жизнь была застрахована!

STRING I can't find one in the area!====Объект в зоне не найден!

STRING Try going to a coastal area!====Попробуйте отправиться в сторону побережья!

STRING I can't find any signifigant amount of coastline in this area!====В этой зоне недостаточно источников воды!

STRING Try going to a coastal region to guarantee that I can find some coastline to put your plane near.====Попробуйте отправиться в приморский регион, чтобы ваш самолет можно было разместить поблизости от береговой линии.

STRING I could not help but notice that you are going after a forest fire with no water to drop on it.====Имейте в виду, что вы отправляетесь тушить лесной пожар без запаса воды на борту.

STRING You might consider opening the Bombardier in the 'Seaplanes' folder, which packs a lot of water to dump on the fire.====Возможно , вам стоит выбрать самолет "Bombardier" из папки 'Seaplanes' - он может нести очень большой груз воды для тушения пожара.

STRING Skim the surface of any water to pick up a load of water. Then, fly your approach to the fire and if you jettison the water load right over the fire you will put part of the fire out!====Пролетите прямо над водой, чтобы набрать воды. Затем вернитесь в район пожара и вылейте воду на огонь!

STRING I will let you go ahead and fly into the forest fire, but I suspect that what you are planning to put on the fire will not be enough to extinguish it.====Ваш самолет сейчас направится в район пожара, но того количества воды, которое несет ваш самолет, для тушения огня будет недостаточно.

STRING I can't find any forest fires in the area!====В зоне не найдено лесных пожаров!

STRING Try moving to a mountainous area, where fires are more likely!====Попробуйте переместиться в горный регион, где вероятность возникновения пожара выше!

STRING Also be sure there is no rain and the temperature is above 15 Celcius!====Также удостоверьтесь, что не идет дождь, а температура превышает 15 градусов по Цельсию.

STRING You can set this stuff in the Set Weather window.====Вы можете установить эти параметры в окне установки погодных условий.

STRING This will start you off 5,340 miles downrange at 450,000 feet and 15,400 mph!====Вы начнете на расстоянии 5340 миль, высоте 450000 футов и скорости 15400 узлов!

STRING The re-entry takes a long time and is an EXTREME challenge!====Этот заход занимает много времени для выполнения и является очень сложным!

STRING Watch the right EFIS to fly the vertical part of the re-entry, and the middle EFIS for the horizontal guidance to Edwards.====Следите за правым дисплеем EFIS для выполнения "вертикальной" части захода на посадку, и за левым - для отслеживания горизонтального направления на Эдвардс.

STRING If you have too much speed, pull up to a higher pitch for more drag, and do steep S-turns to descend!====Если вы наберете слишком высокую скорость, увеличьте тангаж для большего сопротивления воздуха, затем снижайтесь крутыми S-образными виражами!

STRING This will start you off 591 miles downrange at 167,000 feet, Mach 10!====Вы начнете на расстоянии 591 мили и высоте 167000 футов при числе Маха 10!

STRING This will be the final 12-minute glide to Edwards, and is a moderate challenge.====Это последний 12-минутный отрезок захода на посадку в Эдвардс. Он умеренно сложен.

STRING This will start you off 40 miles downrange at 83,000 feet, Mach 2.5.====Вы начнете на расстоянии 40 миль и высоте 83000 футов при числе Маха 2.5!

STRING Edwards will be the small circle on your moving map... the large circle is the final turn.====Эдвардс представлен на вашей карте маленьким кружком. Большой круг - последний разворот.

STRING Fly OVER AND PAST Edwards at 60,000 feet, then do a left 230-degree turn to bring it BACK to Edwards for a landing on 22.====Летите OVER AND PAST Edwards на 60,000 футов, затем сделайте левый поворот на курс 230 чтобы приземлиться в Edwards на ВПП 22.

STRING Near the end, your descent path should be about 20 degrees down, 240 knots indicated.====Пролетите НАД Эдвардсом и ДАЛЬШЕ ЗА НЕГО, затем сделайте левый поворот на 320 градусов и возвращайтесь к Эдвардсу. Садитесь на полосу номер 22.

STRING This will start you off on an 8 mile final at 18,000 feet, 300 knots indicated.====Вы начнете на расстоянии 8 миль и высоте 18000 футов на приборной воздушной скорости в 300 узлов.

STRING Edwards will be right in front of you, and the glidelsope lighting will be a few miles short of Edwards.====Эдвардс будет находиться прямо перед вами. Глиссадные огни будут находиться в нескольких милях от Эдвардса.

STRING Fly the approach at 300 knots, aiming for the lights a few miles SHORT of Edwards, then level out your descent over the lights.====Выполните заход на посадку на скорости 300 узлов, двигаясь в сторону огней в нескольких милях от Эдвардса. Затем перейдите в горизонтальный полет и снижайтесь над огнями.

STRING After this 'Pre-Flare', where you level your descent, get the gear down and touch down smoothly.====После этой стадии выпустите шасси и сядьте на ВПП.

STRING Will init gen.====Инициализация данных.

STRING Will init world rendering.====Инициализация рендеринга окружения.

STRING Will read logbook.====Чтение данных журнала.

STRING Will init net.====Инициализация сети.

STRING Will load your plane.====Загрузка самолета.

STRING Will init flight vars.====Инициация переменных полета.

STRING Apt:====АП:

STRING TAKEOFF	  FINAL APPROACH				====ВЗЛЕТ	  ЗАХОД НА ПОСАДКУ

STRING TAKEOFF    FINAL APPROACH				====ВЗЛЕТ	  ЗАХОД НА ПОСАДКУ

STRING TAKEOFF    FINAL APPROACH     RAMP START====ВЗЛЕТ	  ЗАХОД НА ПОСАДКУ     БЫСТРЫЙ СТАРТ

STRING  elev ==== подъем 

STRING Ordnance====Оружие

STRING fuel LEFT====левый бак

STRING fuel RIGHT====правый бак

STRING slung load object| { Choose a slung load object here. It can by any X-Plane OBJ file. If the OBJ file has a weight value in it, then X-Plane will use that weight as the slung load weight. If you change the slung load weight after that, though, then X-Plane will revert back to its default cube slung-load object that scale's its size based on the carried weight.====объект подвесной нагрузки| { Выберите здесь объект подвесной нагрузки. Это может быть любой OBJ-файл X-Plane. Если для него указан вес, то X-Plane будет использовать его в качестве веса подвесной нагрузки. Если вы впоследствие измените этот вес, то X-Plane произведет перерасчет размера объекта с учетом указанного нового веса.

STRING Oops! This object has no weight!====Этот объект не имеет веса!

STRING So we cannot carry it around! The physics would be undefined with no weight!====Самолет не может нести этот объект, так как без указания веса не может быть осуществлен расчет физики процесса!

STRING We can still fly, but not carrying this object!====Полет может быть продолжен без этого объекта!

STRING Damage====Урон

STRING Data====Данные

STRING Startup====Запуск

STRING Warnings====Предупреждения

STRING Flight-Model====Полетная модель

STRING flight models per frame|1 is reccomended, 2 or more may be needed for very fast, light, small aircraft if you are flying at low framerate! { Here is the deal: If you set this to 1, then X-Plane will run 1 flight model for every frame of the sim. This is usually fine! BUT, if you are running a plane that is very small and lightweight, and goes very fast, then, in REALITY, this plane might maneuver VERY quickly! In that event, you need to run MANY flight-model frames per second to predict what this plane is going to do! Now, if you are running at a lower frame-rate because you have a slow computer or tons of scenery cranked up, then you may need to do MUTLIPLE flight-models for every visual frame! In that event, enter a number like 2 or more here, to get more flight models done each frame, giving the hi-speed integration that is needed for quick-manuevering planes! NOTE: If you see a fast plane suddnely tumble out of control at high speed, then it is a good bet you need to crank up the flight models per frame here!====полетных моделей на кадр|рекомендуется 1, 2 или более может потребоваться для быстрых, маленьких и легких самолетов при малой частоте кадров в секунду! { Дело здесь вот чем: Если вы установите значение 1, то X-Plane запустит 1 полетную можель для каждого кадра. Обычно это работает прекрасно, но бывают и исключения. Так, если вы управляете маленьким и очень легким самолетом, то в реальности такой самолет маневрирует очень быстро, и потребуется несколько расчетов модели, чтобы точнее предсказать, как поведет себя самолет! Если же вы играете с малой частотой кадров в секунду (возможно, у вас недостаточно мощный компьютер, или симулятор перегружен объектами ландшафта), то вам понадобится несколько расчетов модели для каждого визуального кадра! В этом случае укажите здесь значение 2 или более, чтобы для каждого кадра обсчитывалось указанное количество расчетов модели, с помощью которых можно будет точнее симулировать поведение легких маневренных самолетов! ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы столкнетесь с внезапной потерей управления на высокой скорости, это верный признак того, что вам следует увеличить количество расчетов модели на кадр!

STRING |-remove flying surfaces in over-speed { If this is on, X-Plane will shed certain flying surfaces if you over-speed your plane. Do not over-speed your plane.====|-Отрыв частей при превыш. скорости  {Если эта опция включена, то при превышении максимально допустимой скорости ваш самолет начнет буквально разваливаться на части.

STRING |-warn of incomplete scenery installations====|-ошибки при загрузке ландшафта

STRING |-dump net data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump its internet I/O to the file log.txt. This is useful for seeing what data X-Plane is sending and receiving.====|-сохранять сетевые данные в файл log.txt { Если эта опция включена, X-Plane сохранит данные ввода/вывода в сети в файл log.txt. Это полезно, если вы хотите просмотреть, какие данные получает и отправляет X-Plane.

STRING Other Aircraft Selection====Выбор других воздушных судов

STRING Other Aircraft Profiles====Другие профили воздушных судов

STRING Situation Presets====Ситуации

STRING |aircraft used when you select the SHUTTLE APPROACH options in the Load Situation window====|ЛА для ситуации "SHUTTLE APPROACH"

STRING |aircraft that will tow you in the TOW option in the Load Situation window====|ЛА для ситуации "TOW"

STRING |aircraft that will refuel you in the AIR FORCE REFUEL option in the Load Situation window====|ЛА для ситуации "AIR FORCE REFUEL"

STRING |aircraft that will refuel you in the NAVY REFUEL option in the Load Situation window====|ЛА для ситуации "NAVY REFUEL"

STRING |aircraft that will carry you in the DROP option in the Load Situation window====|ЛА для ситуации "DROP"

STRING |-save all craft in preferences====|-сохранить в настройках все воздушные суда

STRING |-randomize craft each load====|-случайный выбор воздушного судна при каждой загрузке

STRING very easy-easy-medium-hard-very hard====очень легко-легко-нормально-сложно-очень сложно

STRING |skill level====|уровень мастерства

STRING update: not inited! label: ====обновление: не начато! метка: 

STRING update: local flight model. label on map: ====обновление: ЛА метка на карте: 

STRING update: incoming internet. label on map: ====обновление: соединение с Интернет. метка на карте: 

STRING - your plane team red { ====- ваш самолет команда красных { 

STRING - red|  { ====- красный|  { 

STRING -your plane team blue { ====- ваш самолет команда синих { 

STRING -blue|  { ====-синий|  { 

STRING -         |team green { ====-         |команда зеленых { 

STRING -|green { ====-|зелёный { 

STRING -         |team gold  { ====-         |команда золотых { 

STRING -|gold  { ====-|золотой  { 

STRING Now, if you have a joystick, rudder pedals, or throttle, then go to the SETTINGS menu, and from there to the JOYSTICK screen. In that window, you can calibrate your various joystick devices to control any element of the sim. Just wiggle any axis of the joystick around when in that screen and assign the moving axis to whatever function you like.====Если у вас есть джойстик, рулевые педали или рычаг управления тягой, перейдите в меню настроек и оттуда - на экран джойстика. В этом окне вы сможете откалибровать свой джойстик так, чтобы получить доступ к нужным вам функциям симулятора. На оси джойстика вы можете назначить любые функции по своему усмотрению.

STRING You can buy joysticks, yoke, throttles, and rudder pedals that work with X-Plane at www.X-Plane.com.====Джойстики, рули, рулевые педали и рычаги тяги, которые работают с X-Plane, вы можете приобрести на сайте www.X-Plane.com.

STRING In this window, you can assign almost any function in X-Plane to almost any key on y our keyboard. Just click on the big gray buttons and hit the key you want to assign, and the little gray button to select an action for it.====В этом окне вы можете назначить на клавиши практически все доступные в X-Plane функции. Щелкните по большой серой кнопке и нажмите клавишу, на которую вы хотите назначить действие, затем маленькую серую кнопку для выбора нужного действия.

STRING info@X-Plane.com is the standard tech support email, and you can call Tech Support at (913) 269-0976 as well.====info@X-Plane.com - адрес электронной почты технической поддержки, а также в службу техподдержки можно позвонить по телефону (913) 269-0976.

STRING planet mu|(x10^14)====масса планеты|(x10^14)

STRING planet radius|(km)====радиус планеты|(км)

STRING G|(m/s, controlled by planet mu and radius)====G|(ускорение свободного падения, м/с, определяется массой и радиусом планеты)

STRING density of water|(kg/mmm)====плотность воды|(кг/куб. м.)

STRING temperature at sea level|(deg C)====температура на уровне моря|(градусы Цельсия)

STRING pressure at sea level|(pascals)====давление на уровне моря|(Па)

STRING density of air at sea level|(kg/mmm)====плотн. воздуха на уровне моря|(кг/куб. м.)

STRING cd-min { This is the minimum parasite drag coefficient of the airfoil. It probably occurs at an angle of attack close to zero degrees.====cd-min { Это коэффициент минимального паразитического сопротивления для профиля крыла. Обычно это случается при углах атаки, близких к нулю градусов.

STRING width { This is how wide the low-drag laminar flow bucket is, in terms of lift coefficient. It is the lift coefficient range across which drag is reduced by laminar flow.====width { Ширина выступа низкого сопротивления ламинарного потока в плане коэффициента подъемной силы. Это диапазон коэффициента подъемной силы, в котором сопротивление воздуха снижено за счет ламинарного потока.

STRING alpha min { This is the negative angle of attack at which the airfoil stalls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift and (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha min { Это отрицательный угол атаки, при котором на профиле крыла происходит срыв потока. Срыв потока наступает, когда крыло больше не может генерировать подъемную силу, после чего самолет начинает проваливаться и подъемная сила резко исчезает.

STRING alpha max { This is the positive angle of attack at which the airfoil stalls. The stall is the point at which the airfoil cannot put out any more lift and (usually abruptly) throws in the towel and loses lift.====alpha max { Это положительный угол атаки, при котором на профиле крыла происходит срыв потока. Срыв потока наступает, когда крыло больше не может генерировать подъемную силу, после чего самолет начинает проваливаться и подъемная сила резко исчезает.

STRING This window is available in X-Plane PRO only!====Это окно доступно только в версии X-Plane PRO!

STRING X-Plane Pro lets you do Data Output, Networking, Flight Data Recording, and Equipment Failures.====X-Plane Pro позволяет осуществлять вывод данных, игру по сети, запись полетных данных и симуляцию отказов оборудования.

STRING Livery====Ливрея

STRING EULA====Лицензия

STRING Prefs====Настройки

STRING Other Ships====Прочие суда

STRING Part Visiblity====Частичная видимость

STRING Please go to www.ati.com and download the latest drivers for your graphics card!====Пожалуйста, скачайте с сайта производителя (или www.ati.com) и установите последнюю версию драйверов.

STRING |VFR { Any pilot may file this type of plan. Controllers will only offer you visual approaches on this type of plan. Expect controllers to get worried if you request an instrument approach.====|VFR {Любой пилот может использовать этот план. VFR - право на визуальный полет (не по приборам).

STRING |Mr. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to be contacted if needed... this could occur if a you commit a violation or you forget to close your flight-plan if you land out of ATC coverage.====|Г-н { Введите имя и адрес, чтобы с вами могли связаться, если вы допустите нарушение полетных правил.

STRING |Mrs. { Enter your name and address on flight plan forms to allow you to be contacted if needed... this could occur if a you commit a violation or you forget to close your flight-plan if you land out of ATC coverage.====|Г-жа. {Пожалуйста, укажите свое имя и адрес, чтобы с вами могли связаться при необходимости...

STRING CUSTOM LIVERY====СВОЯ ЛИВРЕЯ

STRING See the 'Example Airplane WideScreen' in the 'Instructions' for an example of a plane with multiple liveries. With multiple liveries, you can have many different paint schemes for one airplane.====См. экран "Образец самолета" в разделе инструкций - на нем приведен пример самолета с множественной символикой. При использовании множественной символики вы можете назначить одному самолету несколько цветовых схем.

STRING If you always like to fly with the same livery, then simply select that livery and save the plane in Plane-Maker... then that livery will always be the default livery in X-Plane!====Если вы любите летать со своей ливреей, выберите ее и сохраните самолет в Plane-Maker. В этом случае данная ливрея в X-Plane будет установлена по умолчанию.

STRING |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING heading|target deg/sec yaw rate { The artificial stability system will attempt to give you this yaw rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode, as defined above.====курс|желаемая скорость изменения курса, градусы в секунду { Система искусственной стабильности попытается обеспечить указанную скорость смены курса при максимальном отклонении управляющего элемента в режиме низкой скорости, как указано выше.

STRING roll|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the wings will roll this many degrees.====крен|желаемое значение при полностью отклоненной рукояти джойстика { Передвиньте рукоять джойстика до упора, и нос самолета поднимется или опустится на указанное количество градусов.

STRING |fraction deflection per G-unit difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на единицу G разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING |fraction deflection per G per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft G-load specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|доля отклон. на ед. изм. G в сек. { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанное слева значение перегрузки воздушного судна. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения тангажа, направления и крена.

STRING |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING pitch degrees per knot|(how many degrees to change pitch per knot offset for speed-hold-with-pitch operations)====градусов тангажа на узел|(изменение тангажа в градусах на узел отклонения воздушной скорости для операций поддержания постоянной скорости при смене тангажа)

STRING other flight controls	| vect  rqst sweep  rqst incid  rqst dihed  rqst retra  rqst                         water jetts====other flight controls	| vect  rqst sweep  rqst incid  rqst dihed  rqst retra  rqst                         water jetts

STRING loc, vel, dist traveled	|    X     m     Y     m     Z     m    vX   m/s    vY   m/s    vZ   m/s  dist    ft  dist    nm====loc, vel, dist traveled	|    X     m     Y     m     Z     m    vX   m/s    vY   m/s    vZ   m/s  dist    ft  dist    nm

STRING landing gear vert force	| gear    фнт  gear    фнт  gear    фнт  gear    lb  gear    lb  gear    lb   gear    lb gear    lb====landing gear vert force	| gear    фнт  gear    фнт  gear    фнт  gear    lb  gear    lb  gear    lb   gear    lb gear    lb

STRING defs: ailerons 1		|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg====defs: ailerons 1		|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg

STRING defs: ailerons 2		|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg====defs: ailerons 2		|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg

STRING COM 1/2 frequency		|COM 1  freq COM 1  stby             COM 2  freq COM 2  stby               COM   sel audio   sel====COM 1/2 frequency		|COM 1  freq COM 1  stby             COM 2  freq COM 2  stby               COM   sel audio   sel

STRING switches 1:electrical	| avio   0/1   nav  lite beacn  lite strob  lite  land  lite  taxi  lite                        ====перекл 1:электрич	| avio   0/1   nav  lite beacn  lite strob  lite  land  lite  taxi  lite                        

STRING autopilot arms			|  nav   arm   alt   arm   gls   arm  vnav  enabl vnav   arm  vnav  time    gp enabl   app   typ====плечи автопилота			|  nav   arm   alt   arm   gls   arm  vnav  enabl vnav   arm  vnav  time    gp enabl   app   typ

STRING APU/GPU status				|  APU eqipd               APU swtch   APU runng   APU    N1   APU genrt               GPU power====статус APU/GPU				|  APU eqipd               APU swtch   APU runng   APU    N1   APU genrt               GPU power

STRING Hook this machine up to another with an ethernet cable. If this box is checked, then X-Plane will send an image of the screen at the framerate and resolution specified in the QuickTime settings, compressed with S3TC compression. This could be useful for various research.====Соединить этот компьютер с другим по сети Ethernet. Если эта опция включена, X-Plane будет посылать по сети изображение с монитора, сжатое в формате Quicktime.  

STRING |-IP of Camera Display====|-IP экрана камеры

STRING folder name suffix| { If you want a suffix to always be added to the end of the aircraft folder name used for opening on this computer, then enter that suffix here. This is useful if you have a multi-cockpit setup, with 'Cirrus Folder:Cirrus.acf' on the master computer, and 'Cirrus Folder-engines:Cirrus.acf' on an external cockpit, for example. In that case , you would enter '-engines' here on the external cockpit computer only.====суффикс имени папки| { Если вы хотите, чтобы к имени папки открываемого самолета всегда добавлялся определенный суффикс, укажите его здесь. Например, чтобы из "Cirrus Folder:Cirrus.acf" на мастер-компьютере получить на втором компьютере "Cirrus Folder-engines:Cirrus.acf", укажите значение "-engines"

STRING { This data will go to the graphics display for visual reference. Check it out one tab to the right of this window. This is useful for looking at trends over some period of time.===={ Эти данные будут выведены на дисплей. Обратитесь к пункту 'Запись полета' в меню вывода. Эта опция будет полезной для выявления различных особенностей.

STRING By watching what axis moves when you do this, assign each axis to the right function in X-Plane.====Вы увидите, какая из осей отвечает на ваше движение. После этого назначьте на нужную ось соответствующую функцию в X-Plane.

STRING These are the axes of your various and sundry P.F.C. flight controls. Move each control to its center or extreme and hit the Left, Right, or Center button to calibrate that axis.====Это оси для дополнительных инструментов управления. Поместите все ручки в нейтральное положение, а затем используйте кнопки "Влево", "Вправо" и "Центр", чтобы откалибровать ось.

STRING P.F.C. fuel 3+cut-off { www.FlyPFC.com====P.F.C. Топливный контроллер { www.FlyPFC.com

STRING QuickTime Movie Recording...====Запись видео Quicktime

STRING x-resolution of movie|(pix) { The y-resolution is auto-set for you to scale perfectly based on the x-resolution you enter here.====ширина кадра|(пиксели) { Высота кадра подбирается автоматически исходя из ширины.

STRING QuickTime 6.00 or later IS installed on this machine! You are ready to make QuickTime movies from X-Plane to share with everyone!====На вашем компьютере установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы можете создавать видеоролики своей игры в X-Plane.

STRING QuickTime 6.00 or later IS NOT installed on this machine! You cannot make any movies until you install it! You can download QuickTime for free from:====На вашем компьютере НЕ установлен кодек Quicktime версии 6.00 или выше! Вы не можете делать видеоролики своей игры! Скачать кодек QuickTime можно бесплатно с сайта: 

STRING mid-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====слой среднего ветра|(футов, от уровня моря) {Высота слоя среднего ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING high-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====слой высотного ветра|(футов, от уровня моря) {Высота слоя высотного ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING low-altitude wind layer|(feet, MSL) { This is the elevation of the winds aloft above sea level. X-Plane will interpolate smoothly between low and high winds, and will NOT extrapolate.====слой низкого ветра|(футов, от уровня моря) { Высота слоя низкого ветра над уровнем моря. Скорость ветра интерполируется между низким и высоким слоями.

STRING thermal climb-rate|ft/min { Thermals will taper off near their top altitude entered above.====скорость терм. потоков|(футы/сек) { Потоки будут рассеиваться, приближаясь к термальному слою.

STRING lock to at or below the frame-rate of your monitor { If X-Plane is running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor refresh rate.====фиксировать FPS по частоте монитора { Если X-Plane работает с большим, но постоянно меняющимся FPS, включите эту опцию.

STRING |lock to at or below half the frame-rate of your monitor. { If X-Plane is running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed half your monitor refresh rate.====|фиксировать FPS по половине частоты монитора { Если X-Plane работает с очень большим, но постоянно меняющимся FPS, включите эту опцию.

STRING none-2x (nice)-4x (hardcore)-8x (mega)-16x (insane)====нет-2x (норма)-4x (хорошо)-8x (отлично)-16x (супер)

STRING screen res|x { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768 is the default, but feel free to change this to match the res of your monitor, if you want X-Plane to fill the whole screen. Another option is to get a Matrox TripleHead2Go so you can run X-Plane across three screens simultaneously! For TripleHead2Go, you can enter your triplehead resolution here, and select your desired lateral field of view for triplehead below. For more information on TripleHead2Go visit: www.matrox.com/graphics.====разрешение экрана|x { Разрешение экрана, в котором запускается игру. Значение по умолчанию -  1024x768, но вы можете использовать и другие разрешения. Кроме того, вы можете приобрести Matrox TripleHead2Go на сайте www.Matrox.com, что позволит использовать сразу ТРИ монитора! В этом случае укажите здесь разрешения для всех трех мониторов и введите в поле внизу зоны бокового обзора.

STRING |(pix, changes take effect on re-start) { This is the monitor resolution you wish to run at. 1024x768 is the default, but feel free to change this to match the res of your monitor, if you want X-Plane to fill the whole screen. Another option is to get a Matrox TripleHead2Go so you can run X-Plane across three screens simultaneously! For TripleHead2Go, you can enter your triplehead resolution here, and select your desired lateral field of view for triplehead below. For more information on TripleHead2Go visit: www.matrox.com/graphics.====|(пикселов, имеет эффект после перезапуска) { Разрешение экрана, в котором запускается игру. Рекомендуемое значение -  1024x768, но вы можете использовать и другие разрешения. Кроме того, вы можете приобрести Matrox Triple-Head-To-Go на сайте www.Matrox.com, что позволит использовать сразу ТРИ монитора! В этом случае укажите здесь разрешения для всех трех мониторов.

STRING |lock to at or below half the frame-rate of your monitor. { If X-Plane is running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor refresh rate.====|фикс. на половинной FPS вашего монитора или ниже. { Если X-Plane работае при высокой частоте кадров, но картинка двигается рывками, вы можете установить эту опцию, чтобы частота кадров, выдаваемых игрой, никогда не превышала реальную частоту обновления изображения на мониторе.

STRING color depth|(takes effect on re-start) { Video cards with only 16 meg of VRAM should stick with 1024x768, 16-bit color. People with more VRAM can try 32-bit graphics for better colors. The changes will take effect at re-start. At least 32 meg of VRAM is required for 32-bit color.====глубина цвета|(изменения вступят в силу при перезапуске) { Если у вас менее 16 МБ видеопамяти, используйте разрешение 1024x768 и 16-битный цвет. Если у вас 32 или больше МБ видеопамяти - используйте 32-битный цвет для лучшей цветопередачи. Изменения вступят в силу после перезапуска игры. Для работы с 32-битным цветом необходимо не менее 32 МБ видеопамяти.

STRING number of objects| { This will draw buildings, signs, and things like that all over.====кол-во объектов| { Отрисовка зданий, знаков и т.п. объектов.

STRING low-default-high-TOTALLY INSANE====низкий-по умолчанию-высокий-ПОЛНОЕ БЕЗУМИЕ

STRING |airport detail { This option add little bits of detail in many different places. It looks good but needs a fast computer! This does things like draw the details of each runway light, and add little bits of detail in many other areas as well.====|детальность аэропорта { Эта опция добавляет в ландшафт различных деталей, но требует довольно быстрого компьютера! Например, с большей детальностью будут прорисованы посадочные огни на полосах и многие другие элементы окружения.

STRING none-Siberia Winter-Kansas Residential-Chicago Suburbs-New York Burrough-Los Angeles Downtown====нет-Сибирккая Зима-округ Канзаса-округа Чикаго-окраины Нью_Йорка-центр Лос-Анжелеса

STRING |traffic density { IF you have roads selected to the left, then we will let cars drive around on them.====|плотность транспорта { ЕСЛИ в левой части вы включили дороги, эта опция запустит по ним движение машин.

STRING End User License Agreement====Лицензионное соглашение пользователя

STRING Use X-Plane for any NON-COMMERCIAL use.\n\n====X-Plane разрешено использовать в любых НЕКОММЕРЧЕСКИХ целях.\n\n

STRING See www.x-plane.com/FTD.html for commercial use of X-Plane.\n\n====См. www.x-plane.com/FTD.html по вопросам коммерческого использования X-Plane.\n\n

STRING |-I agree!====|-Принимаю!

STRING Compressed File: %1:file%.====Сжатый файл:  %1:file%.

STRING |Get the new beta as a demo if available. Leave this off unless you want to participate in the X-Plane beta program!====Получить бета-версию в качестве демонстрационной, если она доступна. Не включайте эту опцию, если вы ен собираетесь участвовать в бета-тестировании X-Plane

STRING Pick Install Destination for %1:install%.====Выбрать путь установки для %1:install%.

STRING |Check for new betas as well as updates. Leave this off unless you want to participate in the X-Plane beta program!====|Проверка наличия новых бета-версий вместе с обновлениями. Не включайте эту опцию, если вы не собираетесь участвовать в бета-тестировании X-Plane!

STRING There were errors while installing your scenery.====При установке ландшафтов произошли ошибки.

STRING |Log installer actions. Turn this on to output the installer file downloads and stuff to the file log.txt.====|протоколировать установку... включите эту опцию для занесения отчета о всех действиях программы установки в файл log.txt.

STRING |Manually set the number of download streams. Typically leave this OFF, and the installer will find the best number of streams for you.====вручную устанавливать количество потоков при загрузке... обычно эту опцию лучше оставлять отключенной. Программа установки сама определит оптимальное количество потоков.

STRING body coeff of drag|(based on BODY FRONTAL AREA) { This is the coefficient of drag for this body, which will give the total drag for the body when multiplied by the body frontal area, air density, airspeed squared, and then divided by 2. A value of 0.1 is appropriate for airplanes of average sleekness. 0.05 would apply to very low-drag aircraft. NOTE: EVEN IF YOU ENTER 0 HERE, THE BODY WILL STILL HAVE DRAG AT ANY SIDELSIP AND ANGLE OF ATTACK! USE MISC OBJECTS, NOT MISC BODIES, FOR VISUAL ADDITIONS TO AIRPLANES THAT HAVE NO FLIGHT-MODEL IMPACT!====Коэф. сопрот. фюзеляжа|(зависит от фронтальной зоны корпуса) { Это коэффициент сопротивления этого корпуса, с помощью которого вычисляется полное сопротивление, равное произведению этого коэффициента на фронтальную зону корпуса, квадрат плотности атмосферы и квадрат скорости полета с последующим делением на 2. Для среднестатистических самолетов хорошим значением по умолчанию будет 0.1. Значение 0.05 может применяться для самолетов, обладающих малым сопротивлением. ПРИМЕЧАНИЕ: ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ВВЕДЕТЕ В ЭТОМ ПОЛЕ 0, КОРПУС ВСЕ РАВНО БУДЕТ ИСПЫТЫВАТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ ПРИ СКОЛЬЖЕНИИ НА КРЫЛЕ И ЛЮБОМ УГЛЕ АТАКИ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ РАЗЛИЧНЫЕ ОБЪЕКТЫ, А НЕ РАЗЛИЧНЫЕ КОРПУСА, ДЛЯ ДОБАВЛЕНИЯ К ВАШЕМУ ВОЗДУШНОМУ СУДНУ ВИЗУАЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, КОТОРЫЕ НЕ БУДУТ ОКАЗЫВАТЬ ВЛИЯНИЯ НА АЭРОДИНАМИЧЕСКУЮ МОДЕЛЬ!

STRING WARNING: I could not copy the instrument image:====ВНИМАНИЕ: ошибка копирования изображения инструмента.

STRING (I was unable to read the contents of the file.)====(Ошибка чтения содержимого файла.)

STRING WARNING: I could not copy the instrument image to the file:====ВНИМАНИЕ: ошибка копирования изображения инструмента в файл:

STRING (I could not create the file.)====(Невозможно создать файл.)

STRING \nKeyboard shortcut:====Горячая клавиша:

STRING This instrument is missing its background image.\n====Отсутствует фоновое изображение для данного инструмента.

STRING This insturment is back-lit but is missing _LIT overlay textures.\n====Этот инструмент подсвечивается, но текстуры _LIT отсутствуют

STRING Visible====Видимый

STRING Locked====Запертый

STRING Chained====Соединенный

STRING Instrument====Инструмент

STRING Input====Ввод

STRING Image Number====Номер изображения

STRING Hz====Гц

STRING Any====Любой

STRING Degrees====Градусы

STRING Pixels====Пиксели

STRING (Not used)====(Не используется)

STRING Output====Вывод

STRING Curve====Кривая

STRING Property====Свойство

STRING Value====Значение

STRING Instrument List      ====Список инструментов      

STRING Show or hide the list of all instruments you can add to your panel.====Показать или скрыть список всех инструментов, которые вы можете добавить на панель.

STRING           Hierarchy====          Иерархия

STRING Show or hide the list of instruments already in your panel.====Показать или скрыть список всех инструментов, уже находящихся на вашей панели.

STRING Save aircraft.====Сохранить ЛА.

STRING Import a panel from another aircraft.====Импортировать панель из другого ЛА.

STRING Undo the last change.====Отменить последнее изменение.

STRING Redo the last change.====Повторить последнее изменение.

STRING Cut selected instruments.====Вырезать выбранные инструменты.

STRING Copy selected instruments.====Копировать выбранные инструменты.

STRING Paste selected instruments.====Вставить выбранные инструменты.

STRING Duplicate selected instruments.====Дублировать выбранные инструменты.

STRING Delete selected instruments.====Удалить выбранные инструменты.

STRING Reload instrument textures.====Перезагрузить текстуры инструментов.

STRING Show or hide panel background.====Показать или скрыть фон панели.

STRING Show or hide generic instrument moving parts.====Показать или скрыть движущиеся части инструментов.

STRING Preview generic instrument animation.====Предварительный просмотр анимации инструментов

STRING Show instruments with problems.====Показать проблемные инструменты.

STRING Go to 2-d panel.====Перейти к двумерной панели.

STRING Go to 3-d panel.====Перейти к трехмерной панели.

STRING If you check this, changes you make will affect every selected instrument.====При включении этой опции изменения затронут все инструменты.

STRING Key Frames====Рамки кнопок

STRING Group selected instruments.====Сгруппировать выбранные инструменты.

STRING Ungroup selected group.====Разгруппировать выбранные инструменты.

STRING Move down in hierarchy.====Опустить ниже в иерархии.

STRING Move up in hierarchy.====Поднять выше в иерархии.

STRING Properties====Свойства

STRING Edit previous instrument in the selection.====Редактировать предыдущий инструмент в выборке.

STRING Edit next instrument in the selection.====Редактировать следующий инструмент в выборке.

STRING Preview====Предпросмотр

STRING Show a list of all of the instruments you can add.====Показать список всех инструментов, которые можно добавить.

STRING Show a list of generic instruments.  These are basic instruments that you can customize.====Показать список общих инструментов, которые вы можете настраивать.

STRING Zoom:====Зум:

STRING { taxi light location===={ положение рулежных огней

STRING |has autopilot altitude callouts approaching 1000 and 100 feet from pre-select====|сообщения АП о наборе высоты 1000 и 100фут

STRING |has autopilot altitude callouts approaching and departing 200 feet from pre-select====|сообщения АП о приближении и удалении от заданной высоты на 200 футов

STRING |has marker beacon audio { Some planes have aural marker beacon indicators, others not.====|звуковые оповещения маркера радиомаяка { На некоторых самолетах установлена система звуковых оповещений маячков.

STRING |HUD speed and altitude scroll to track vector { If you check this option, then the HUD speed and altitude tapes will move up and down to stay beside the velocity vector. This is useful for planes like the Viggen that can fly at high angles of attack.====|Скорость и высота следуют за вектором направления на ИЛС { Отметьте эту опцию, если хотите, чтобы скорость и высота выводились не в постоянном месте, а следовали за вектором скорости.

STRING show cockpit object in:|2-d forward panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the forward 2-d panel view. You would check this if you want to use your 3-d cockpit object as a 2-d panel too.====показывает объекты кокпита в:|2d видах передней панели { установите эту опцию, чтобы показывать трехмерные объекты кокпита в двумерном режиме.

STRING show inside acf structure in:|2-d forward panel views { Set this to show the inside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. Usually this is not needed.====показывать внутреннюю структуру геометрии в:|2d виды управления { Установите эту опцию, чтобы показывать внутреннюю часть геометрии самолета в двумерном режиме. Обычно это не используется.

STRING show outside acf structure in:|2-d forward panel views { Set this to show the outside of your aircraft geometry in the forward 2-d panel view. Use this to see your aircraft wings or prop disc from the 2-d panel view.====показывать внешнюю структуру геометрии в:|2d виды панели { Установите эту опцию, чтобы показывать внешнюю часть геометрии самолета в двумерном режиме. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья самолета или роторный диск вертолета.

STRING |3-d cockpit view { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the 3-d cockpit view. You should always have this checked.====|3d вид кокпита { Установите эту опцию, чтобы показывать трехмерный кокпит в трехмерном режиме. Эта опция всегда должна быть включена.

STRING |3-d cockpit view { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in the 3-d cockpit view. Usually this is not needed.====|3d вид кокпита { Установите эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию самолета в режиме трехмерного кокпита. Обычно это не требуется.

STRING |3-d cockpit view { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in the 3-d cockpit view. Check this to see your your aircraft wings or prop disc from the 3-d cockpit view.====|3d вид кокпита { Установите эту опцию, чтобы отображать внешнюю геометрию самолета в режиме трехмерного кокпита. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья самолета или роторный диск вертолета в режиме трехмерного кокпита.

STRING |forward no-panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the forward no-panel views.  You should probably leave this unchecked.====|виды вперед без панелей { Установите эту опцию для отображения трехмерных объектов кокпита, если пользователь находится в режиме без передних панелей. Скорее всего, вам стоит не включать эту опцию.

STRING |forward no-panel views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in the forward no-panel views.  Usually this is not needed.====|передний вид без панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию самолета в режиме вида без передних панелей. Обычно это не требуется.

STRING |forward no-panel views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in the forward no-panel views.  Check this to see the prop disk or other parts of the aircraft in the forard-no-panel views.====|передний вид без панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внешнюю геометрию самолета в режиме вида без передних панелей. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья самолета или роторный диск вертолета в режиме вида без передних панелей.

STRING |2-d side panel views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in the 3-d cockpit view.  Check this to use your 3-d cockpit instead of 2-d side panels.====|2d вид боковых панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать трехмерные объекты кокпита, если пользователь находится в режиме вида трехмерного кокпита. Используйте эту опцию для отображения трехмерного кокпита вместо двумерных боковых панелей.

STRING |2-d side panel views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in the 3-d cockpit view.  Usually this is not needed.====|2d вид боковых панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внутреннюю геометрию вашего воздушного судна, если пользователь находится в режиме вида трехмерного кокпита. Обычно этого не требуется.

STRING |2-d side panel views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in the 3-d cockpit view. Use this to see your aircraft wings or prop disc form the 2-d side views.====|2d вид боковых панелей { Установите эту опцию, чтобы отображать внешнюю геометрию вашего воздушного судна, если пользователь находится в режиме вида трехмерного кокпита. Используйте эту опцию, чтобы видеть крылья самолета или роторный диск вертолета в режиме двумерного вида.

STRING |external views { Set this to show the 3-d cockpit object when the user is in external views.  You should check this to see your cockpit through the windshield from the outside.====|внешние виды { Включите эту опцию для отображения трехмерных объектов кокпита при выборе вида снаружи. Выберите эту опцию для обзора кокпита через ветровые стекла снаружи.

STRING |external views { Set this to draw the inside of your aircraft geometry in external views.  Usually this is not needed.====|внешние виды { Включите эту опцию для отображения внутренней геометрии самолета при выборе вида снаружи. Обычно в этом нет необходимости.

STRING |external views { Set this to draw the outside of your aircraft geometry in external views.  Always check this or you will not see your aircraft from the outside!====|внешние виды { Включите эту опцию для отображения внешней геометрии самолета при выборе вида снаружи. Всегда держите эту опцию включенной, иначе при выборе вида снаружи вы не увидите ваш самолет!

STRING -all engines|-auto-sync if the throttles are close.====-все двигатели|-автосинхр. при закр. тяге

STRING critical altitude|(feet, for recips only) { Engines generally put out less power at high altitude due to thinner air, but turbocharging can keep packing in air even at high altitudes. The critical altitude is the highest altitude at which the engine can still put out FULL POWER. This altitude can be above sea-level either by putting a turbocharger on a reciprocating engine or down-rating a jet or turboprop. Enter 0 for the critical altitude here if you are doing neither.====критическая высота|(футы) { Как правило, на больших высотах двигатели вырабатывают меньшую мощность из-за большей разреженности атмосферы. Использование турбонаддува позволяет отчасти компенсировать этот эффект. Критической высотой является такое максимальное значение высоты, на которой двигатель все еще способен развивать ПОЛНУЮ мощность. Значение этого параметра может превышать уровень моря при использовании турбонаддува на поршневых двигателях или при установке двигателей с уменьшенной тягой на реактивные или турбовинтовые самолеты. Если к вашему случаю ничего из вышеперечисленного не относится, укажите для критической  высоты значение, равное 0.

STRING compressor area|(square feet) { This is the frontal area of the engine compressor... it is 3.14 times the compressor radius squared. This is used to compute the DRAG of the jet engine at low throttle settings.====Площадь компрессора|(кв. футы) { Это фронтальная зона компрессора двигателя, равная произведению числа пи на квадрат радиуса. Эта величина используется для вычисления сопротивления воздуха для реактивного двигателя при низких значениях тяги. 

STRING nozzle exit area|(square feet) { This is the nozzle exit area... it is 3.14 times the nozzle radius squared. This is used for visible rocket flame, that's all.====Площадь сечения сопла|(кв. футы) { Это зона выхлопа, равная произведению числа пи на квадрат радиуса двигателя. Этот параметр используется только для вычисления области видимого пламени на выходе двигателя.

STRING prop radius (ft) { This is the radius of the propeller, which is the DISTANCE FROM THE PROPELLER HUB CENTER OUT TO THE PROPELLER TIPS====Радиус винта (фт) { Это радиус пропеллера, то есть расстояние от оси пропеллера до концов его лопастей

STRING design RPM|(RPM) { This is the PROP RPM that you want your prop to be optimized for.====Расчетные обороты|(Об/мин) { Это количество оборотов пропеллера в минуту, под которое вы хотите оптимизировать ваш пропеллер.

STRING manual reversion|(ratio, if hydraulics lost) { If you lose hydraulics, then some craft will allow a 'manual reversion', where the yoke moves the trim tabs to move the controls a reduced amount... enter that amount here as a ratio to normal max control deflection, or zero if there is no manual reversion.====ручной возврат|(при отказе гидравлики) { При отказе гидравлики на некоторых самолетах есть возможность так называемого 'ручного возврата', когда при помощи ручки управления триммеры сдвигают управляющие поверхности на определенную величину... введите здесь отношение этого сдвига к максимально возможному отклонению управляющей поверхности или ноль, если возможность ручного возврата не реализована.

STRING max MP|(at full throttle, redline RPM, sea level, ISA)====макс наддув| (при полной тяге, оборотов двигателя у красной черты, на уровне моря, СМА) 

STRING spring k per unit mass lon, lat, vert| { ====к жестк. на 1 массы по осям| { константа динамической жесткости на единицу массы по продольной, поперечной и вертикальной осям

STRING |dataref { If you check this box, then this slider will be hooked to the dataref at right, rather than the but_command_slider switch on the panel. Use this to hook up odd things like sliders to landing-light activations and the like, if turning on the landing light extends a light from the aircraft structure, for example. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN, SINCE THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST SLIDER AND WORK UP!====|реф. данные { Если вы включите эту опцию, то этот ползунок будет привязан к панели данных справа, а не к переключателю but_command_slider switch на панели. Вы можете использовать эту опцию, например, для активации посадочных огней, если они выдвигаются из самолета при включении. ПРИМЕЧАНИЕ: ЖЕЛАТЕЛЬНО НАЧАТЬ ПРИСВОЕНИЕ НОМЕРОВ С НОМЕРА #24 И ДАЛЕЕ ДВИГАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ, ТАК КАК КНОПКИ BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS НА ПАНЕЛИ НУМЕРУЮТСЯ, НАЧИНАЯ С ПЕРВОЙ, И ДАЛЕЕ ПО ВОЗРАСТАНИЮ!

STRING  { You may, optionally, assign a dataref for a switch in the sim to drive the slider, rather than having it driven by the but_command_slider switch. NOTE: YOU SHOULD PROBABLY START ASSIGNMENTS FROM #24 AND WORK DOWN, SINCE THE PRESENCE OF BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS ON THE PANEL WILL START AT THE FIRST SLIDER AND WORK UP!==== { Также вы можете назначить на переключатель таблицу референсных данных, и тогда в симуляторе именно она, а не переключатель but_command_slider, будет управлять переключателем. ПРИМЕЧАНИЕ: ЖЕЛАТЕЛЬНО НАЧАТЬ ПРИСВОЕНИЕ НОМЕРОВ С НОМЕРА #24 И ДАЛЕЕ ДВИГАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ УБЫВАНИЯ, ТАК КАК КНОПКИ BUT_COMMAND_SLIDER BUTTONS НА ПАНЕЛИ НУМЕРУЮТСЯ, НАЧИНАЯ С ПЕРВОЙ, И ДАЛЕЕ ПО ВОЗРАСТАНИЮ!

STRING -rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the vertical stabilizer is equipped with rudder. Rudders are used to yaw the aircraft in flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-руль направления 1 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент) вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или через электрический привод).

STRING -rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the vertical stabilizer is equipped with rudder. Rudders are used to yaw the aircraft in flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-руль направления 2 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент) вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или через электрический привод).

STRING aileron 1 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wings and move in opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда элерона 1| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING aileron 2 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wings and move in opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда элерона 2| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING elevator 1 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля высоты 1| { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING elevator 2 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля высоты 2| { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING rudder 1 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля направления 1| { Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING rudder 2 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда руля направления 2| { Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING roll spoiler 1 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 1| { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING roll spoiler 2 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 2| { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING drag rudder chord ratio| { Drag rudders are mounted on the wings of flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд курс. щитков| { Аэродинамические тормоза устанавливаются на законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING speedbrake 1 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд возд. тормоза 1| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING speedbrake 2 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====соотн. хорд возд. тормоза 2| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING |control surface up/down { Ailerons are mounted on the wings and move in opposite directions to ROLL the airplane. They might move 20 degrees typically.====|вверх вниз { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Обычно они отклоняются на угол до 20 градусов.

STRING |roll spoiler up { Spoilers are mounted on the wings and move one at a time to ROLL the airplane. They might move 30 degrees typically.====|поднят { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Обычно они отклоняются на угол до 30 градусов.

STRING |drag rudder def { Drag rudders are mounted on the wings of flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. They might open 45 degrees typically.====|выпущены курс. щитки { Аэродинамические тормоза устанавливаются на законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются на угол до 45 градусов.

STRING slat 1 { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.====предкрылок 1 { Это соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении закрылка.

STRING { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.===={ Это соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении закрылка.

STRING slat 2 { This is the slat deflection in ratio at this flap detent.====предкрылок 2 { Это соотношение угла отклонения предкрылка к максимальному при указанном положении закрылка.

STRING flap 1 { This is the flap deflection in degrees at this flap detent.====закрылок 1 { Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.

STRING { This is the flap deflection in degrees at this flap detent.===={ Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.

STRING flap 2 { This is the flap deflection in degrees at this flap detent.====закрылок 2 { Это угол отклонения закрылка в градусах при указанном положении закрылка.

STRING Plain flaps are the simplest type of flap. It is simply a control surface that pivots down, producing some extra lift and bit of drag.====Простые закрылки - самый примитивный тип закрылков. Это обычная управляющая поверхность на задней части крыла, которая отклоняется вниз, незначительно увеличивая подъемную силу и сопротивление.

STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is for right aileron.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для полностью отклоненного левого элерона, и +1.0 для полностью отклоненного правого элерона.

STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is for right rudder====|настройканастройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для полностью отклоненного влево руля направления, и +1.0 для полностью отклоненного вправо руля направления.

STRING |Trim extends control deflections beyond maximum. { Most systems should NOT have this box checked! This is because the trim only changes the resting-point of the controls, NOT the maximum deflections! But, SOME planes MIGHT use the trim as a floating neutral-point for control deflection that allow the controls to EXCEED their normal, zero-trim limits! Check this box in that rare case.====|Триммер может отклонять управляющий элемент дальше возможного максимума. { На большинстве систем эта опция должна быть отключена. Триммер всего лишь сдвигает нейтральную точку элемента управления, но не изменяет его максимальное отклонение. Тем не менее, некоторые самолеты допускают использование триммера в качестве плавающей нейтральной точки для отклонения элемента управления на величину, превышающую максимальное отклонение при нейтральном положении триммера. Включите эту опцию для подобных редких случаев.

STRING tire semi-width|(ft) { This is half of the width of the wheel, in feet.====половинная ширина колеса|(фт) { Это половина ширины колеса под обтекателем (в футах).

STRING damping constant|(lb/(ft/s))====константа торможения|(фунты/(футы/сек))

STRING additional gear flatplate area|(square feet) { X-Plane already considers the frontal area of struts, tires, and doors in its landing gear drag estimates. BUT, in real airplanes, there is ADDITIONAL drag from the gear WELLS disrupting the airflow over the craft. Enter the effective flatplate area here associated with that drag to increase the drag associated with landing gear deployment. A Beech Baron, for example, might have 2 square feet of effective frontal area from this effect. ====площадь шасси|(кв. футы) { X-Plane уже учитывает вклад фронтальных поверхностей распорок, покрышек и дверей шасси в сопротивление воздуха, создаваемое шасси. Тем не менее, в реальных самолетах панель шасси создает дополнительное сопротивление воздуха из-за нарушения воздушного потока над воздушным судном. Введите здесь площадь панели, создающей дополнительное сопротивление, чтобы увеличить сопротивление воздуха, связанное с выпущенным шасси. Например, для самолета "Beech Baron" эта площадь равна примерно 2 кв. футам. 

STRING long CG { center of gravity forward limit====ЦТ по прод. оси { ограничение местоположения центра тяжести ЛА по продольной оси спереди

STRING { center of gravity when opening the craft in X-Plane===={ положение центра тяжести ЛА при открытии его в X-Plane

STRING |(forward, default, aft limit) { center of gravity aft limit====|(ограничение спереди, по умолчанию, ограничение сзади) { ограничение местоположения центра тяжести воздушного судна по продольной оси сзади

STRING JATO weight|(lb, from 'Special Controls' screen) { This is the weight of the JATO FUEL.====Масса взлетных ускорителей|(фунты, на экране 'Особое управление') { Это максимальный вес, который может быть сброшен с ЛА. Сюда могут быть включены бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров, маленькие самолеты, отделяемые от большого грузового судна, подвесной груз для вертолета и так далее.

STRING maximum weight|(lb) { This is the maximum allowable weight (MTOW) for the aircraft to take off.====Макс. взлетная масса|(фунты) { Это максимальный вес воздушного судна, при котором ему может быть разрешен взлет.

STRING |use your own radii of gyration { If you check this, then X-Plane will use your radii of gyration (for everything except fuel) for its flight model. Otherwise, it will predict the radius of gyration itself. In either case, the radius of gyration of the fuel load is continuously updated during flight, based on the tank locations. See the file 'Data.txt' after flying the plane with this option turned OFF to see what radii of gyration X-Plane guesses for your aircraft.====|использовать свои радиусы инерции { Если вы включите эту опцию, то X-Plane будет использовать ваши радиусы кругового движения в своей полетной модели для всего, кроме топлива. В иных случаях программа будет сама пыаться предсказывать радиусы кругового движения. Радиусы кругового движения для топлива в полете постоянно обновляются в зависимости от расположения топливных баков. Если эта опция отключена, то после полета в файле 'Data.txt' можно увидеть, какие радиусы кругового движения были предсказаны программой X-Plane.

STRING fuel pump pressure|(psi) { Set different fuel pressures on different tanks, if you want. If you do enter different fuel pressures, then the higher-pressure tanks will empty FIRST, if they are available through the fuel selector.====давление топливного насоса|(psi) { При желании вы можете указать разные значения давления топлива для разных баков. Если вы сделаете это, то первым израсходуется топливо в баке, для которого вы указали большее давление топлива, если баки могут выбираться через топливный селектор.

STRING LONG and VERT distance from engine-2 screen location to thrust center { This is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is from the thrust center. It is the driveshaft length, since the engine is treated as being at the pivot point. It is approx the length of the nacelle for the V-22 Osprey. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane, even if not vectored thrust.====Прод., верт. расстояние от двигателей до точки приложения тяги { Указывает, насколько указанный на экране двигателя-2 центр вращения удален от центра тяги. Фактически, это длина приводного вала, так как предполагается, что двигатель находится в центре вращения. В частности, для воздушного судна V-22 Osprey эта величина примерно равняется длине гондолы двигателя. Также это может быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором тяги.

STRING |(ft) { This is how far the pivot point entered in the Engines-2 screen is from the thrust center. It is the chain length, since the engine is treated as being at the pivot point. It is approx displacement of the prop from the pivot point in a motorglider. It could also be the length of a driveshaft for ANY plane, even if not vectored thrust.====|(фт) { Указывает, насколько указанный на экране двигателя-2 центр вращения удален от центра тяги. Фактически, это длина приводной цепи, так как предполагается, что двигатель находится в центре вращения. Это примерное смещение пропеллера от центра вращения в случае мотопланера. Также это может быть длина приводного вала для ЛЮБОГО самолета, даже с неизменяемым вектором тяги.

STRING min ground vector|(deg) { This is the minimum vector allowable on the ground. 60 degrees for the V-22, for example.====минимальный ветор на земле|(градусы) { Минимально допустимый вектор на земле. Для V-22, например, он равен 60 градусам.

STRING PITCH then ROLL cyclic change in blade pitch { This is how much the pitch of the blades changes with maximum pitch input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO FORWARDS IN VTOLS.====Изм. цикл. шага при упр. по тангажу и крену { Указывает, насколько шаг лопастей винта изменяется при максимальном изменении тангажа пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ ДИСКА ЦИКЛИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!

STRING |(deg) { This is how much the pitch of the blades changes with maximum roll input from the pilot. THIS CYCLIC WILL BE WASHED OUT WHEN THE DISC TILTS TO FORWARDS IN VTOLS.====|(градусы) { Указывает, насколько шаг лопастей винта изменяется при максимальном изменении крена пилотом. ПРИ СИЛЬНОМ НАКЛОНЕ РОТОРНОГО ДИСКА ВПЕРЕД ЦИКЛИЧЕСКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ БУДЕТ ОТМЕНЕНО!

STRING rocket LONGITUDINAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them on any craft. There are activation buttons in the instrument list that you can press to activate them.====рак. тяга на ПРОД. оси|(фунты) { Ракетные двигатели системы маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного аппарата в пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется, вы можете поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке инструментов имеются соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит активация этих двигателей.

STRING rocket LATERAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them on any craft. There are activation buttons in the instrument list that you can press to activate them.====рак. тяга на ПОПЕР. оси|(фунты) { Ракетные двигатели системы маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного аппарата в пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется, вы можете поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке инструментов имеются соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит активация этих двигателей.

STRING rocket VERTICAL|(lb) { Maneuvering rockets are used on spacecraft to push you fore, aft, left, right, up or down. You may of course experiment with them on any craft. There are activation buttons in the instrument list that you can press to activate them.====рак. тяга на ВЕРТ. оси|(фунты) { Ракетные двигатели системы маневрирования используются в космонавтике для перемещения летательного аппарата в пространстве вперед, назад, влево, вправо, вверх или вниз. Разумеется, вы можете поэкспериментировать с ними на любых воздушных судах. В списке инструментов имеются соответствующие кнопки, по нажатию которых происходит активация этих двигателей.

STRING min flap to engage flap blowing|(ratio) { This is the minimum flap deflection (in ratio to full) at which engine air will be blown over the part of the wing that has flaps. Blowing will be DIS-engaged at smaller flap deflections, and progressively ENGAGE at higher flap deflections until full engagement at full flaps.====мин. полож. закр. для обдув. возд. потоком|(соотн.) { Это минимальный угол отклонения закрылка (по отношению к максимальному), при котором стравливаемый из компрессора двигателя воздух будет дуть над той частью крыла, где находится закрылок. Этот воздушный поток будет слабее при малых углах отклонения закрылка и постепенно увеличиваться по мере отклонения закрылка.

STRING DIFFERENTIAL THRUST FOR MANEUVERING====ИЗМЕНЕНИЕ ТЯГИ МАНЕВРИРОВАНИЯ

STRING WING-TILT FOR MANEUVERING====НАКЛОН КРЫЛА ПРИ МАНЕВРЕ

STRING spoiler-1 with GROUND speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say, 60 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 60 extra degrees when the speedbrakes are set to GROUND speedbrakes, but they will not exceed 60 degrees total.====спойлер-1 с НАЗЕМНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете здесь, например, значение 60 градусов, то спойлер 1 выдвинется на дополнительные 60 градусов, если воздушные тормоза установлены в наземное положение), но полный угол не превысит 60 градусов.

STRING spoiler-1 with FLIGHT speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say, 30 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 30 extra degrees when the speedbrakes are set to FLIGHT speedbrakes), but they will not exceed 30 degrees total.====спойлер-1 с ВОЗДУШНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете здесь, например, значение 30 градусов, то спойлер 1 выдвинется на дополнительные 30 градусов, если воздушные тормоза установлены в полетное положение), но полный угол не превысит 30 градусов.

STRING spoiler-2 with GROUND speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say, 60 degrees here, then the roll-spoiler-2 will deply 60 extra degrees when the speedbrakes are set to GROUND speedbrakes, but they will not exceed 60 degrees total.====спойлер-2 с НАЗЕМНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете здесь, например, значение 60 градусов, то спойлер 2 выдвинется на дополнительные 60 градусов, если воздушные тормоза установлены в наземное положение), но полный угол не превысит 60 градусов.

STRING spoiler-2 with FLIGHT speedbrakes|(degrees increment) { If you enter, say, 30 degrees here, then the roll-spoiler-1 will deply 30 extra degrees when the speedbrakes are set to FLIGHT speedbrakes), but they will not exceed 30 degrees total.====спойлер-2 с ВОЗДУШНЫМИ тормозами|(увеличение в градусах) { Если вы укажете здесь, например, значение 30 градусов, то спойлер 2 выдвинется на дополнительные 30 градусов, если воздушные тормоза установлены в полетное положение), но полный угол не превысит 30 градусов.

STRING flaps-1 with pitch input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees) with full pitch input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps can move down only.====Закрылки1 при упр. по тангажу|(градусы) { Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом (в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут отклоняться только вниз.

STRING flaps-2 with pitch input|(deg) { This is how much the flaps move (in degrees) with full pitch input from pilot, in addition to any existing flap setting... flaps can move down only.====Закрылки2 при упр. по тангажу|(градусы) { Указывает, насколько (в градусах) смещаются закрылки при максимальном изменении крена пилотом (в дополнение к любому уже установленному положению закрылков)... закрылки могут отклоняться только вниз.

STRING |auto wing-sweep with vector { Use this option if you want the wings to automatically sweep as the thrust vector comes forward.====|Стреловидность по вектору (авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить стреловидность крыла, когда вектор тяги перемещается назад.

STRING |auto flaps with gear { Use this option if you want the flaps to automatically deploy with the landing gear. This is used on the JA-37 Viggen to simplify cockpit workload.====|Автовыпуск закрылок с шасси { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать закрылки вместе с опусканием посадочного шасси. Эта система используется, в частности, на самолете JA-37 Jatviggen, чтобы разгрузить кокпит.

STRING |auto-cowl flaps { This option will automatically adjust the cowl flaps to maintain middle-of-the-green cylinder-head temperature.====|авто заслонки радиатора { Эта опция автоматически устанавливает заслоник радиатора в положение, необходимое для поддержания температуры двигателя в "зеленой зоне".

STRING |transonic warning-horn equipped====|сирена околозвуковой скор.

STRING parachute-flares|deployments { These flares can be used to lite up landing strips or ships in ditress in reality... Add them to your plane to pop out flares in flight!====парашютные ракеты|размещение { Ракеты могут использоваться для освещения мест высадки или помощи терпящим бедствие кораблям... Вы можете установить их на свой самолет и использовать их в полете!

STRING Save Weapon as====Сохранить как...

STRING |-rockets (unguided) { This is a rocket-launcher. You design the shape of the launcher here, not the rockets themselves.====|-ракеты (неупр.) { Это ракетная установка. Здесь вы задаете форму только пусковой установки, а не самих ракет.

STRING |-gun { This is a machine-gun.====|-пушка { Это пулемет, пушка.

STRING |-air-to-ground missile: TV-guided { This is an air-to-ground missile, guided by you from the cockpit.====|-ракета 'В-З': ТВ-наведение { Это ракета класса 'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.

STRING |-air-to-ground bomb: GPS { This is an air-to-ground bomb, GPS-guided.====|-авиабомба 'В-З': GPS { Это авиабомба класса 'воздух-земля' с GPS-наведением.

STRING each round total weight|(lb) { This includes the weight of any shell-casings or other expendables.====Вес одного снаряда|(фунты) { Включает в себя также вес гильз и прочих частей боеприпаса.

STRING each round bullet weight|(lb) { This is strictly the mass that moves forwards out of the barrel at the muzzle velocity.====вес каждого снаряда|(фунт) { Масса заряда, вылетающего из ствола на начальной скорости.

STRING -edit bottom side of wing|-edit left side OF body====-редак. низ крыла|-редак. левую сторону

STRING slope:|(deg)====глиссада:|(град.)

STRING Load Airport====Загрузить аэропорт

STRING dist====дальн.

STRING acft:====ЛА:

STRING You are already flying on Mars!====Вы уже летите на Марсе!

STRING I cannot switch to Mars since you are already here!====Невозможно переключиться на Марс, так как вы уже находитесь на нем!

STRING <    Release brakes to launch   >====<    Отпустите тормоз для запуска    >

STRING <   Release brakes to take off  >====<    Отпустите тормоз для взлета   > 

STRING < Space bar to release tow-rope >====< ПРОБЕЛ отсоединить буксировочный трос >

STRING <    Release brakes for winch   >====<    Отпустите тормоз для лебёдки   >

STRING <   Space bar to release winch  >====<   ПРОБЕЛ отсоединить лебёдку  > 

STRING <       Space bar to drop       >====<       Нажмите ПРОБЕЛ для сброса       > 

STRING Click on the CENTER of the windshield with the mouse to fly with the mouse. Move the mouse to the TOP of the screen to see the menus!====Щелкните в центре ветрового стекла, чтобы управлять самолетом в полете при помощи мыши. Подведите указатель к верхней границе экрана для доступа к меню!

STRING You will receive fuel as you do this.====Если вы все сделаете правильно, начнется заправка вашего самолета.

STRING Will do system init.====Инициализация системы.

STRING  ft.==== футы

STRING |-(hr)====|-(час)

STRING GONE (click-load)====Загрузить

STRING |-dump timer data to log.txt { If this is on, X-Plane will dump data on where it is spending time to the file log.txt. This is useful for seeing where the computer is spending its time processing.====|-вести лог таймера { Если эта опция включена, X-Plane сохранит данные распределения времени в файл log.txt. Это полезно, если вы хотите посмотреть, как происходит распределение процессорного времени.

STRING number of aircraft| { This will draw other aircraft flying around, hitting the frame-rate a bit.====кол-во самолетов| { Рисует другие самолеты в воздухе (сказывается на производительности).

STRING If you select a team for this aircraft, then it will chase any airplane on any OTHER team! If this guy has air-to-air missiles, then he will even fire those missiles at whoever he is chasing! Any plane that is hit will lose his engines and puff smoke, so watch out! (Of course, YOU can launch missiles at HIM first, and smoke HIS engines!) IF YOU WANT TO SEE SOMETHING REALLY COOL, LOAD UP ABOUT 10 PLANES (Rendering Options screen)... AND SELECT THEM HERE TO HAVE SIMILAR PERFORMANCE TO YOUR AIRPLANE. THEN CHECK ALL OF THESE PLANES AS A DIFFERENT TEAM THAN YOUR TEAM. THEN SET YOUR PLANE ON AUTOPILOT AT SOME MEDIUM SPEED AND ALTITUDE AND FLY FOR 10 MINUTES TO GIVE THEM A CHANCE TO CATCH UP TO YOU! THEN TURN ON SOME WIND AND TURBULENCE IN THE WEATHER SCREEN AND HIT THE '/' KEY A FEW TIMES TO SEE ALL THE PHYSICS IN PLAY FROM THE CIRCLING VIEW! IT IS COOL! If a plane is on no team at all, then he will wander around the general area, but any airplane with a team, selection will follow him! Turn the team OFF for ONE airplane, and put all the OTHER planes (including yours) on ONE team, and then everyone will follow the one plane that has no team affiliation as whe wanders around! OK, now select 'AI Flies Your Plane' from the 'About' menu... if you have a team selected for your plane, then your plane will pursue any other plane on a different team or no team at all! Try it! Then, throw some fighters on different teams into the mix and watch the sparks fly! Remember, you can select 'AI Flies Your Plane' and a team for your plane to get its combat autopilot energized. (Note: X-Plane is NOT a combat simulator, so missile or other hits will just smoke out the target plane's engines, not destroy it. This is to let you enjoy COMPETITION, without actually simulating assault). (Note: the [ ] keys select targets... the 'Japanese Anime' in the 'Science Fiction' folder has clear weapons-selectors on the right).====Если вы назначите команду для этого самолета, то он станет преследовать все самолеты любой другой команды! Если самолет этого игрока вооружен, например, ракетами класса "воздух-воздух", то он будет вести ими огонь по преследуемой цели. Любой самолет, в который попадет ракета, задымится, и его двигатели будут выведены из строя, так что внимательно наблюдайте за происходящим!(Разумеется, вы сами можете сбить его ракетой до того, как он выстрелит по вам!) ЕСЛИ	ВЫ ХОТИТЕ УВИДЕТЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ ЗРЕЛИЩЕ, ЗАГРУЗИТЕ ОКОЛО 10 САМОЛЕТОВ (экран настроек рендеринга)... И УКАЖИТЕ, ЧТО ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРИМЕРНО СОПОСТАВИМЫМИ С ПАРАМЕТРАМИ ВАШЕГО САМОЛЕТА. ЗАТЕМ УКАЖИТЕ, ЧТО ЭТИ САМОЛЕТЫ НАХОДЯТСЯ В ДРУГОЙ КОМАНДЕ (НЕ В ВАШЕЙ), ПОСТАВЬТЕ УПРАВЛЕНИЕ СВОЕГО САМОЛЕТА НА АВТОПИЛОТ НА СРЕДНЕЙ ВЫСОТЕ И СКОРОСТИ И ЛЕТИТЕ ОКОЛО 10 МИНУТ, ЧТОБЫ ДАТЬ ПРОТИВНИКАМ ШАНС НАГНАТЬ ВАС! ПОСЛЕ ЭТОГО ВКЛЮЧИТЕ ВЕТЕР И ТУРБУЛЕНТНОСТЬ НА ЭКРАНЕ НАСТРОЕК ПОГОДЫ И НАЖМИТЕ НЕСКОЛЬКО РАЗ КЛАВИШУ '/', ЧТОБЫ ПОНАБЛЮДАТЬ ЗА ИГРОВОЙ ФИЗИКОЙ СО СТОРОНЫ. ЭСТО ВЫГЛЯДИТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВПЕЧАТЛЯЮЩЕ! Если самолет не приписан к команде, он будет просто блуждать по зоне, но все самолеты, относящиеся к той или иной команде, будут преследовать его! Оставьте один самолет без команды, а все остальные самолеты (включая ваш) включите в одну команду - после этого все будут преследовать этот несчастный блуждающий самолет! Теперь выберите в меню особых настроек опцию "ИИ управляет вашим самолетом" - если ваш самолет находится в команде, он будет преследовать все самолеты других команд, а также самолеты, не состоящие в командах. Это стоит попробовать! Затем добавьте несколько истребителей в разных командах, и станет действительно жарко! Помните, чо вы можете указать опцию "ИИ управляет вашим самолетом" и назначить для него команду, чтобы привести в действие боевой автопилот. (Примечание: X-Plane НЕ является БОЕВЫМ симулятором, поэтому попадание ракет или прочих снарядов вызовет задымление и отказ двигателей вражеского самолета, но не уничтожит его. Так вы сможете наслаждаться СОРЕВНОВАНИЕМ, не превращая его в избиение). (Примечание: клавиши [ ] выбирают цели... окно 'Japanese Anime' в папке 'Science Fiction' содержит в правой части селекторы оружия).

STRING -your plane team red { ====-ваш самолет команда красных {

STRING -red|   { ====-красный|  { 

STRING -thickness|-(ratio) { Thickness ratio is the ratio of how THICK the airfoil is at its thickest point to its CHORD (from leading edge to trailing edge). Typical thickness ratios go from about 0.08 (for a thin, low-drag airfoil) to 0.16 (for a thick, hi-lift airfoil).==== -thickness|-(отношение) { Это отношение максимальной толщины крыла к хорде крыла. Обычно этот параметр составляет от 0.08 (тонкое, малоподъемное крыло) до 0.16 (толстое крыло с большой подъемной силой).

STRING |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.====|отклонение элемента на градус в секунду разницы { Указывает, насколько сильно система искусственной стабильности будет смещать элементы управления (в дополнение к тому воздействию, которое на них оказываете вы), чтобы получить указанные слева значения тангажа, направления и крена. Чем больше этот параметр, тем сильнее система искусственной стабильности будет воздействовать на управление, чтобы получить указанные значения вышеназванных параметров.

STRING other flight controls	| vect  rqst sweep  rqst incid  rqst dihed  rqst retra  rqst                                    ====other flight controls	| vect  rqst sweep  rqst incid  rqst dihed  rqst retra  rqst                                    

STRING defs: ailerons 1		|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg LAiln 1,deg Railn 1,deg====defs: ailerons 1		|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg LAiln 1,deg Railn 1,deg

STRING defs: ailerons 2		|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg LAiln 2,deg Railn 2,deg====defs: ailerons 2		|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg LAiln 2,deg Railn 2,deg

STRING COM 1/2 frequency		|COM 1  freq COM 1  stby             COM 2  freq COM 2  stby               COM   sel            ====COM 1/2 frequency		|COM 1  freq COM 1  stby             COM 2  freq COM 2  stby               COM   sel            

STRING -rudder 1 { This indicates whether this part (element) of the vertical stabilizer is equipped with rudder pedals. Rudders are used to yaw the aircraft in flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-руль направления 1 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент) вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или через электрический привод).

STRING -rudder 2 { This indicates whether this part (element) of the vertical stabilizer is equipped with rudder pedals. Rudders are used to yaw the aircraft in flight. The rudders are linked (possibly via a fly-by-wire system) to the rudder pedals.====-руль направления 2 { Указывает, оснащена ли данная часть (элемент) вертикального стабилизатора рулями направления. Руль направления используется для управления рысканием. Рули направления связаны с рулевыми педалями (механически или через электрический привод).

STRING aileron 1 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wingtips and move in opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP OF THE CONTROL.====относ. хорда элерона 1| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING aileron 2 chord ratio| { Ailerons are mounted on the wingtips and move in opposite directions to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. Two sets of ailerons are provided so you can have inboard and outboard ailerons with different deflections. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относ. хорда элерона 2| { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. Вы можете использовать 2 набора элеронов (внешние и внутренние), обладающие различными характеристиками отклонения. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING elevator 1 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относ. хорда РВ 1| { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING elevator 2 chord ratio| { Elevators are mounted on the horizontal stabilizer (tail) of the airplane and move to PITCH the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относ. хорда РВ 2| { Рули высоты устанавливаются на горизонтальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются вверх или вниз для управления ТАНГАЖОМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING rudder 1 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относ. хорда РН 1| { Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING rudder 2 chord ratio| { Rudders are mounted on the vertical stabilizer (tail) of the airplane and move to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относ. хорда РН 2| { Рули направления устанавливаются на вертикальном (хвостовом) стабилизаторе самолета и сдвигаются влево или вправо для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING roll spoiler 1 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wingtips and move one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 1| { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING roll spoiler 2 chord ratio| { Spoilers are mounted on the wingtips and move one at a time to ROLL the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====хорда интерцептора 2| { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING drag rudder chord ratio| { Drag rudders are mounted on the wingtips of flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====относительная хорда аэродинамического тормоза| { Аэродинамические тормоза устанавливаются на законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING speedbrake 1 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====хорда возд. тормоза 1| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING speedbrake 2 chord ratio| { Speedbrakes are mounted anywhere on the wing and open up to increase drag and decrease lift to slow the airplane. The chord ratio is the fraction of the wing, from leading edge to trailing edge, that the control surface takes up. Controls typically have a chord ratio of about 0.2 to 0.3. THIS IS THE CHORD RATIO AT THE ROOT THEN TIP  OF THE CONTROL.====хорда возд. тормоза 2| { Воздушные тормоза могут быть установлены в любой части крыла. При выдвижении они снижают подъемную силу и повышают сопротивление воздуха, таким образом замедляя самолет. Относительная хорда - это часть крыла (от ведущей кромки к сбегающей кромке), которая занята управляющим элементом. Обычно это значение лежит в интервале от 0.2 до 0.3. ЭТО ОТНОСИТЕЛЬНАЯ ХОРДА ОТ ОСНОВАНИЯ ДО ЗАКОНЦОВКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА.

STRING |control surface up/down { Ailerons are mounted on the wingtips and move in opposite directions to ROLL the airplane. They might move 20 degrees typically.====|вверх/вниз { Элероны устанавливаются на концы крыльев самолета и сдвигаются в противоположных направлениях, создавая КРЕН. Обычно они отклоняются на угол до 20 градусов.

STRING |roll spoiler up { Spoilers are mounted on the wingtips and move one at a time to ROLL the airplane. They might move 30 degrees typically.====|поднят { Интерцепторы устанавливаются на концы крыльев и могут задействоваться единовременно только на одном крыле (левом или правом), чтобы снижать подъемную силу этого крыла и создавать КРЕН в эту сторону. Обычно они отклоняются на угол до 30 градусов.

STRING |drag rudder def { Drag rudders are mounted on the wingtips of flying wings and open up to create drag to YAW the airplane. They might open 45 degrees typically.====|выпущены курс. щитки { Аэродинамические тормоза устанавливаются на законцовках крыльев и могут выдвигаться, создавая сопротивление. Они используются на самолетах типа 'летающее крыло' для управления РЫСКАНИЕМ. Обычно они отклоняются на угол до 45 градусов.

STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left aileron, +1.0 is for right up aileron.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для полностью отклоненного левого элерона и +1.0 для полностью отклоненного правого элерона.

STRING |trim tab adjust { 0 is centered, -1.0 is for full left rudder, +1.0 is for right up rudder.====|настройка положения триммера { 0 - по центру, -1.0 для полностью отклоненного влево руля направления и +1.0 для полностью отклоненного вправо руля направления.

STRING |Trim extends control deflections beyond maximum. { Most systems should NOT have this box checked! This is because the trim only changes the resting-point of the controls, NOT the maximum deflections! But, SOME planes MIGHT use the trim as a floating nuetral-point for control deflection that allow the controls to EXCEED their normal, zero-trim limits! Check this box in that rare case.====|Триммер может отклонять управляющий элемент дальше возможного максимума. { На большинстве систем эта опция должна быть отключена. Триммер всего лишь сдвигает нейтральную точку элемента управления, но не изменяет его максимальное отклонение. Тем не менее, некоторые самолеты допускают использование триммера в качестве плавающей нейтральной точки для отклонения элемента управления на величину, превышающую максимальное отклонение при нейтральном положении триммера. Включите эту опцию для подобных редких случаев.

STRING tire semi-width|(ft) { This is half of the width of the wheel in feet in the hub.====половинная ширина колеса|(фт) { Это половина ширины колеса под обтекателем (в футах).

STRING long CG { center of gravity (or balance point) forwards limit====ЦТ по прод. оси { ограничение местоположения центра тяжести ЛА по продольной оси спереди

STRING JATO weight|(lb, from 'Special Controls' screen) { This is the maximum weight that can be jettisoned from the aircraft. It can include bombs, water for forest fires, Jeeps pushed out the back of cargo planes, sling loads for helos, or anything else.====Масса взлетных ускорителей|(фунты, на экране 'Особое управление') { Это максимальный вес, который может быть сброшен с воздушного судна. Сюда могут быть включены бомбы, груз воды для тушения лесных пожаров, маленькие самолеты, отделяемые от большого грузового судна, подвесной груз для вертолета и так далее.

STRING maximum weight|(lb) { This is the maximum allowable weight for the aircraft to take off.====Макс. взлетная масса|(фунты) { Это максимальный вес воздушного судна (МВВ), при котором ему может быть разрешен взлет.

STRING |use your own radii of gyration { If you check this, then X-Plane will use your radii of gyration (for everything except fuel) for its flight model. Otherwise, it will predict the radius of gyration itself. In either case, the radius of gyration of the fuel load is continuously updated during flight, based on the tank locations to the left. See the file 'Data.txt' after flying the plane with this option turned OFF to see what radii of gyration X-Plane guesses for your aircraft.====|использовать свои радиусы инерции { Если вы включите эту опцию, то X-Plane будет использовать ваши радиусы кругового движения в своей полетной модели для всего, кроме топлива. В иных случаях программа будет сама пыаться предсказывать радиусы кругового движения. Радиусы кругового движения для топлива в полете постоянно обновляются в зависимости от расположения топливных баков. Если эта опция отключена, то после полета в файле 'Data.txt' можно увидеть, какие радиусы кругового движения были предсказаны программой X-Plane.

STRING |auto wing-sweep with vector { Use this option if you want the wings to automatically sweep as the thrust vector comes aft.====|Стреловидность по вектору (авто) { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически увеличить стреловидность крыла, когда вектор тяги перемещается назад.

STRING |auto flaps with gear { Use this option if you want the flaps to automatically deploy with the landing gear. This is used on the JA-37 Jatviggen to simplify cockpit workload.====|Автовыпуск закрылок с шасси { Используйте эту опцию, если вы хотите автоматически выпускать закрылки вместе с опусканием посадочного шасси. Эта система используется, в частности, на самолете JA-37 Jatviggen, чтобы разгрузить кокпит.

STRING |-rockets (unguided) { This is a rocket-launcher You design the shape of the launcher here, not the rockets themselves.====|-ракеты (неупр.) { Это ракетная установка. Здесь вы задаете форму только пусковой установки, а не самих ракет.

STRING |-air-to-ground missile: TV-guided { This is an air-to-air missile, guided by you from the cockpit.====|-ракета 'В-З': ТВ-наведение { Это ракета класса 'воздух-земля', наведение которой осуществляется из кокпита пилотом.

STRING |-air-to-ground bomb: GPS { This is an air-to-ground bomb, laser-guided.====|-авиабомба 'В-З': GPS { Это авиабомба класса 'воздух-земля' с GPS-наведением.

STRING each round total weight|(lb) { This includes the mass of any shell-casings or other expendables.====Вес одного снаряда|(фунты) { Включает в себя также вес гильз и прочих частей боеприпаса.

STRING -edit bottom side of wing|-edit left side body====-редак. низ крыла|-редак. левую сторону

STRING |-rotating beacon is strobe====|-стробоскоп маяк

STRING 2-d cockpit lighting====освещение 2д панели

STRING panel flood light color====цвет освещения панели

STRING 3-d cockpit lighting====освещение 3д кокпита

STRING cockpit light 1====цвет лампы 1

STRING cockpit light 2====цвет лампы 2

STRING cockpit light 3====цвет лампы 3

STRING Position====Позиция

STRING Dataref 1 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d spotlight number 1.  You can pick from one of the common choices in the popup, or pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 1 { Эта переменная контролирует яркость лампы 1 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или использовать свою.

STRING Dataref 2 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d spotlight number 2.  You can pick from one of the common choices in the popup, or pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 2 { Эта переменная контролирует яркость лампы 2 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или использовать свою.

STRING Dataref 3 { This is the dataref that will control the brightness of 3-d spotlight number 3.  You can pick from one of the common choices in the popup, or pick 'custom' and enter any dataref.====Переменная 3 { Эта переменная контролирует яркость лампы 3 в 3д кокпите. Вы можете выбрать из списка одну из переменных или использовать свою.

STRING panel spot-light 1====цвет лампы 1

STRING panel spot-light 2====цвет лампы 2

STRING panel spot-light 3====цвет лампы 3

STRING Compressed File  %1:file%.====Сжатый файл  %1:file%.

STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the first interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(Кр., зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий цвет для 1й лампы 3д интерьера здесь... например 1,0,0 для полностью красного.

STRING |-(red, green, blue) { Enter the red, green, and blue color ratios for the third interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(Кр., зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий цвет для 2й лампы 3д интерьера здесь... например 1,0,0 для полностью красного.

STRING |-(red, green, blue) { Enter the location of the second 3-d light, relative to the reference point.====|-(Кр., зел., син.) { Введите красный, зеленый, и синий цвет для 3й лампы 3д интерьера здесь... например 1,0,0 для полностью красного.

STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the red, green, and blue color ratios for the second interior 3-d light here... 1,0,0 to get a red light, for example.====|-(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 1

STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the location of the first 3-d light, relative to the reference point.====|-(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 2

STRING |-(lon,lat,vert arms) { Enter the location of the third 3-d light, relative to the reference point.====|-(Прод,Попер,Верт) { Введите сюда позицию вашей лампы 3

STRING Width|-Degrees { The spot-light width or zero degrees for omni-directional.====Ширина|-град. { Ширина для направленого или 0 для всенаправленного.

STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 2 cover.  The ilght will be half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 2 покрывает 3д площади. 

STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 1 cover.  The ilght will be half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 1 покрывает 3д площади. 

STRING size|-ratio { How much area does 3-d light 3 cover.  The ilght will be half-power at this distance.====Размер|-отнош. { Сколько лампа 3 покрывает 3д площади. 

STRING pitch|-degrees { If spot light 1 is directional, this aims it vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 1 направлена вертикально.

STRING pitch|-degrees { If spot light 3 is directional, this aims it vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 3 направлена вертикально.

STRING pitch|-degrees { If spot light 2 is directional, this aims it vertically.====тангаж|-град. { Если лампа 2 направлена вертикально.

STRING heading |-degrees { If spot light 1 is directional, this aims it horizontally.====курс |-град. { Если лампа 1 направлена горизонтально.

STRING heading |-degrees { If spot light 2 is directional, this aims it horizontally.====курс |-град. { Если лампа 2 направлена горизонтально.

STRING heading |-degrees { If spot light 3 is directional, this aims it horizontally.====курс |-град. { Если лампа 3 направлена горизонтально.

STRING Propeller====Винт

STRING -chord ratio|====-отнош. хорды|

STRING -chord offset|====-сдвиг хорды|

STRING -angle of incidence|====-угол установки|

STRING |Check here to set prop element incidence manually { If you check this box, then you will set the incidience of each prop manually.====|Ручная установка угла установки { Если выберите то будете устанавливать УУ каждого винта вручную.

STRING go to BETA below this throttle setting|(ratio) { If the JOYSTICK throttle axis is dragged below this ratio, then the prop will go into beta.====в БЕТА режим ниже тяги|(отнош.) { Если ось РУД опустится ниже отметки, винт войдётв бета режим.

STRING go to REVERSE below this throttle setting|(ratio) { If the JOYSTICK throttle axis is dragged below this ratio, then the prop will go into reverse.====в РЕВЕРС режим ниже тяги|(отнош.) { Если ось РУД опустится ниже отметки, винт войдётв режим реверса.

STRING maximum allowable thrust|(lb) { This is the thrust output of the engine at 100% N1, obtained at sea level at standard temperature and density. NOTE: MANY ENGINE MANUFACTURERES RATE THEIR ENGINE AT TAKE-OFF THRUST, WHICH IS OFTEN NOT 100% N1, SO BE CAREFUL WHAT THRUST YOU ENTER HERE!====макс. доступная тяга|(lb) { Эта тяга двигателя на 100% N1, на уровне моря  и стандартной температуре и плотности. Заметка: Множество заводов указывают взлётную тягу, а не максимальную!

STRING CRITICAL ALTITUDE====МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА

STRING FADEC|(automatically keep within RPM limits on any propeller-driving engine) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====FADEC|(авто сохранение двигателей при превышении мощности или тяги) { Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система управления двигателем, управлять двигателями ЛА.

STRING FADEC|(automatically keep perfect fuel-air ratio on recips) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====FADEC|(авто сохранение соотношения смеси и предельных оборотов) { Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система управления двигателем, управлять двигателями ЛА.

STRING FADEC|(automatically keep engines from exceeding max allowable power or thrust) { This option lets the engines on this plane be controlled by Full Authority Digital Engine Control systems.====FADEC|(авто сохранение двигателя на макс. мощносте и тяге) { Опция позволяет FADEC,Электронно цифровая система управления двигателем, управлять двигателями ЛА.

STRING minimum prop governor engine RPM|(engine RPM) { If you pull the prop control back, you can lower the engine RPM to this setting. This does NOT include reverse or beta or feathered... enter the prop pitches for those things over to the left, and whatever rpm you get as a result, you get.====Мин. ручка двигателя оборотов винта|(обороты двиг.) { Если вы тянете ручку назад, вы можете понизить обороты двигателя к данному значению. Это не включит реверс, бету или флюгерование.

STRING Control Forces====Силы УЭ

STRING Spring and Damping====Сжатие и Амортизация

STRING Stall and Shaker====Сваливание и Вибрация

STRING Ground====Граунд

STRING Turbulence====Турбулентность

STRING Force Maximums====Макс. Силы

STRING Hydraulic Force Increase====Увел. Гидравлич. Силы

STRING reference speed for pitch force|(kias)====скор. перехода для силы по тангажу|(kias)

STRING force for full-up-elevator|(lb)====сила для вверх РВ|(lb)

STRING pitch damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по тангажу|(lb/(отклон./сек))

STRING reference speed for roll force|(kias)====скор. перехода для силы по крену|(kias)

STRING force for full-right aileron|(lb)====сила для вправо элерона|(lb)

STRING roll damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по крену|(lb/(отклон./сек))

STRING reference speed for yaw force|(kias)====скор. перехода для силы по рысканью|(kias)

STRING force for full-right rudder|(lb)====сила для вправо РН|(lb)

STRING yaw damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация по рысканью|(lb/(отклон./сек))

STRING force for maxmimum brakes|(lb)====сила при макс. торможении|(lb)

STRING brake damping|(lb/(deflections/sec))====амортизация при торможении|(lb/(отклон./сек))

STRING pitch force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила тангажа в макс. турбулентности на скор. перехода|(lb)

STRING roll force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила крена в макс. турбулентности на скор. перехода|(lb)

STRING yaw force in max turbulence at reference speed|(lb)====сила рысканья в макс. турбулентности на скор. перехода|(lb)

STRING ground-feedback pitch force|(lb)====граунд-отдача силы тангажа|(lb)

STRING ground-feedback roll force|(lb)====граунд-отдача силы крена|(lb)

STRING ground-feedback yaw force|(lb)====граунд-отдача силы рысканья|(lb)

STRING aero stall force frequency|(/sec)====аэро частота силы сваливания|(/сек)

STRING stick-shaker force frequency|(/sec)====частота силы вибрации|(/сек)

STRING aero stall force|(lb)====аэро сила сваливания|(lb)

STRING stick-shaker force|(lb)====сила вибрации|(lb)

STRING force multiplier for flight controls on hydraulic failure|(ratio)====сила эффективности для органов управления полетом при отказе гидросистемы|(отнош.)

STRING force multiplier for brakes on hydraulic failure|(ratio)====сила эффективности для тормозов при отказе гидросистемы|(отнош.)

STRING max allowable pitch force|(lb)====макс. допустима сила тангажа|(lb)

STRING max allowable roll force|(lb)====макс. допустима сила крена|(lb)

STRING max allowable yaw force|(lb)====макс. допустима сила рысканья|(lb)

STRING max allowable braking force|(lb)====макс. допустима сила тормоза|(lb)

STRING roll input to engage|(ratio)====крен для интерцептора|(отнош.)

STRING |auto-folding prop { Use this option if you want the prop to fold aft when the rpm is very close to zero. This is typically used on motor-gliders.====|Авто-свертывание винта { Использует эту опцию, если Вы хотите, чтобы винт свернул хвостовую часть, когда об\мин - очень близки к нулю. Это обычно используется на мотопланерах.

STRING |all engines: inverted fuel and oil systems { If you check this, then the fuel and oil systems will continue to work even when in negative G. DON'T check this box? DON'T pull negative-G.====|Все двигатели: инвертированные топливо и масло системы { Использует эту опцию, тогда топливо и масло системы,  продолжат работать даже в отрицательной Перегрузке. НЕ Используете эту опцию? НЕ летайте при отрицательной G.

STRING |auto slats near stall AOA { Use this option if you want the slats to automatically deploy when the wing gets close to a stall to prevent the stall. This is used on many fighters.====|Авто предкрылки при сваливании, УГОЛ АТАКИ { Использует эту опцию, если Вы хотите, чтобы  предкрылки автоматически развернулись, когда крыло подходит к сваливанию. Это используется на многих истребителях.

STRING |auto flaps near stall AOA { Use this option if you want the flaps to automatically deploy when the wing gets close to a stall. This is used on some fighters.====|Авто закрылки при сваливании, УГОЛ АТАКИ { Использует эту опцию, если Вы хотите, чтобы  закрылки автоматически развернулись, когда крыло подходит к сваливанию. Это используется на некоторых истребителях.

STRING |auto slats below this indicated airspeed  { Use this option if you want the slats to automatically deploy below a certain speed.====|Авто предкрылки ниже приборной скорости { Используйте эту опцию, если Вы хотите, чтобы  предкрылки автоматически развернулись ниже этой скорости.

STRING | (kias) { This is the speed below whice the slats will autmatially deploy====| (kias) { Это - скорость ниже которой, предкрылки будут автоматически развертываться

STRING |all engines: auto-sync if the throttles are close.====|Все двигатели: авто-синхронизация, если руд близко.

STRING |all engines: throttle-governor { This option is for helos only. This automatically runs the throttle up and down as needed to hold the rotor rpm at the operational rotor RPM.====|Все двигатели: РУД { Эта опция только для вертолетов. Это автоматически устанавливает руд вверх и вниз как необходимо, чтобы держать обороты ротора в оперативном режиме ротора.

STRING |all propellers: beta-range available { beta is neither forward nor reverse thrust. It is simply putting the prop at zero degrees pitch, throttle at idle. Doing this provides some drag without working the engine. Some twins have it. Check here if your airplane does.====|Все винты: диапазон бета { бета - это ни прямая, ни обратная тяга. В этом случае шаг винта устанавливается равным нулю, а тяга полностью отключается. При этом создается незначительное сопротивление воздуха при неработающем двигателе. Этой системой оснащены некоторые двухмоторные самолеты. Установите эту опцию, если на вашем самолете эта система также присутствует.

STRING |all engines: reverse-thrust available { Prop can reverse.====|все двигатели: обратная тяга { Пропеллеры могут вращаться в обратном направлении.

STRING |all propellers: auto-feather after engine failure { Some twins have auto-feathering props. In this case, the prop will automatically feather to reduce drag after an engine failure. It would be certain death in a helicopter, as the rotor would automatically feather to produce no lift after an engine failure!====|Все винты: после отказа автофлюгирование { Некоторые двухмоторные самолеты оснащены системой автоматического флюгирования винтов. При отказе двигателя лопасти винта будет автоматически зафлюгированы, чтобы уменьшить сопротивление воздуха. Если вы управляете вертолетом, то включение этой опции равнозначно самоубийству, так как при флюгировании лопастей пропеллера вертолета он не будет создавать подъемную силу!

STRING |all engines: feather when prop control at min { Check this to have the prop go to its feathered pith when the prop control is pulled back to minimum.====|все двигатели: флюгировать при мин. шаге { Включите эту опцию, чтобы флюгировать пропеллер, если его управляющий элемент находится в крайнем минимальном положении.

STRING |all engines: auto-set RPM based on throttle { The Cirrus aircraft automatically set the prop rpm based on the throttle position. Do that here. Here's how it works: Check this box and look at the values at right... they set the rpm commanded at idle, at wide-open-throttle (lever partway up), and then finally at throttle handle full forwards.====|все двигатели: авто обороты по тяге { ЛА Cirrus автоматически выставляет обороты винта в зависимости от уровня тяги. Включите эту опцию и взгляните на значения справа... установлены обороты для холостого хода, открытой тяги (ручка управления в среднем положении) и при максимальной тяге.

STRING |all engines: rev-limiter equipped { Check this and the engines will cut power to avoid exceeeding redline! This can be useful with fixed-pitch props.====|все двигатели: ограничение оборотов { Включите эту опцию, и двигатели автоматически будут ограничивать мощность, чтобы обороты не превысили критического значения. Эту опцию полезно использовать для пропеллеров с фиксированным шагом.

STRING |-Cockpit object gets interior lighting. { If you enable this, the interior flood lights for the 3-d cockpit will light the cockpit_INN.obj file.====|-Объект Кокпит освещение интерьера { Если выберете, то в 3д Кокпите cockpit_INN.obj будут включены лампы освещения.

STRING lighting====Освещение

STRING attach object to part====Прикрепить объект к части

STRING Outside-Inside-Glass====Снаружи-Внутри-Стекло

STRING none-ailn1-ail2-spo1-spo2-yawb-elv1-rud1-rud2-flap1-flap2-slat1-sbrk1-s_trim-gear1-gear2-gear3-gear4-gear5-gear6-gear7-gear8-gear9-gear10-elv2-wheel1-wheel2-wheel3-wheel4-wheel5-wheel6-wheel7-wheel8-wheel9-wheel10-slat2-sbrk2====нет-элер1-элер2-спой1-спой2-yawb-РВ1-РН1-РН2-закр1-закр2-slat1-sbrk1-s_trim-шасси1-шасси2-шасси3-шасси4-шасси5-шасси6-шасси7-шасси8-шасси9-шасси10-РВ2-колесо1-колесо2-колесо3-колесо4-колесо5-колесо6-колесо7-колесо8-колесо9-колесо10-slat2-sbrk2



STRING Instruments====Приборы

STRING Inst Types====Типы Приборов

STRING Gamma|(takes effect on restart) { This changes the overall brightness of dark parts of the rendered world.  You can turn this up a bit if X-Plane looks too dark.====Гамма|(требуется перезапуск) { Это изменяет полную яркость темных частей представленного мира. Вы можете немного изменить ее, если X-Plane выглядит слишком темной.

STRING Lock framerate at: { If X-Plane is running at high frame-rate, but not smoothly and consistently so, then you might check this box to lock the frame-rate of X-Plane to never exceed your monitor refresh rate.====Блокировать framerate в: { Если X-Plane выполняется с высокой скорости передачи кадров, но не гладко и последовательно так, то Вы могли бы проверять этот блок, чтобы блокировать скорость передачи кадров X-Plane, чтобы никогда не превысить вашу контрольную частоту кадров.

STRING |auto-set rendering options from master { If you have multiple networked copies of X-Plane, and this is an external visual display, then this option will cause the rendering options on this amchine to auto-sync with the master machine. Kind of convenient.====|авто-уст. графики с мастер машины { Еслы вы работаете с несколькими копиями X-Plane в сети, и это внешний видео дисплей, тогда выберите опцию для авто синхронизации с мастер машиной.

STRING boost amount|(throttle) { This applies to all engine types in X-Plane. Some engines have an anti-detonant, such as water, that is injected into the engine to allow increased fuel flow and power. This has been done with jets and props. Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. If you want to simulate such systems, simply enter the amout you want the throttle to increase here, and as long as the boost (water, Nitrous Oxide, or whatever) does not run out, you will be able to keep that excess throttle in play when the throttle handle is floored!====турбо кол-во|(тяга) { Применяется ко всем двигателям в X-Plane. Некоторые двигатели имеют anti-detonant, типа воды, при впрыскивании в двигатель увеличивают расход топлива и мощность. Это для реактивных и винтовых. Закись Азота может такжедавать огромные увеличения мощности. Если вы хотите смоделировать такие системы, просто введите значения увеличение тяги.

STRING boost capacity|(sec) { This applies to all engine types in X-Plane. Some engines have an anti-detonant, such as water, that is injected into the engine to allow increased fuel flow and power. This has been done with jets and props. Nitrous Oxide can give huge power boosts as well. If you want to simulate such systems, simply enter the throttle boost above, and the boost duration here, and as long as the boost (water, Nitrous Oxide, or whatever) does not run out, you will be able to run with extra power!====турбо вместимость|(сек) { Применяется ко всем двигателям в X-Plane. Некоторые двигатели имеют anti-detonant, типа воды, при впрыскивании в двигатель увеличивают расход топлива и мощность. Это для реактивных и винтовых. Закись Азота может такжедавать огромные увеличения мощности. Если вы хотите смоделировать такие системы, просто введите значения увеличение тяги.

STRING RADIO ALTIMETER====РАДИОАЛЬТИМЕТР

STRING has radio-alt decision-height callout| { If you enter a decision-height into a adio altimeter in the cockpit, you will get a callout when you get to or near that altitude.====оповощение о высоте| { Если введете высоту в радио альтиметр в кокпите, то получите оповещение по достижению этой высоты.

STRING has radio-alt callout advance|(ft) { SOME radio altimeters give the decision-height callout in ADVANCE of the decision-height to give you some warning. Enter that advance, in feet, here.====высота принятия решения, оповещение|(фут) { Некоторые радиоальтиметры имеют оповещение по достижению высоты принятия решения.

STRING Special Equipmnet====Специальное оборудование

STRING |use custom autopilot constants====|исп. свои константы автопилота

STRING raw stick input|(part) { If this number is 1.0, then ALL of your stick input will be added to the results of the equations at right. if this number is 0.0, then NONE of your stick input will be added to the equations at right. Enter some fraction in between if you want your stick to have a partial direct impact.====Прямой ввод с джойстика|(часть) { Если значение равно 1.0 то вы получаете полный ввод с джойстика который будет добавлен в уравнении справа. Если значение - 0, то ввод джойстика не будет добавлен вообще. Введите долю от ввода если хотите иметь частичное изменение.

